Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Die Republik Indien
Flood
Indien
Indien-Pakistan-Frage
Kaschmir-Frage
Kaschmir-Konflikt
Kaschmir-Krieg
Projekt Operation Flood für Indien

Traduction de «indiens sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]

kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]


Indien [ die Republik Indien ]

India [ Republiek India ]




Projekt Operation Flood für Indien | Flood [Abbr.]

Operatie Vloed | Flood [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU und Indien sollten Standpunkte bei der Vorbereitung, Aushandlung und Umsetzung großer multilateraler Übereinkommen und Konferenzen (z.B. in den Bereichen Sicherheit, Handel, Umwelt, Entwicklung, Menschenrechte) koordinieren und harmonisieren und den Brückenschlag zu anderen UN-Mitgliedern zu erleichtern.

De EU en India moeten tot coördinatie en onderlinge afstemming van hun standpunten komen bij de voorbereiding, de onderhandelingen en de tenuitvoerlegging van belangrijke multilaterale verdragen en conferenties (over veiligheid, handel, milieu, ontwikkeling en mensenrechten) en het slaan van bruggen naar andere leden van de Verenigde Naties (VN) vergemakkelijken.


Die EU und Indien sollten einen Energiedialog aufnehmen, um eine alternative Brennstoffkette (saubere Kohlentechnologie, Wasserkraft, neue und erneuerbare Energien, Atomenergie) und horizontale (rechtliche, finanzielle, politische und soziale) Fragen zu prüfen.

De EU en India zouden met betrekking tot energie een dialoog tot stand moeten brengen om het gebruik van andere energiebronnen te overwegen (schone steenkooltechnologie, waterkracht; nieuwe en hernieuwbare energiebronnen, kernenergie) en horizontale vraagstukken aan te snijden (regelgeving, financiële, politieke en sociale aspecten).


Die Missionen der EU und Indiens sollten sich am Sitz von UN-Einrichtungen regelmäßig treffen und zusammenarbeiten.

De delegaties van de EU en India zouden elkaar regelmatig moeten ontmoeten en moeten samenwerken bij VN-vestigingen.


Wir sollten darauf hinwirken, die Zusammenarbeit bei der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen zu intensivieren, wo die EU und Indien sehr ähnliche Standpunkte vertreten.

We moeten streven naar intensivering van de samenwerking op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens, ten aanzien waarvan EU en India zeer gelijkluidende standpunten hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner sollten die EU und Indien einen ständigen Dialog über die organisatorische und institutionelle Umstrukturierung und Reform der Vereinten Nationen führen, insbesondere über die Hochrangige UN-Arbeitsgruppe über Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel und die Umsetzung ihrer etwaigen Ergebnisse.

Het is de bedoeling een permanente dialoog tussen EU en India tot stand te brengen over organisatorische en institutionele herstructurering en hervorming van de Verenigde Naties, in het bijzonder van de VN-werkgroep die zich bezighoudt met dreigingen, uitdagingen en verandering (UN High-Level Panel on Threats, Challenges and Change) en over de tenuitvoerlegging van de te verwachten resultaten.


Alle Sendungen mit Erdnüssen aus Brasilien, Capsicum annuum aus Indien sowie Muskatnuss aus Indien und Indonesien sollten von einer Genusstauglichkeitsbescheinigung begleitet sein, aus der hervorgeht, dass von den Erzeugnissen Proben genommen und auf das Vorhandensein von Aflatoxinen analysiert wurden und dass sie den Unionsvorschriften entsprachen.

Alle zendingen grondnoten uit Brazilië, Capsicum annuum uit India en nootmuskaat uit India en Indonesië moeten vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat waarin wordt verklaard dat de producten zijn bemonsterd en geanalyseerd op de aanwezigheid van aflatoxinen en dat zij aan de wetgeving van de Unie voldoen.


Die Einträge für getrocknete Gewürze aus Indien, Betelblätter aus Indien und Thailand sowie Weinblätter (Traubenblätter) aus der Türkei sollten daher dementsprechend geändert werden.

De vermeldingen in de lijst voor gedroogde specerijen uit India, betelbladeren uit India en Thailand en wijnstokbladeren uit Turkije moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Die Einträge für bestimmte Einfuhren aus Argentinien, der Dominikanischen Republik, Ägypten und Indien sollten daher entsprechend geändert werden.

De vermeldingen in de lijst voor bepaalde ingevoerde goederen uit Argentinië, de Dominicaanse Republiek, Egypte en India moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.


Um für die Kontrollen bei der Einfuhr eine effiziente Organisation und ein gewisses Maß an Einheitlichkeit auf EU-Ebene zu gewährleisten, sollten in der vorliegenden Verordnung Maßnahmen festgelegt werden, die den Maßnahmen gleichwertig sind, welche gemäß der Verordnung (EG) Nr. 669/2009 der Kommission für die Warenuntersuchungen in Bezug auf Pflanzenschutzmittelrückstände bei Curryblättern und Okra aus Indien und gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1152/2009 der Kommission vom 27. November 2009 mit Sondervorschriften für die Einfuhr besti ...[+++]

Voor een efficiënte organisatie en een zekere mate van harmonisatie op Unieniveau van de invoercontroles, is het gewenst om in deze verordening maatregelen vast te stellen die gelijkwaardig zijn aan de bestaande maatregelen als vastgelegd in Verordening (EG) nr. 669/2009 van de Raad voor de fysieke controle op residuen van bestrijdingsmiddelen op kerrieblad en okra’s uit India en in Verordening (EG) nr. 1152/2009 van de Raad van 27 november 2009 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de invoer van bepaalde levensmiddelen uit bepaalde derde landen in verband met het risico van verontreiniging met aflatoxinen en tot intrekking va ...[+++]


Die obligatorischen Untersuchungen sollten jedoch beibehalten werden, damit genauere Informationen über die mögliche Kontamination der aus Indien stammenden Aquakulturerzeugnisse durch diese Rückstände erfasst werden.

Tests moeten echter verplicht blijven zodat ook in de toekomst nauwkeurigere informatie kan worden verstrekt over de eventuele verontreiniging van aquacultuurproducten van oorsprong uit India met die residuen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indiens sollten' ->

Date index: 2021-09-26
w