Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indem zusätzliche anreize » (Allemand → Néerlandais) :

die Lieferketten transparenter gestalten und die Informationen für die Verbraucher verbessern, indem sie für die großen EU-Unternehmen zusätzliche Anreize schafft, Berichte über die Einhaltung der gebotenen Sorgfalt in der Lieferkette vorzulegen; hierzu soll insbesondere jährlich eine Liste derartiger Unternehmensberichte veröffentlicht werden

transparantie in de toeleveringsketens vergroten en de consumentenvoorlichting verbeteren door extra stimulansen te creëren voor verslaglegging over passende zorgvuldigheid in de toeleveringsketen door grote ondernemingen in de EU, met name door jaarlijks een lijst te publiceren van de verslagen die zijn ingediend door de "ondernemingen die rapporteren over verantwoorde toeleveringsketens".


35. betont die entscheidende Rolle der Erzeugerorganisationen und ihrer Vereinigungen bei der Stärkung der Verhandlungsposition und des Einflusses von Erzeugern in der Versorgungskette sowie in den Bereichen Forschung und Innovation und bedauert, dass bislang nur in begrenztem Maß Schritte zur Gründung von Erzeugerorganisationen unternommen wurden, insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten; ist der Auffassung, dass die Anerkennungsregeln für Erzeugerorganisationen gestärkt werden müssen, um den Einfluss der Erzeuger bei den Vertragsverhandlungen auf wirksamere Weise zu erhöhen; betont, dass Erzeugerorganisationen in den Genuss finanzieller Unterstützung im Rahmen der zweiten Säule kommen können, und fordert nachdrücklich ...[+++]

35. wijst op de belangrijke rol van producentenorganisaties (PO's) en hun verenigingen bij het versterken van de onderhandelingspositie en de invloed van producenten in de toeleveringsketen en in onderzoek en innovatie, en betreurt het dat er slechts in beperkte mate werk is gemaakt van de oprichting van PO's, met name in de nieuwe lidstaten; is van mening dat de voorschriften voor de erkenning van PO's moeten worden aangescherpt om de invloed van producenten bij de onderhandelingen over contracten te vergroten; beklemtoont dat PO's financiële steun kunnen krijgen uit hoofde van de tweede pijler en dringt er bij de EU en de lidstaten op aan om belanghebbenden die een PO willen oprichten, zich daarbij willen aansluiten of willen deelnemen ...[+++]


37. betont die entscheidende Rolle der Erzeugerorganisationen und ihrer Vereinigungen bei der Stärkung der Verhandlungsposition und des Einflusses von Erzeugern in der Versorgungskette sowie in den Bereichen Forschung und Innovation und bedauert, dass bislang nur in begrenztem Maß Schritte zur Gründung von Erzeugerorganisationen unternommen wurden, insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten; ist der Auffassung, dass die Anerkennungsregeln für Erzeugerorganisationen gestärkt werden müssen, um den Einfluss der Erzeuger bei den Vertragsverhandlungen auf wirksamere Weise zu erhöhen; betont, dass Erzeugerorganisationen in den Genuss finanzieller Unterstützung im Rahmen der zweiten Säule kommen können, und fordert nachdrücklich ...[+++]

37. wijst op de belangrijke rol van producentenorganisaties (PO's) en hun verenigingen bij het versterken van de onderhandelingspositie en de invloed van producenten in de toeleveringsketen en in onderzoek en innovatie, en betreurt het dat er slechts in beperkte mate werk is gemaakt van de oprichting van PO's, met name in de nieuwe lidstaten; is van mening dat de voorschriften voor de erkenning van PO's moeten worden aangescherpt om de invloed van producenten bij de onderhandelingen over contracten te vergroten; beklemtoont dat PO's financiële steun kunnen krijgen uit hoofde van de tweede pijler en dringt er bij de EU en de lidstaten op aan om belanghebbenden die een PO willen oprichten, zich daarbij willen aansluiten of willen deelnemen ...[+++]


Der Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verhindert ebenfalls nicht, dass der Gesetzgeber einen Anreiz für die Benutzung der Registrierkasse bietet, indem er beide Kategorien von Arbeitnehmern in einem gewissen Maße unterschiedlich behandelt, wie er es mit dem angefochtenen Artikel 31 getan hat, insbesondere indem die Zahl der Überstunden zusätzlich erhöht wird, wenn der Arbeitgeber die Registrierkasse verwendet.

