Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Individuelle Behandlungsprogramme erstellen
Individuelle Therapieprogranme erstellen
Individuelles Fallmanagement anwenden
Kriminalrecht
Sportprogramme individuell zuschneiden
Strafe
Straffolge
Strafmündigkeit
Strafprozess
Strafrechtliche Ahndung
Strafrechtliche Haftung
Strafrechtliche Haftung von Unternehmen
Strafrechtliche Sanktion
Strafrechtliche Verantwortlichkeit
Strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen
Strafrechtliche Verantwortung
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafunmündigkeit
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
Vereinfachtes Verfahren

Vertaling van "individuelle strafrechtliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
strafrechtliche Haftung | strafrechtliche Verantwortlichkeit | strafrechtliche Verantwortung

strafrechtelijke aansprakelijkheid


strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]

strafrechtelijke aansprakelijkheid [ strafrechtelijke meerderjarigheid | strafrechtelijke minderjarigheid ]


strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen

strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen


strafrechtliche Haftung von Unternehmen | strafrechtliche Verantwortlichkeit juristischer Personen

strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen


Strafe | Straffolge | strafrechtliche Ahndung | strafrechtliche Sanktion

strafmaatregel | strafrechtelijke sanctie


individuelle Behandlungsprogramme erstellen | individuelle Therapieprogranme erstellen

individuele behandelprogramma’s maken


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]




Sportprogramme individuell zuschneiden

sportprogramma's personaliseren


individuelles Fallmanagement anwenden

casemanagement toepassen | dossierbeheer toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Der Rahmenbeschluss weitet den Kreis der strafbaren Handlungen gemäß Artikel 2, 3 und 4 durch die ,individuelle strafrechtliche Verantwortlichkeit" und den ,Versuch der Begehung einer Straftat" aus.

(5) Met het kaderbesluit wordt ook de reikwijdte van de in artikelen 2, 3 en 4 bedoelde strafbare feiten uitgebreid: "strafrechtelijke aansprakelijkheid van personen" en "poging tot strafbare handelingen".


107. fordert alle Staaten auf, die rechtmäßige Ausübung von Grundrechten und -freiheiten nicht zu kriminalisieren; betont, dass die strafrechtliche Verantwortung für Terrorakte individuell sein muss und nicht kollektiv;

107. roept alle staten op om de wettige uitoefening van de grondrechten en fundamentele vrijheden niet strafbaar te stellen; benadrukt dat strafrechtelijke verantwoordelijkheid voor terreurdaden individueel moet zijn en niet collectief;


104. fordert alle Staaten auf, die rechtmäßige Ausübung von Grundrechten und -freiheiten nicht zu kriminalisieren; betont, dass die strafrechtliche Verantwortung für Terrorakte individuell sein muss und nicht kollektiv;

104. roept alle staten op om de wettige uitoefening van de grondrechten en fundamentele vrijheden niet strafbaar te stellen; benadrukt dat criminele verantwoordelijkheid voor terreurdaden individueel en niet collectief moet worden gedefinieerd;


14. fordert den Rat nachdrücklich auf, nach Erhalt des Standpunkts des Europäischen Parlaments den von der Kommission soeben vorgelegten Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über strafrechtliche Verfahrensgarantien in der Europäischen Union, der den Schutz individueller Rechte nach Inkrafttreten des Europäischen Haftbefehls gewährleisten wird, rasch zu erlassen;

14. verzoekt de Raad met klem na ontvangst van het advies van het Parlement spoedig zijn goedkeuring te hechten aan het recente voorstel van de Commissie voor een kaderbesluit betreffende procedurele waarborgen in het strafrecht in de Europese Unie, dat na de inwerkingtreding van het Europese aanhoudingsbevel de bescherming van individuele rechten moet waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert den Rat nachdrücklich auf, nach Erhalt der Stellungnahme des Europäischen Parlaments den von der Kommission soeben vorgelegten Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über strafrechtliche Verfahrensgarantien in der Europäischen Union, der den Schutz individueller Rechte nach Inkrafttreten des europäischen Haftbefehls gewährleisten wird, rasch zu erlassen;

