Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indem sie insgesamt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten nehmen eine begrenzte Auswahl der zu überwachenden Märkte vor, indem sie insgesamt die acht repräsentativsten Notierungen für die in ihrem Hoheitsgebiet erzeugten Weiß- und Rotweine bestimmen.

De lidstaten kiezen een beperkt aantal te volgen markten en bepalen in totaal acht te noteren prijzen, waarbij het gaat om de prijsnoteringen die het meest representatief zijn voor de op hun grondgebied geproduceerde witte en rode wijnen.


Die EU und die Mitgliedstaaten hatten sich dazu verpflichtet, zwischen 2010 und 2012 7,2 Mrd. Euro als Anschubfinanzierung für Entwicklungsländer bereitzustellen und übertrafen diese Zusage, indem sie insgesamt 7,34 Mrd. EUR, davon 2,67 Mrd. EUR im vergangenen Jahr, zur Verfügung stellten.

De EU en de lidstaten hadden voor de periode 2010-2012 een bedrag van 7,2 miljard euro aan "fast start"-financiering voor ontwikkelingslanden toegezegd, en hebben deze toezegging meer dan overtroffen door in totaal 7,34 miljard euro te geven, waarvan 2,67 miljard vorig jaar.


in der Erwägung, dass Angaben der IAO zufolge 2010 weltweit mehr als 52 Millionen Menschen im Bereich der hauswirtschaftlichen Arbeit beschäftigt waren, zu denen weitere 7,4 Millionen Hausangestellte unter 15 Jahren hinzugerechnet werden müssen, was insgesamt zwischen 5 und 9 % der Beschäftigung in den Industrieländern ausmacht; in der Erwägung, dass gemäß der IAO in diesem Sektor mehrheitlich Frauen tätig sind, die 2010 83 % aller in Haushalten Beschäftigten ausmachten, und sich dieser Anteil in der EU auf 88 % (2,5 Millionen) beläu ...[+++]

overwegende dat de sector van het huishoudelijk werk volgens cijfers van de IAO in 2010 wereldwijd meer dan 52 miljoen mensen tewerkstelde, met nog een bijkomende 7,4 miljoen werknemers van minder dan 15 jaar, wat neerkomt op 5 à 9 % van alle werkgelegenheid in de geïndustrialiseerde landen; overwegende dat volgens de IAO de meeste werknemers uit deze sector vrouwen zijn, in 2010 goed voor meer dan 83 % van het huishoudelijk personeel wereldwijd, en dat er van de 2,5 miljoen personen die als huishoudelijk personeel tewerkgesteld zijn in de EU 88 % van het vrouwelijke geslacht is; overwegende dat deze sector sterk vervrouwelijkt; overw ...[+++]


Die in diesem Vorschlag erläuterte Marktstabilitätsreserve funktioniert, indem sie in Situationen, in denen die insgesamt in Umlauf befindliche Menge Zertifikate außerhalb einer bestimmten vorab definierten Spanne liegt, eine Anpassung der jährlichen Versteigerungsmengen auslöst:

De in dit voorstel beschreven marktstabiliteitsreserve werkt zodanig, dat wanneer de totaal in omloop zijnde emissierechten buiten een bepaald vooraf vastgesteld bereik raken, een aanpassing van de jaarlijkse veilinghoeveelheden in gang zet:


Insgesamt engagiert sich die Union weiterhin an dem internationalen Prozess zur Ausarbeitung einer Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015, und sie wird durch ihre Entwicklungshilfepolitik den Zugang zu unbedenklichem Trinkwasser und zu Abwasserentsorgung sowie eine integrierte Bewirtschaftung der Wasserressourcen auch künftig aktiv fördern, insbesondere indem sie im Zeitraum 2014-2020 mehr als 3 Mrd. EUR für ernährungsrelevante Maßnahmen, darunter auch Wasserver- und Ab ...[+++]

In het algemeen blijft de Unie achter het internationale plan staan om de ontwikkelingsagenda en de universele doelstellingen voor duurzame ontwikkeling voor de periode na 2015 uit te werken. Zij zal via haar ontwikkelingsbeleid actief blijven ijveren voor de toegang tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen en voor geïntegreerd watervoorradenbeheer, met name met ruim 3 miljard euro financiële steun voor voedselgerelateerde activiteiten, waaronder water en sanitaire voorzieningen (2014-2020).


