Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neben-Damm

Traduction de «indem wir neben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versieht

het berijpen van de gasregelklep voorkomen door een voorverwarmer aan te brengen


Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf

universeelwalsen hebben zowel verticale als horizontale rollen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Förderung der Nutzung von Internet-Netzen und Vergrößerung der Auswahlmöglichkeiten für Nutzer, indem sie neben den bestehenden länderspezifischen Domänennamen oberster Stufe (z. B. „.fr“ für Frankreich oder „.it“ für Italien) oder den allgemeinen Domänennamen oberster Stufe (z. B. „.com“, „.net“) zusätzliche Registrierungsmöglichkeiten erhalten.

het gebruik van internetnetwerken promoten en de keuze voor gebruikers vergroten door een alternatief te bieden voor bestaande landcodetopniveaudomeinen (bijv. „.fr” voor Frankrijk of „.it” voor Italië) of generieke topniveaudomeinen (bijv. „.com”, „.net”).


Die Union wird ferner zur Attraktivität der europäischen Universitäten beitragen, indem sie neben den Maßnahmen im Rahmen der Initiative ,Erasmus Welt" die Maßnahmen zur Mobilitätsförderung des Sechsten Rahmenprogramms unterstützt, die im Zeitraum 2003 bis 2006 die Aufnahme von mehr als 400 Wissenschaftlern und Doktoranden aus Drittländern an europäischen Universitäten ermöglichen sollen.

Voorts zal de Unie meer steun verlenen om de Europese universiteiten aantrekkelijker te maken, via maatregelen ter bevordering van mobiliteit in het Zesde Kaderprogramma, waardoor tussen 2003 en 2006 meer dan 400 onderzoekers en doctorstudenten uit derde landen naar Europese universiteiten zullen kunnen komen, alsmede via het initiatief "Erasmus World".


Zudem stattet der Vertrag von Lissabon das Europäische Parlament mit erweiterten Befugnissen aus, indem er dessen Rolle als vollwertiger Mitgesetzgeber neben dem Rat festigt.

In dezelfde geest kent het Verdrag van Lissabon het Europees Parlement uitgebreide bevoegdheden toe, door de rol van het Europees Parlement als volwaardig medewetgever naast de Raad te consolideren.


Für das Einzelziel „Wissenschaft mit der und für die Gesellschaft“ werden bis zu 462,2 Mio. EUR mit dem Ziel bereitgestellt, neue Talente für die Wissenschaft anzuwerben und wissenschaftliche Exzellenz mit sozialem Bewusstsein und Verantwortung zu verknüpfen (indem neben Wissenschaftlern auch Bürger, politisch Verantwortliche und Bürgerorganisationen beteiligt werden).

Aan „Wetenschap met en voor de samenleving” wordt een maximum bedrag van 462,2 miljoen EUR toegekend om nieuw talent voor de wetenschap te rekruteren en om excellente wetenschap te koppelen aan maatschappelijk bewustzijn en maatschappelijke verantwoordelijkheid (waarbij niet alleen onderzoekers, maar ook burgers, beleidsmakers en maatschappelijke organisaties zijn betrokken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass der Europäische Sozialfonds (ESF) Vollbeschäftigung und Beschäftigungsmöglichkeiten gewährleisten sollte, indem er neben anderen Zielen die Integration der Arbeitnehmer in den Arbeitsmarkt fördert und die soziale Eingliederung verbessert,

D. overwegende dat het Europees Sociaal Fonds (ESF) volledige werkgelegenheid en arbeidskansen dient te bieden, onder andere middels de bevordering van de integratie van werknemers op de arbeidsmarkt en de versterking van sociale inclusie,


Das Europäische Parlament verfügt über ein Pilotprojekt für den Zeitraum 2009 bis 2010, und wir haben die Teilnahme unserer Regionen daran unterstützt, indem wir neben anderen Maßnahmen Finanzmittel dafür bereitgestellt haben.

Er is een proefproject van het Europees Parlement voor 2009-2010, we hebben regio's ondersteund, ook financieel, om te participeren.


Gleichzeitig werden wir weiterhin mit unseren ukrainischen Partnern zusammenarbeiten, um den Wohlstand aller Bürger dieser Nation zu mehren, indem wir neben der Vertiefung der Beziehungen zwischen unseren Bürgern neue Märkte öffnen und die Aussichten für wirtschaftliche Aktivitäten und Investitionen verbessern.

Tegelijkertijd zullen we met onze Oekraïense partners blijven samenwerken om de welvaart van alle Oekraïense burgers te verhogen door nieuwe markten te openen, meer perspectieven te bieden voor economische activiteiten en voor investeringen, en de relaties met onze burgers te versterken.


Wir brauchen einen neutralen, unparteiischen und unabhängigen Schiedsrichter auf europäischer Ebene, was ich in diesem Bericht bereits vorgeschlagen habe: Keine bürokratische Aufsichtsstruktur, nur eine Erweiterung der derzeitigen Struktur, indem wir neben den anderen Vorsitzenden dieser Stufe-3-Ausschüsse einen unabhängigen Vorsitzenden und stellvertretenden Vorsitzenden einsetzen, die mit diesen Stufe-3-Ausschüssen zusammenarbeiten und eventuelle Konflikten zwischen den Aufsichtsführenden verbindlich beilegen.

In zulke gevallen heb je een neutrale, onpartijdige, onafhankelijke arbiter op Europees niveau nodig, en dat is ook wat ik in dit verslag heb voorgesteld: geen bureaucratische toezichtstructuur, maar gewoon iets bovenop de huidige structuur, door aan de voorzitters van deze drie comités van niveau 3 nog een onafhankelijk voorzitter en vicevoorzitter toe te voegen, teneinde samen met deze comités op te treden en geschillen via bindende arbitrage te beslechten.


4. spricht sich dafür aus, dass die Union internationalen Organisation beitreten und in deren Rahmen tätig werden kann, indem sie neben den Mitgliedstaaten denjenigen internationalen Organisationen beitritt, die sich direkt mit Bereichen beschäftigen, die unter die GASP und die GESVP fallen, zumindest aber den Organen und Unterorganisationen;

4. staat positief tegenover het verlenen van de bevoegdheid aan de Unie om zich aan te sluiten bij of op te treden in internationale organisaties door lid te worden, naast de lidstaten, van de internationale organisaties die zich rechtstreeks bezighouden met zaken die onder het GBVB en het GEVDB vallen, en in elk geval voor de organen en instellingen van de Verenigde Naties;


(4) Die TLD ".eu" sollte im Einklang mit Artikel 154 Absatz 2 des Vertrags die Nutzung von Internet-Netzen und den Zugang zu diesen Netzen sowie zum internetgestützten virtuellen Markt fördern, indem neben den bestehenden länderspezifischen Domänennamen oberster Stufe (country code Top Level Domains/ccTLD) oder den allgemeinen Domänennamen oberster Stufe (generic Top Level Domains) eine zusätzliche Registrierungsdomäne angeboten und so die Auswahl vergrößert und der Wettbewerb gestärkt wird.

(4) In de zin van artikel 154, lid 2, van het Verdrag zou het.eu-TLD moeten bijdragen tot gebruik van, en toegang tot, internetnetwerken en op internet gebaseerde virtuele markten voor een extra registratiedomein naast de bestaande landcodetopniveaudomeinen (ccTLD's) of de generieke topniveaudomeinen, en zou het aldus moeten leiden tot meer keus en meer concurrentie.




D'autres ont cherché : neben-damm     indem wir neben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem wir neben' ->

Date index: 2021-03-15
w