Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indem sie immer mehr bilaterale " (Duits → Nederlands) :

Was die internationalen multilateralen Gespräche über den Freihandel angeht, so ist die Doha-Runde der WTO leider ins Stocken geraten, und aus diesem Grund folgt die EU nun dem Beispiel der USA und anderer, indem sie immer mehr bilaterale Abkommen unterzeichnet.

In het kader van internationale multilaterale discussies over vrijhandel is de Doha-ronde echter helaas gestagneerd. Daarom volgt de EU nu het voorbeeld van de VS en anderen, door meer en meer bilaterale overeenkomsten te ondertekenen.


Zudem fördert Sie den Wettbewerb, indem sie Verbrauchern mehr und bessere Auswahlmöglichkeiten aus verschiedenen Arten von Zahlungskarten und Dienstleistern bietet.

De verordening verhoogt de concurrentie door consumenten meer en betere keuzes tussen verschillende soorten kaartbetalingen en dienstverleners te bieden.


Diese Netze vermehren sich und prosperieren, indem sie immer mehr Menschen ausbeuten.

Deze netwerken grijpen om zich heen en gedijen door steeds meer mensen uit te buiten.


Diese Netze vermehren sich und prosperieren, indem sie immer mehr Menschen ausbeuten.

Deze netwerken grijpen om zich heen en gedijen door steeds meer mensen uit te buiten.


Seitdem wurde durch die OECD-Länder eine Unmenge an nicht auf Gegenseitigkeit beruhenden Regelungen für einen bevorzugten Marktzugang eingeführt. Hinzu kommen immer mehr bilaterale und regionale Vereinbarungen über eine gegenseitige Handelsliberalisierung.

Sindsdien is door OESO-landen een overvloed aan niet-wederzijdse preferentiële stelsels ingesteld, in aanvulling op een alsmaar groeiend aantal wederzijdse bilaterale en regionale regelingen voor handelsliberalisering.


In der Mitteilung „Das Modernisierungsprogramm für Universitäten umsetzen“[10] wurde bereits auf eine Reihe wichtiger Schritte hingewiesen, die es den europäischen Universitäten ermöglichen könnten, ihre Leistungen zu verbessern, unter anderem indem sie immer wirksamere Beiträge zum Innovationsprozess leisten.

In de mededeling "Invulling van de moderniseringsagenda voor de universiteiten"[10] werden al een aantal belangrijke stappen aangegeven waarmee de Europese universiteiten hun prestaties kunnen verbeteren, onder andere door meer en efficiënter bij te dragen tot het innovatieproces.


Wir erleben, wie wir durch den Schmuggel mit Zigaretten gewaltige Verluste erleiden, wie die Mitgliedstaaten nicht in dem Ausmaß mit der EU zusammenarbeiten, wie dies eigentlich wünschenswert wäre, wie die Mitgliedstaaten und vor allem die Finanzminister der Mitgliedstaaten immer noch auf eine falsche und gefährliche Steuerpolitik setzen, indem sie immer dann Tabaksteuererhöhungen beschließen, wenn es darum ...[+++]

Door die sigarettensmokkel lijden wij enorme verliezen en in dit verband moeten wij ook constateren dat de lidstaten niet in die mate met de EU samenwerken als eigenlijk wenselijk is. De lidstaten - en met name hun ministers van Financiën - varen nog steeds een verkeerde en gevaarlijke koers wat hun belastingbeleid betreft, omdat zij steeds weer besluiten om de belastingen op tabak te verhogen als er weer eens nationale belastingga ...[+++]


In ihrem jüngsten Vorschlag zur Finanziellen Vorausschau für 2007-2013 hat die Kommission den Weg gewiesen, indem sie ein mehr als doppelt so hohes Forschungsbudget veranschlagt.

In haar recent voorstel voor de financiële vooruitzichten 2007-2013 heeft de Commissie de weg gewezen en voorgesteld het onderzoeksbudget meer dan te verdubbelen.


Diese Vorschläge würden allen Verbrauchern zugute kommen, indem sie für mehr Fairness und Transparenz im Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen sorgen.

Deze voorstellen zouden de consument ten goede komen doordat zij leiden tot een eerlijker en transparanter interne markt voor financiële diensten.


Allerdings müssen die europäischen Bürger feststellen, dass sich die europäische Perspektive für sie mit zunehmendem Alter verengt: Im Berufsleben, in den Konsumgewohnheiten, in Gesundheits- und Rentenbelangen rücken die mit Europa verbundenen Chancen für sie immer mehr außer Reichweite.

Europeanen zien deze Europese ruimte evenwel alsmaar kleiner worden naarmate zij ouder worden: in het beroepsleven, in de consumptiegewoonten en op het gebied van gezondheidszorg en pensioenen wordt het steeds moeilijker om de Europese kansen te grijpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem sie immer mehr bilaterale' ->

Date index: 2021-04-25
w