Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indem wir darüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versieht

het berijpen van de gasregelklep voorkomen door een voorverwarmer aan te brengen


Maßnahmen bei Unfällen sowie für Meldung und Berichte darüber

omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen


die Verwaltung des Vermögens des Gemeinschuldners und die Verfügungsgewalt darüber gehen auf den Konkursverwalter über

de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die geltenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, die diese Praxis verbieten, müssen ergänzt werden, indem wir darüber aufklären, welchen schweren psychischen und physischen Schaden Frauen und Mädchen durch Genitalverstümmelungen nehmen, und indem wir Hilfsstrukturen für die Opfer schaffen.

Wij moeten de bestaande nationale wetgeving die deze praktijk verbiedt, aanvullen door voorlichting te geven over de zware psychologische en fysieke gevolgen van deze verminking voor de gezondheid van vrouwen en meisjes, en door slachtoffers hulpverlening aan te bieden.


Indem wir darüber hinaus überflüssige Auflagen für die Unternehmen eliminieren, können wir bis 2012 eine Senkung der ungerechtfertigt hohen Kosten von 25 % und des Bürokratieaufwands erreichen.

Door overbodige taken waar bedrijven mee kampen af te schaffen, kunnen we in 2012 de buitensporig hoge kosten die hiermee gepaard gaan, evenals de administratieve lasten, met 25% verlagen.


6. betont, wie wichtig es ist, die freiwillige Mobilität junger Menschen zu verbessern, indem bestehende Hindernisse für grenzübergreifende Berufsausbildung, Trainee-Programme und Praktika beseitigt werden, um für ein besseres Gleichgewicht zwischen dem Angebot an und der Nachfrage nach berufspraktischen und berufsbegleitenden Ausbildungsmöglichkeiten für Jugendliche, besonders in Grenzregionen, zu sorgen, und indem darüber hinaus die Übertragbarkeit von Renten sowie der Arbeitnehmer– und Sozialschutzrechte verbessert ...[+++]

6. benadrukt dat het van groot belang is vrijwillige mobiliteit onder jongeren te vergroten door de bestaande obstakels voor grensoverschrijdende leer- en opleidingscontracten en stages weg te nemen, teneinde het aanbod van en de vraag naar werkgerelateerde leermogelijkheden voor jongeren, met name in grensgebieden, beter op elkaar af te stemmen, en door de mogelijkheid om pensioenen en arbeids- en socialebeschermingsrechten mee te nemen te versterken, daarbij rekening houdend met gevaar van een braindrain; dringt er tevens bij de Commissie en de lidstaten op aan alle noodzakelijke stappen te zetten om een braindrain te voorkomen door m ...[+++]


Und drittens muss die Verbreitung von Kleinstkrediten gefördert werden, indem Unternehmer darüber informiert werden, dass es für die Mittelbeschaffung Alternativen zu herkömmlichen Bankkrediten gibt.

Ter bevordering van het gebruik van microkredieten moeten ondernemers ten slotte op de hoogte worden gesteld van het feit dat er in plaats van bankleningen andere alternatieven zijn voor de financiering van hun bedrijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indem er darüber hinaus die Opposition zerschlägt, zerstört er die Grundlage der demokratischen Gesellschaft.

Bovendien vernietigt hij de basis van de democratische samenleving door de oppositie te breken.


Wenn das Ziel des Antrags in der öffentlichen Aufklärung eines möglichen Interessenkonflikts besteht, so wird es jetzt, indem wir darüber sprechen, erreicht.

Als het doel van deze motie van afkeuring is om publiekelijk opheldering te krijgen over een eventueel belangenconflict, dan wordt die doelstelling op dit moment verwezenlijkt.


hat den Bericht des Ratspräsidenten und das Schreiben des Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Barrot zum Stand der Konzessionsverhandlungen mit Sorge zur Kenntnis genommen; erinnert an die Schlussfolgerung des Europäischen Rates von Nizza, Galileo in öffentlich-privater Partnerschaft zu realisieren; fordert das Bewerberkonsortium auf, bis zum 10. Mai 2007 sicherzustellen, dass die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit der GNSS-Aufsichtsbehörde gegeben sind, indem es seinen Zusagen nachkommt und insbesondere das Abkommen vom 5. Dezember 2005 umsetzt, und die Verhandlungen unverzüglich fortzuführen; erwa ...[+++]

heeft met bezorgdheid kennis genomen van het verslag van de voorzitter van de Raad en van de brief van vicevoorzitter Barrot van de Europese Commissie over de stand van de concessieonderhandelingen; wijst op de conclusie van de Europese Raad van Nice om Galileo uit te voeren in een partnerschap tussen de overheid en de particuliere sector; verzoekt het inschrijvend consortium dringend, uiterlijk op 10 mei 2007 de toezeggingen en meer bepaald het akkoord van 5 december 2005 uit te voeren en zo de voorwaarden voor de hervatting van de onderhandelingen met de toezichthoudende autoriteit van het GNSS te scheppen, en die onderhandelingen on ...[+++]


Microsoft missbrauchte seine Marktmacht, indem es bewusstdie Dialogfähigkeit zwischen dem Windows Betriebssystem für PCs und nicht von Microsoft stammenden Arbeitsgruppenservern einschränkte. Microsoft missbarauchte seine Marktmacht beim PC Betriebssystem darüber hinaus, indem es seinen keinesweges konkurrenzlosen Windows Media Players (WMP) an das allgegenwärtige Windows-Betriebssystem koppelte.

Microsoft heeft misbruik gemaakt van haar machtmarkt door de interoperabiliteit tussen Windows-PC's en workgroup servers die niet van Microsoft zijn, opzettelijk te beperken, en door Windows Media Player (WMP), een product waarvoor concurrenten bestonden, te koppelen aan haar universeel aanwezige Windows-besturingssysteem.


Darüber hinaus ist es von Bedeutung, die steuerlichen Rahmenbedingungen zu verbessern, indem die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Beseitigung schädlicher Steuerregelungen und bei der Bekämpfung des Steuerbetrugs verstärkt wird.

Voorts is het van belang het belastingklimaat te verbeteren door middel van een intensievere samenwerking van de lidstaten bij het terugdringen van schadelijke belastingregelingen en het bestrijden van belastingfraude.


a) gemeinsam die effiziente und ausgewogene Umsetzung der Schlüsselaktionen des EU-Forstaktionsplans umzusetzen, indem unter anderem ein Arbeitsprogramm mit spezifischen Maßnahmen und Zeitvorgaben erarbeitet wird und indem auf Kohärenz und Synergie mit anderen einschlägigen Gemeinschaftsinitiativen geachtet wird, insbesondere dem Aktionsplan für Biomasse, dem FLEGT-Aktionsplan der EU, dem Aktionsplan für die biologische Vielfalt bis zum Jahr 2010 und darüber hinaus, d ...[+++]

a) gezamenlijk te zorgen voor de doeltreffende en evenwichtige uitvoering van de kernacties van het EU-actieplan voor de bossen, onder meer door een werkprogramma op te stellen waarin de acties en hun respectieve tijdschema's worden gespecificeerd, en door voor samenhang en synergie te zorgen met andere relevante communautaire initiatieven, met name het Actieplan Biomassa, het FLEGT-actieplan van de EU, het Biodiversiteitsactieplan voor 2010 en de periode daarna, de communautaire strategische richtsnoeren voor plattelandsontwikkeling, het zevende kaderprogramma voor onderzoek en de aanstaande mededeling van de Commissie over het concurre ...[+++]




D'autres ont cherché : indem wir darüber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem wir darüber' ->

Date index: 2024-12-12
w