Het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie staat er evenmin aan in de weg dat de wetgever het gebruik van de geregistreerde kassa aanmoedigt door beide categorieën van werknemers in zekere mate verschillend te behandelen zoals hij met het bestreden artikel 31 heeft gedaan, meer bepaald door het aantal overuren bijkomend te verhogen indien de werkgever gebruik maakt van de geregistreerde kassa.


11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung die internationale Zusammenarbeit zu intensivieren, indem zusätzliche Anreize und Finanzhilfen vorgesehen werden, und Programme für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich der Wasserpolitik zu fördern; fordert darüber hinaus, dass dieses Thema auf die Tagesordnung des nächsten Gipfeltreffens EU–Afrika gesetzt wird;

11. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om de internationale samenwerking bij de tenuitvoerlegging van het UNCCD te intensiveren door extra stimulansen en financiële steun te bieden, en om de grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma's inzake water te ondersteunen; dringt er bovendien op aan om de kwestie op de agenda van de eerstvolgende topbijeenkomst EU-Afrika te plaatsen;


11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung die internationale Zusammenarbeit zu intensivieren, indem zusätzliche Anreize und Finanzhilfen vorgesehen werden, und Programme für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich der Wasserpolitik zu fördern; fordert darüber hinaus, dass dieses Thema auf die Tagesordnung des nächsten Gipfeltreffens EU–Afrika gesetzt wird;

11. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om de internationale samenwerking bij de tenuitvoerlegging van het UNCCD te intensiveren door extra stimulansen en financiële steun te bieden, en om de grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma's inzake water te ondersteunen; dringt er bovendien op aan om de kwestie op de agenda van de eerstvolgende topbijeenkomst EU-Afrika te plaatsen;


10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung die internationale Zusammenarbeit zu intensivieren, indem zusätzliche Anreize und Finanzhilfen vorgesehen werden, und Programme für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Bereich der Wasserpolitik zu fördern; fordert darüber hinaus, dass dieses Thema auf die Tagesordnung des nächsten Gipfeltreffens EU–Afrika gesetzt wird;

10. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om de internationale samenwerking bij de tenuitvoerlegging van het UNCCD te intensiveren door extra stimulansen en financiële steun te bieden, en om de grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma's inzake water te ondersteunen; dringt er bovendien op aan om de kwestie op de agenda van de eerstvolgende topconferentie van Afrika en de EU te plaatsen;


Verstärkung der Anreize zur Einhaltung wesentlicher Menschenrechte und Arbeitnehmerrechte sowie von Standards für Umweltschutz und verantwortungsvolle Staatsführung durch den Handel, indem der Zugang zum APS+-Schema erleichtert wird, der gefährdeten Ländern zusätzliche Präferenzen (meistens Zollfreiheit) gewährt.

Door middel van handel sterkere impulsen geven tot naleving van fundamentele mensen- en arbeidsrechten, milieunormen en normen voor goed bestuur door gemakkelijker toegang te verlenen tot de SAP+‑regeling, die kwetsbare landen een aanvullende, meestal rechtenvrije preferentie biedt.


Die gegenwärtige APS-Verordnung [19] greift die Frage der grundlegenden Arbeits normen auf, indem sie (i) positive Anreize schafft, wobei die effektive Beachtung der grundlegenden Arbeitsnormen für zusätzliche Handelspräferenzen [20] qualifiziert, und (ii) eine vollständige oder teilweise Aussetzung dieser Präferenzen vorsieht, wenn in den begünstigten Ländern irgendeine Form von Sklaverei oder Zwangsarbeit praktiziert wird.

In de huidige ASP-verordening [19] worden de fundamentele arbeidsnormen bevorderd (i) door een positieve stimuleringsregeling, in het kader waarvan effectieve naleving van de fundamentele normen erop neerkomt dat een land zich kwalificeert voor aanvullende handelspreferenties [20], en (ii) door te voorzien in intrekking daarvan, geheel dan wel gedeeltelijk, wanneer in een begunstigd land sprake is van een vorm van slavernij of gedwongen arbeid.


w