12. verzoekt de Raad met klem na ontvangst van het advies van het Parlement spoedig zijn goedkeuring te hechten aan het recente voorstel van de Commissie voor een kaderbesluit betreffende procedurele waarborgen in het strafrecht in de Europese Unie, dat na de inwerkingtreding van het Europese aanhoudingsbevel de bescherming van de individuele rechten moet waarborgen;


II. 23. fordert die Kommission nochmals auf, bis Ende des Jahres einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über strafrechtliche Verfahrensgarantien in der Europäischen Union vorzulegen, der den Schutz individueller Rechte nach Inkrafttreten des europäischen Haftbefehls gewährleisten wird;

II. 23 herinnert de Commissie eraan om voor het eind van dit jaar een voorstel voor een kaderbesluit voor te leggen inzake procedurele waarborgen in het kader van het strafrecht in de EU, die de bescherming van individuele rechten moeten waarborgen na inwerkingtreding van het Europese aanhoudingsbevel;


Der Rahmenbeschluss erfasst, ausgehend von dem im Abkommen von 1929 [36] vorgesehenen Mindeststandard, auch allgemeine strafrechtliche Aspekte wie "individuelle strafrechtliche Verantwortlichkeit" und "Versuch der Begehung einer Straftat".

Overeenkomstig de in het Verdrag van 1929 gestelde minimumnorm [36] behandelt het kaderbesluit ook de algemene strafrechtelijke vraagstukken "individuele strafrechtelijke aansprakelijkheid" en "pogingen tot strafbare handelingen".


Der Rahmenbeschluss erfasst das materielle Strafrecht und betrifft nicht nur die Definitionen von Straftatbeständen, sondern auch Aspekte des allgemeinen Strafrechts, wie individuelle strafrechtliche Verantwortlichkeit und Straftatbestände [27] sowie die Haftbarkeit juristischer Personen [28].

Het kaderbesluit heeft betrekking op de strafwet en niet alleen op delictomschrijvingen, maar ook op algemene aangelegenheden, zoals individuele strafrechtelijke aansprakelijkheid en pogingen tot het begaan van delicten [27], alsook de aansprakelijkheid van rechtspersonen [28].


Der Rahmenbeschluss erfasst, ausgehend von dem im Abkommen von 1929 [36] vorgesehenen Mindeststandard, auch allgemeine strafrechtliche Aspekte wie "individuelle strafrechtliche Verantwortlichkeit" und "Versuch der Begehung einer Straftat".

Overeenkomstig de in het Verdrag van 1929 gestelde minimumnorm [36] behandelt het kaderbesluit ook de algemene strafrechtelijke vraagstukken "individuele strafrechtelijke aansprakelijkheid" en "pogingen tot strafbare handelingen".


Der Grund für die Erweiterung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit auf die vorerwähnten Einheiten besteht gerade darin, eine Diskriminierung zu vermeiden. Es ist nämlich nicht annehmbar, dass Straftaten anders zur Verfolgung Anlass geben würden, wenn sie durch die gleiche Wirtschaftseinheit begangen werden, je nachdem, ob diese Einheit formell die Form der juristischen Persönlichkeit angenommen hat oder nicht. Ohne diese Assimilierung würden juristische Personen, die eine identische Wirtschaftseinheit darstellen, als Einheiten ohne juristische Persönlichkeit verfolgt werden können für die gleichen Straftaten auf der Grundlage ihrer ei ...[+++]

De reden van de uitbreiding van de strafrechtelijke aansprakelijkheid tot de voormelde entiteiten bestaat er juist in een discriminatie te vermijden. Het gaat met name niet op dat misdrijven op een andere wijze zouden aanleiding geven tot vervolging, wanneer zij gepleegd worden door eenzelfde economische entiteit, naar gelang deze entiteit formeel de vorm van de rechtspersoonlijkheid heeft aangenomen of niet. Zonder deze assimilatie zouden rechtspersonen die een identieke economische entiteit uitmaken als entiteiten zonder rechtspersoonlijkheid vervolgd kunnen worden voor dezelfde misdrijven op basis van hun eigen strafrechtelijke aanspr ...[+++]


w