Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
Der Embryo wird zum Individuum
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Im Individuum auftretend
In seiner Mitte
Intraindividuell
Persönliche Entwicklung
Persönlichkeitsentwicklung
Seiner Verpflichtung entziehen

Traduction de «individuum seiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen


intraindividuell | im Individuum auftretend

intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend


persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]


aus zwei gleichzeitig befruchteten Eizellen bestehendes Individuum

chimaera | individu samengesteld uit twee gelijktijdig bevruchte eicellen van verschillende genetische afkomst


der Embryo wird zum Individuum

het embryo wordt individu




seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ziel der kollektiven Schuldenregelung ist es, « die finanzielle Situation des Individuums neu zu gestalten, um ihm und seiner Familie einen neuen Start ins Leben zu ermöglichen » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nrn. 1073/1-1074/1, S. 12).

De doelstelling van de collectieve schuldenregeling bestaat erin « de financiële toestand van het individu te herboetseren opdat hij en zijn familie een nieuwe start in het leven zouden kunnen nemen » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nrs. 1073/1-1074/1, p. 12).


Wir müssen uns fragen: „Wo liegen die Grenzen unserer Zustimmung?“ Diese Frage gilt sowohl in Bezug auf das, was ein Unternehmen von uns an Offenlegung verlangen kann, und wie viel ein Individuum von seiner Privatsphäre und anderen Grundrechten preisgeben darf, um bestimmte Internetdienste oder -vorteile zu bekommen.

Wat zijn de grenzen van een dergelijke instemming? Deze vraag betreft zowel hoeveel gegevens een bedrijf een gebruiker kan verzoeken mee te delen, als hoeveel van zijn privacy en grondrechten een gebruiker mag worden verzocht op te geven in ruil voor bepaalde internetdiensten of -privileges.


Dieser durch die Machbarkeitseuphorie der Nachkriegsjahre geprägte Begriff hat in den letzten zwei Jahrzehnten eine deutliche Wandlung durchgemacht, indem das moderne sozialmedizinische Verständnis viel eher von einem dynamischen Prozess ausgeht, einem Fliessgleichgewicht also, welches das Individuum ständig mit seiner Umwelt herzustellen versucht, um sein Wohlbefinden zu optimieren.

Dit begrip, dat het stempel draagt van de naoorlogse euforie van het mogelijke, had in de loop van de laatste twee decennia een duidelijke mutatie ondergaan : in de moderne socio-medische opvatting wordt eerder van een dynamisch proces uitgegaan, ook « homeostase » benoemd, waarmee een individu altijd verzoekt in evenwicht te zijn met zijn omgeving om zijn welbevinden te optimaliseren.


N. in der Erwägung, dass Arbeit für in Armut lebende Familien und Einzelpersonen einerseits eine Einkommensquelle und andererseits einen Faktor der sozialen Integration darstellt, da sie über die wirtschaftliche Unterstützung hinaus die Teilhabe des Individuums an der Gesellschaft als Ganzes fördert und zur Entwicklung seiner Persönlichkeit beiträgt; in der Erwägung, dass ein Arbeitsplatz jedoch nicht ausreicht, um ein bürgerschaftliches Bewusstsein zu entwickeln,

N. overwegende dat een baan zowel een bron van inkomsten vormt, als een middel voor sociale integratie voor families en individuen die in armoede leven, aangezien arbeid niet alleen voorziet in bestaansmiddelen, maar ook de deelname van het individu in de samenleving als geheel bevordert en bijdraagt tot de ontwikkeling van de individuele persoonlijkheid; overwegende dat een baan niet volstaat voor de ontwikkeling van de burgerzin,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. in der Erwägung, dass Arbeit für in Armut lebende Familien und Einzelpersonen einerseits eine Einkommensquelle und andererseits einen Faktor der sozialen Integration darstellt, da sie über die wirtschaftliche Unterstützung hinaus die Teilhabe des Individuums an der Gesellschaft als Ganzes fördert und zur Entwicklung seiner Persönlichkeit beiträgt; in der Erwägung, dass ein Arbeitsplatz jedoch nicht ausreicht, um ein bürgerschaftliches Bewusstsein zu entwickeln,

O. overwegende dat een baan zowel een bron van inkomsten vormt als een middel voor sociale integratie voor families en individuen die in armoede leven, aangezien arbeid niet alleen voorziet in bestaansmiddelen, maar ook de deelname van het individu in de samenleving als geheel bevordert en bijdraagt tot de ontwikkeling van de individuele persoonlijkheid; overwegende dat een baan niet volstaat voor de ontwikkeling van de burgerzin,


Ziel der kollektiven Schuldenregelung ist es, « die finanzielle Situation des Individuums neu zu gestalten, um ihm und seiner Familie einen neuen Start ins Leben zu ermöglichen » (Parl. Dok. , Kammer, 1996-1997, Nrn. 1073/1-1074/1, S. 12).