In der von Spyros Spyridon (EL/EVP), Mitglied des Regionalrats der Region Attika, erarbeiteten und auf der AdR-Plenartagung verabschiedeten Stellungnahme zur Europäischen Verbraucheragenda werden die Vorschläge der Europäischen Kommission zur Verbraucherschutzpolitik insgesamt befürwortet: Indem sie die Verbraucher aufklären und ihre Handlungs- und Entscheidungskompetenz stärken, könnten die Vorschläge dazu beitragen, die Wirtschaft voranzubringen und die Europa-2020-Ziele zu verwirklichen.

Het advies over de Europese consumentenagenda, opgesteld door Spyros Spyridon (EL/EVP), lid van de regioraad van Attica, en goedgekeurd tijdens de zitting van het Comité van de Regio's, steunt in grote lijnen de voorstellen van de Commissie voor het consumentenbeleid. Goed voorgelichte, mondige consumenten kunnen de economische groei helpen aanzwengelen en de Europa 2020-doelstellingen mee helpen verwezenlijken.


die Marktbedingungen insgesamt unzulänglich sind, indem sie u. a. das aktuelle Niveau der Breitbandpreise, die Art der für Endkunden (private und gewerbliche Nutzer) angebotenen Dienste sowie die daran gebundenen Konditionen untersucht.

de algemene marktvoorwaarden niet doeltreffend zijn, waarbij zij onder meer zal kijken naar het niveau van de huidige prijzen voor breedband, het type diensten dat aan eindgebruikers wordt aangeboden (particulieren en ondernemingen) en de gestelde voorwaarden.


der Tatsache, dass es als erwiesen gilt, dass eine Substitutionstherapie, wenn sie sachgemäß verordnet und wirklich in andere Therapien eingebettet wird, dazu beiträgt, die durch die Drogenabhängigkeit verursachten Schäden sowohl bei den Betroffenen als auch für die Gesellschaft insgesamt zu reduzieren, indem sie den Gesundheitszustand verbessert und die gesellschaftliche Wiedereingliederung erleichtert;

12. de degelijk onderbouwde vaststelling dat een substitutiebehandeling, indien zij correct is voorgeschreven en goed geïntegreerd met andere behandelingen, een gunstige invloed heeft op de vermindering van de algemene schade van de opiaatafhankelijkheid, zowel voor het individu als voor de samenleving, door de verbetering van de gezondheid en de vergemakkelijking van het maatschappelijk herstel;


den Mitgliedstaaten nahezulegen, diese Vorschläge eindeutig und energisch zu befürworten, indem sie sie unterzeichnen, und ihre Standpunkte insgesamt kohärent zu gestalten, falls die ursprünglichen Vorschläge während der Verhandlungen anzupassen sind;

er bij de lidstaten op aan te dringen deze voorstellen door middel van hun handtekening duidelijk en actief te steunen en, waar de oorspronkelijke voorstellen tijdens de onderhandelingen moeten worden aangepast, de samenhang van hun standpunten over de gehele linie te bewaren;


Dennoch stellt die Arbeitslosigkeit für die Europäische Union insgesamt nach wie vor das größte Problem dar, indem sie zur sozialen Ausgrenzung von immer mehr Menschen führt und vor allem im Norden Europas die Verarmung großer sozialer Gruppen nach sich zieht.

Toch blijft de werkloosheid voor de Europese Unie als geheel het ernstigste probleem. Als gevolg van deze werkloosheid worden meer en meer mensen het slachtoffer van sociale uitsluiting en raken vooral in Noord- Europa grote maatschappelijke groepen verarmd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem sie insgesamt' ->

Date index: 2025-07-27
w