Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuellen rechte unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Situation verhindert somit die Entfaltung und die wirtschaftliche Nutzung der Talente und führt folglich zu einem Verlust für unsere Gesellschaft, für die Wirtschaft des Landes und vor allem für die Frauen selbst, die weniger oder in einigen Fällen überhaupt keine individuellen Rechte auf die Ruhestandspension mehr aufbauen, während das belgische Pensionssystem sich zu einer größeren Individualisierung der Rechte hin entwickelt.

Deze situatie belet dus de ontplooiing en de economische valorisatie van talent en is dus een verlies voor onze maatschappij, voor de economie van het land en vooral voor de vrouwen zelf die minder, of in sommige gevallen, helemaal geen individuele rustpensioenrechten meer opbouwen en dit terwijl het Belgische pensioenstelsel gericht is op een grotere individualisering van de rechten.


Dieses Ereignis war ein Meilenstein in der weiteren Demokratisierung Europas und in der Ausübung der demokratischen Rechte des Parlaments nach dem Lissabon-Vertrag für den Datenschutz und die individuellen Rechte unserer Bürger.

Deze gebeurtenis was een mijlpaal op weg naar een verdere democratisering van Europa en toonde een Parlement dat de democratische rechten die het aan het Verdrag van Lissabon ontleent, gebruikte voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de burgerlijke vrijheden.


Zunächst auf die Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen, die von Frau in 't Veld sehr nachdrücklich dargestellt worden ist und bei der es darum geht, wie wir die richtige Balance finden zwischen den Sicherheitsbedürfnissen unserer amerikanischen Freunde und dem Anspruch, den wir selber an die individuelle Freiheit und die individuellen Rechte unserer Bürgerinnen und Bürger stellen.

De samenwerking inzake veiligheidsvraagstukken, die mevrouw In ’t Veld zeer bondig heeft geschetst en waarbij het gaat om de juiste balans te vinden tussen veiligheidseisen van onze Amerikaanse vrienden en de eis de we zelf stellen aan de individuele vrijheid en de individuele rechten van onze burgers.


Zunächst auf die Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen, die von Frau in 't Veld sehr nachdrücklich dargestellt worden ist und bei der es darum geht, wie wir die richtige Balance finden zwischen den Sicherheitsbedürfnissen unserer amerikanischen Freunde und dem Anspruch, den wir selber an die individuelle Freiheit und die individuellen Rechte unserer Bürgerinnen und Bürger stellen.

De samenwerking inzake veiligheidsvraagstukken, die mevrouw In ’t Veld zeer bondig heeft geschetst en waarbij het gaat om de juiste balans te vinden tussen veiligheidseisen van onze Amerikaanse vrienden en de eis de we zelf stellen aan de individuele vrijheid en de individuele rechten van onze burgers.


Gleichheit ist ein Kennzeichen unserer fortschrittlichen Gesellschaft in Europa, und ich finde, dass die gesetzlichen Schutzmechanismen und die individuellen Rechte, die seitens der EU garantiert werden, in der Tat als eine Art Magnet auf Länder wie Litauen wirken, die aus einer kommunistischen totalitären Vorherrschaft gekommen sind.

Gelijkheid is een van de grondbeginselen van onze progressieve samenleving in Europa, en ik geloof dat de rechtsbescherming en individuele rechten die door de EU worden gegarandeerd als een soort magneet hebben gewerkt op landen zoals Litouwen op het moment dat deze zich aan de communistische totalitaire overheersing hadden ontworsteld.


Ein letzter Punkt: Wenn wir von einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sprechen, dann muss das Recht das höchste dieser Ziele und Ideale sein. Denn wenn wir den Menschen den Schutz ihrer individuellen Rechte und Freiheiten nicht garantieren können, dann haben wir in unserer obersten Pflicht als Gesetzgeber versagt – der Pflicht zu gewährleisten, dass die von uns erlassenen Gesetze nicht nur dem Schutz des Gemeinwohls dienen, sondern sich auch nicht nachteilig für die Minderheit auswirken.

Tot slot, wanneer wij het hebben over een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, dient van die doelstellingen en idealen de hoogste prioriteit te worden gegeven aan rechtvaardigheid. Als wij onze burgers namelijk niet de bescherming van hun individuele rechten en vrijheden kunnen garanderen, schieten wij tekort in de eerste plicht die wij als wetgever hebben, namelijk om te zorgen dat de wetten die wij aannemen niet alleen het algemeen belang beschermen, maar ook de rechten van minderheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuellen rechte unserer' ->

Date index: 2024-11-07
w