De doelstelling van de collectieve schuldenregeling bestaat erin « de financiële toestand van het individu te herboetseren opdat hij en zijn familie een nieuwe start in het leven zouden kunnen nemen » (Parl. St. , Kamer, 1996-1997, nrs. 1073/1-1074/1, p. 12).


Die großartigen europäischen Werte – wie sie von der bewegten geistigen und politischen Geschichte Europas geprägt und die in anderen Teilen der Welt übernommen wurden – immerhin einige von ihnen – sind, so möchte ich sagen, eindeutig: die Achtung des Individuums, seiner Freiheiten, seiner Rechte und seiner Würde, der Grundsatz der Solidarität, die Gleichheit vor dem Gesetz und die Rechtsstaatlichkeit, der Schutz aller ethnischen Minderheiten, die demokratischen Institutionen, die Gewaltenteilung der Legislative, Exekutive und Judikative, der politische Pluralismus, die Achtung von Privatbesitz u ...[+++]

De fundamentele Europese waarden, zoals deze zich hebben ontwikkeld tijdens de veelbewogen politieke en spirituele geschiedenis van Europa en die andere delen van de wereld, voor een deel althans, hebben overgenomen, zijn denk ik gemakkelijk op te noemen: de erkenning van de unieke individualiteit van de mens, van zijn vrijheden, zijn rechten en zijn waardigheid, het principe van de solidariteit, de gelijkheid tegenover de wet en de rechtsstaat, de bescherming van alle etnische minderheden, de democratische instellingen, de scheiding van de wettelijke, uitvoerende en rechterlijke macht, het politiek pluralisme, de bescherming van privé-e ...[+++]


1. verweist auf den universalen und unteilbaren Charakter der Menschenrechte und ist deshalb der Ansicht, dass die Bekämpfung der Armut und die Politik der Entwicklungszusammenarbeit untrennbar verbunden sind mit dem Schutz der Menschenrechte und der Demokratisierung, da sie die politischen, sozialen und wirtschaftlichen Verhältnisse fördern, die notwendig sind, um Frieden und Stabilität zu gewährleisten und sicherzustellen, dass jedes Individuum in Würde leben kann; unterstreicht insbesondere, dass der IWF den Akzent bei seiner Politik stärker auf ...[+++]

1. wijst op het universele en ondeelbare karakter van de mensenrechten en is van mening dat de armoedebestrijding en het ontwikkelings- en samenwerkingsbeleid onlosmakelijk verbonden zijn met de bescherming van de mensenrechten en de democratisering, in zoverre dat de politieke, sociale en economische omstandigheden bevorderd worden die nodig zijn om de vrede en stabiliteit te garanderen en te verzekeren dat iedereen een waardig bestaan kan leiden; is met name van oordeel dat het IMF meer de nadruk moet leggen op zijn mensenrechtenbeleid;


e) vertritt der Rat die Ansicht, dass der europäische Bürger angesichts des Grundsatzes der Freizügigkeit im Rahmen der Rechtsvorschriften sowie der Rechtsprechung der Gemeinschaft nicht nur rein in seiner Eigenschaft als Wirtschaftsteilnehmer, sondern auch als Individuum und Familienangehöriger gesehen werden muss;

e) is van oordeel dat het beginsel van het vrije verkeer van personen met zich meebrengt dat de Europese burger, gelet op de communautaire wet- en regelgeving en jurisprudentie, niet uitsluitend in zijn economische hoedanigheid wordt beschouwd, maar evenzeer vanuit de dimensie van zijn persoon en van het gezin;


Ziel der kollektiven Schuldenregelung ist es, « die finanzielle Situation des Individuums neu zu gestalten, um ihm und seiner Familie einen neuen Start ins Leben zu ermöglichen » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nrn. 1073/1-1074/1, S. 12).

De doelstelling van de collectieve schuldenregeling bestaat erin « de financiële toestand van het individu te herboetseren opdat hij en zijn familie een nieuwe start in het leven zouden kunnen nemen » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nrs. 1073/1-1074/1, p. 12).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuum seiner' ->

Date index: 2025-03-03
w