A. in der Erwägung, dass die Richtlinie sowohl die direkte als auch die indirekte geschlechtsbezogene Diskriminierung beim Zugang zu und bei der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen, die den Bürgern im öffentlichen und im privaten Sektor angeboten werden, untersagt;
A. overwegende dat zowel directe als indirecte discriminatie op grond van geslacht bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten die publiekelijk beschikbaar zijn, in zowel de overheidssector als de particuliere sector, door de richtlijn verboden zijn;