15. appelliert an die Regierungen der Partnerländer, den notwendigen
politischen Willen unter Beweis zu stellen und die Rechts-, Verwaltungs- und sonstigen Reformen zur Herstellung der Rechtsgleichheit zwischen Männern und Frauen und zur Einbeziehung der Gleichstellung der Geschlechter in alle Politikbereiche und ihre alltägliche Regierungsar
beit einzubeziehen, indem sie die Mitwirkung von Frauen und ihre Einbindung in die Entscheidungsprozesse fördern, staatliche Politikstrategien zur Beseiti
...[+++]gung von Gewalt gegen Frauen entwickeln, spezifische Ausbildungsmaßnahmen für Angehörige der Polizei und der Staatsanwaltschaft schaffen, die Chancengleichheit im Bildungswesen fördern (insbesondere, indem verhindert wird, dass Mädchen dem Unterricht fernbleiben und vorzeitig von der Schule abgehen) und durch Konsolidierung von Programmen für Gesundheit und reproduktive Gesundheit; 15. nodigt de regeringen van de partnerland
en uit om de nodige politieke wil aan de dag te leggen om sneller over te gaan tot wetgevende,
administratieve en andere hervormingen, voor het tot stand brengen van juridische gelijkheid tussen mannen en vrouwen en voor de integratie van de gelijkheid van man en vrouw in al hun beleidsmaatregelen, en zich hierbij in te zetten voor participatie van vrouwen en betrokkenheid van vrouwen bij de besluitvorming, overheidsbeleid te ontwikkelen voor het uitroeien van geweld tegen vrouwen, specifieke
...[+++] opleidingsacties ten behoeve van beambten van de politie en de magistratuur en van gelijke kansen in het onderwijs (in het bijzonder door de strijd aan te binden met het absenteïsme en het schoolverzuim van meisjes) te bevorderen, alsmede de programma's op het gebied van volksgezondheid en reproductieve gezondheidszorg te versterken,