Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuellen bedarf zugeschnittene » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass die Sprach- und Integrationskurse in einer für die Migranten leicht zugänglichen Weise angeboten werden sollten (an mehreren Standorten verfügbar), kostenlos oder zumindest erschwinglich und auf den individuellen Bedarf, einschließlich geschlechtsspezifischer Bedürfnisse (z. B. Kinderbetreuungseinrichtungen), zugeschnitten sein sollten.

De Commissie meent derhalve dat taal- en integratiecursussen op toegankelijke wijze moeten worden aangeboden (op verschillende plekken), gratis of ten minste betaalbaar moeten zijn en moeten worden aangepast aan individuele behoeften, met inbegrip van genderspecifieke behoeften (zoals kinderopvang).


EPSAS würden die EU in die Lage versetzen, entsprechend rasch auf ihren individuellen Bedarf zugeschnittene Normen zu entwickeln.

Met de EPSAS zou de EU met de vereiste snelheid haar eigen normen, die aan haar eigen behoeften voldoen, kunnen ontwikkelen.


Die Kommission ist daher der Auffassung, dass die Sprach- und Integrationskurse in einer für die Migranten leicht zugänglichen Weise angeboten werden sollten (an mehreren Standorten verfügbar), kostenlos oder zumindest erschwinglich und auf den individuellen Bedarf, einschließlich geschlechtsspezifischer Bedürfnisse (z. B. Kinderbetreuungseinrichtungen), zugeschnitten sein sollten.

De Commissie meent derhalve dat taal- en integratiecursussen op toegankelijke wijze moeten worden aangeboden (op verschillende plekken), gratis of ten minste betaalbaar moeten zijn en moeten worden aangepast aan individuele behoeften, met inbegrip van genderspecifieke behoeften (zoals kinderopvang).


4. stellt fest, dass die EGF-Maßnahmen einmaliger und spezifischer Natur sind, da sie sich an eine bestimmte Branche und eine bestimmte Personengruppe richten, und dass sie auf den individuellen Bedarf zugeschnitten und besonders intensiv sind; stellt weiter fest, dass durch laufende Beobachtung der ESF- und EGF-Maßnahmen mit ähnlichen Zielen und der betreffenden Arbeitskräfte Überschneidungen zwischen ESF- und EGF-Maßnahmen verhindert werden;

4. merkt op dat de EFG-maatregelen uniek en speciaal zijn (zij zijn op een sector en een specifieke doelgroep gericht), op maat gesneden zijn en intensief zijn; merkt voorts op dat, door de voordurende follow-up van ESF- en EFG-maatregelen met vergelijkbare doeleinden en van de betrokken werknemers, overlappingen van maatregelen van beide fondsen zullen worden voorkomen;


EPSAS würden die EU in die Lage versetzen, entsprechend rasch auf ihren individuellen Bedarf zugeschnittene Normen zu entwickeln.

Met de EPSAS zou de EU met de vereiste snelheid haar eigen normen, die aan haar eigen behoeften voldoen, kunnen ontwikkelen.


Einerseits können solche Filter‑ und Personalisierungsmechanismen zweifellos die Handlungsfähigkeit der Bürger stärken, indem sie es ihnen ermöglichen, sich in der für das digitale Umfeld typischen Informationsflut zurechtzufinden, und auf sie zugeschnittene Dienstleistungen für ihren individuellen Bedarf zu erhalten.

Dergelijke filter- en personaliseringsmechanismen hebben enerzijds een duidelijk potentieel om burgers te responsabiliseren door hen de mogelijkheid te bieden efficiënt te navigeren door de informatieberg van de digitale omgeving en gepersonaliseerde op hun individuele behoeften afgestemde diensten te ontvangen.


19. bedauert, was die künftigen Ziele der Bildungssysteme anbelangt, dass es keine Gelegenheit hatte, sich zu den Berichten der Kommission und des Rates zu äußern; befürwortet die Stärkung der Bildungssysteme und der Systeme des lebensbegleitenden Lernens, indem sie besser auf den individuellen Bedarf zugeschnitten werden; hält es für wünschenswert, dass eine breite Palette öffentlicher und privater Einrichtungen vorhanden ist, damit der Zugang aller zu den Bildungs- und Fortbildungssystemen erleichtert wird;

19. betreurt dat het ten aanzien van de toekomstige doelstellingen op het gebied van onderwijsstelsels niet in de gelegenheid is gesteld om kanttekeningen te plaatsen bij de verslagen van Commissie en Raad; pleit voor een versterking van de stelsels voor onderwijs en levenslang leren door deze beter af te stemmen op individuele behoeften; meent dat er een grote verscheidenheid aan openbare en particuliere instellingen moet bestaan om iedereen gemakkelijker toegang tot onderwijs- en opleidingsstelsels te geven;


19. bedauert, was die künftigen Ziele der Bildungssysteme anbelangt, dass es keine Gelegenheit hatte, sich zu den Berichten der Kommission und des Rates zu äußern; befürwortet die Stärkung der Bildungssysteme und der Systeme des lebensbegleitenden Lernens, indem sie besser auf den individuellen Bedarf zugeschnitten werden; hält es für wünschenswert, dass eine breite Palette öffentlicher und privater Einrichtungen vorhanden ist, die miteinander konkurrieren, damit der Zugang aller zu den Bildungs- und Fortbildungssystemen erleichtert wird;

19. betreurt dat het ten aanzien van de toekomstige doelstellingen op het gebied van onderwijsstelsels niet in de gelegenheid is gesteld om kanttekeningen te plaatsen bij de verslagen van Commissie en Raad; pleit voor een versterking van de stelsels voor onderwijs en levenslang leren door deze beter af te stemmen op individuele behoeften; er moet een grote verscheidenheid aan openbare en particuliere instellingen bestaan om iedereen gemakkelijker toegang tot onderwijs- en opleidingsstelsels te geven;


17. bedauert, was die künftigen Ziele der Bildungssysteme anbelangt, dass es keine Gelegenheit hatte, sich zu den Berichten der Kommission und des Rates zu äußern; befürwortet die Stärkung der Bildungssysteme, indem sie besser auf den individuellen Bedarf zugeschnitten werden; hält es für wünschenswert, dass eine breite Palette öffentlicher und privater Einrichtungen vorhanden ist, die miteinander konkurrieren, damit der Zugang aller zu den Bildungs- und Fortbildungssystemen erleichtert wird;

17. betreurt dat voor toekomstige doelstellingen op het gebied van onderwijsstelsels geen gelegenheid is geboden om kanttekeningen te plaatsen bij verslagen van Commissie en Raad; pleit voor een versterking van de onderwijsstelsels door deze beter te laten inspelen op individuele behoeften; het is wenselijk dat een grote verscheidenheid aan openbare en particuliere instellingen onderling concurreert om iedereen een gemakkelijker toegang tot onderwijs- en opleidingsstelsels te geven;


17. befürwortet die Stärkung der Bildungssysteme, indem sie besser auf den individuellen Bedarf und den Bedarf der Unternehmen in einer wissensbasierten Gesellschaft zugeschnitten werden; hält es für wünschenswert, dass eine breite Palette öffentlicher und privater Einrichtungen vorhanden ist, die miteinander konkurrieren, damit der Zugang aller zu den Bildungs- und Fortbildungssystemen erleichtert wird;

17. pleit voor een versterking van de onderwijsstelsels door deze beter te laten inspelen op individuele behoeften en de behoeften van het bedrijfsleven in een op kennis gebaseerde samenleving; acht het wenselijk dat een grote verscheidenheid aan openbare en particuliere instellingen onderling concurreert om iedereen een gemakkelijker toegang tot onderwijs- en opleidingsstelsels te geven;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuellen bedarf zugeschnittene' ->

Date index: 2021-11-08
w