Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indem sie geeignete änderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Anklage-, Strafverfolgungs-, und Justizbehörden sollten es solchen Personen daher erleichtern, die in dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte wirksam auszuüben, zum Beispiel indem sie etwaige Benachteiligungen, die die Fähigkeit der Personen beeinträchtigen, das Recht auf Zugang zu einem Rechtsbeistand und auf Benachrichtigung eines Dritten bei Freiheitsentzug wahrzunehmen, berücksichtigen und indem sie geeignete Schritte unternehmen, um sicherzustellen, dass diese Rechte gewährleistet sind ...[+++]

Het openbaar ministerie, de rechtshandhavingsautoriteiten en de rechterlijke instanties moeten daarom de daadwerkelijke uitoefening door dergelijke verdachten of beklaagden van de rechten waarin deze richtlijn voorziet, bevorderen, bijvoorbeeld door rekening te houden met mogelijke kwetsbaarheid die hun vermogen aantast om het recht op toegang tot een advocaat en het recht een derde vanaf hun vrijheidsbeneming op de hoogte te laten brengen, uit te oefenen, en door passende maatregelen te nemen die ervoor zorgen dat die rechten gewaarborgd worden.


4. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die internationalen Vorschriften über die Sicherheit des Seeverkehrs in den besonders sensiblen Teilen der Region verschärft werden, indem sie geeignete Änderungen zu den Regeln der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) vorlegt und auf einen Polarkodex für die Schifffahrt in der Arktis hinarbeitet; fordert ferner, dass unter internationaler Aufsicht ein Abschlepp- und Rettungsdienst und ein Dienst zur Hilfe bei Unfällen und Katastrophen im Arktischen Ozean eingerichtet wird;

4. dringt bij de Commissie aan op verscherping van de internationale regels op het gebied van maritieme verkeersveiligheid in de bijzonder gevoelige delen van de regio door middel van de nodige aanpassingen in de voorschriften van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en door toe te werken naar de invoering van een "Scheepvaartreglement voor het Noordpoolgebied", en dringt erop aan om onder de auspiciën van een internationale autoriteit faciliteiten te creëren voor het opslepen en redden van schepen met averij en het verlenen van hulp bij ongelukken en rampen in de Noordelijke IJszee;


4. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die internationalen Vorschriften über die Sicherheit des Seeverkehrs in den besonders sensiblen Teilen der Region verschärft werden, indem sie geeignete Änderungen zu den Regeln der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) vorlegt und auf einen Polarkodex für die Schifffahrt in der Arktis hinarbeitet und fordert, dass unter internationaler Aufsicht ein Abschlepp-, Rettungsdienst und ein Dienst zur Hilfe bei Unfällen und Katastrophen im Arktischen Ozean eingerichtet wird;

4. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de internationale voorschriften voor de veiligheid van het zeeverkeer in de bijzonder gevoelige delen van de regio worden verscherpt, door de nodige wijzigingen aan te brengen in de regels van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO), en te streven naar de instelling van een "Zeevaartcode voor het Noordpoolgebied", en wenst dat onder auspiciën van een internationale autoriteit faciliteiten worden gecreëerd voor het slepen en redden van schepen en het verlenen van hulp bij ongelukken en rampen in de Noordelijke IJszee;


3. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die internationalen Vorschriften über die Sicherheit des Seeverkehrs in den besonders sensiblen Teilen der Region verschärft werden, indem sie geeignete Änderungen zu den Regeln der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) vorlegt und auf einen Polarkodex für die Schifffahrt in der Arktis hinarbeitet;

3. dringt bij de Commissie aan op verscherping van de internationale regels op het gebied van maritieme verkeersveiligheid in de bijzonder gevoelige delen van de regio door middel van de nodige aanpassingen in de voorschriften van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en door toe te werken naar de invoering van een "Scheepvaartreglement voor het Noordpoolgebied";


4. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die internationalen Vorschriften über die Sicherheit des Seeverkehrs in den besonders sensiblen Teilen der Region verschärft werden, indem sie geeignete Änderungen zu den Regeln der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) vorlegt und auf einen Polarkodex für die Schifffahrt in der Arktis hinarbeitet, und fordert, dass unter internationaler Aufsicht ein Abschlepp-, Rettungsdienst und ein Dienst zur Hilfe bei Unfällen und Katastrophen im Arktischen Ozean eingerichtet wird;

4. dringt er bij de Commissie op aan om ervoor te zorgen dat de internationale voorschriften voor de veiligheid in het vervoer over zee in de bijzonder gevoelige delen van de regio worden verscherpt, door de goedkeuring van de nodige amendementen op de voorschriften van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en om te streven naar de invoering van een "Handvest voor de Zeevaart in het Noordpoolgebied" en dringt erop aan om onder de auspiciën van een internationale autoriteit faciliteiten te creëren voor het opslepen en redden va ...[+++]


4. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Verschärfung der internationalen Vorschriften über die Sicherheit des Seeverkehrs zu gewährleisten, besonders in den sensiblen Teilen der Region, indem sie geeignete Änderungen zu den Regelungen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation vorlegt und auf einen „Polar Code“ für den Schiffsbetrieb in der Arktis hinarbeitet;

4. dringt bij de Commissie aan op verscherping van de internationale regels op het gebied van maritieme verkeersveiligheid in de bijzonder gevoelige delen van de regio door middel van de nodige aanpassingen in de voorschriften van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) en door toe te werken naar de invoering van een scheepvaartreglement voor het Noordpoolgebied;


Anklage-, Strafverfolgungs-, und Justizbehörden sollten daher sicherstellen, dass solche Personen imstande sind, die in dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte wirksam auszuüben, zum Beispiel indem sie etwaige Benachteiligungen, die die Fähigkeit der Personen beeinträchtigen, dem Verfahren zu folgen und sich verständlich zu machen, berücksichtigen und indem sie geeignete Schritte unternehmen, um sicherzustellen, dass diese Rechte gew ...[+++]

De vervolgende instantie, de rechtshandhavingsautoriteiten en de gerechtelijke autoriteiten moeten daarom garanderen dat die personen de rechten waarin deze richtlijn voorziet, daadwerkelijk kunnen uitoefenen, bijvoorbeeld door rekening te houden met elke mogelijke kwetsbaarheid waardoor zij de procedure niet goed kunnen volgen en zich niet goed verstaanbaar kunnen maken, en door passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat die rechten gewaarborgd worden.


Die Kommission wird weiterhin verstärkte finanzielle Investitionen in Hochtechnologieunternehmen fördern, und zwar in Forschung, Entwicklung, Produktion und Infrastruktur. Ferner wird sie die Europäische Investitionsbank auffordern, ihre Kreditpolitik auszuweiten und der Hochtechnologieindustrie Priorität beizumessen, indem sie geeignete Instrumente wie die Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis und das Kreditgarantieinstrument einsetzt oder unter Berücksichtigung der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise neue Instr ...[+++]

De Commissie zal de financiële investeringen voor onderzoek, ontwikkeling, fabricage en infrastructuur in hichtechindustrieën verder stimuleren en de EIB aanmoedigen haar leningbeleid verder te ontwikkelen en daarbij voorrang te geven aan hightechindustrieën; daartoe kan de EIB gebruikmaken van geschikte instrumenten zoals de financieringsfaciliteit met risicodeling en het leninggarantie-instrument, of nieuwe instrumenten ontwerpen om investeringen te vergemakkelijken, rekening houdend met de huidige financiële en economische crisis.


Grundsätzlich versucht die Kommission, die Fangmöglichkeiten zu stabilisieren, indem sie die Änderungen der TAC von einem Jahr zum nächsten auf höchstens 15 % beschränkt.

Over het algemeen probeert de Commissie de vangstmogelijkheden te stabiliseren door de wijzigingen van de TAC’s van jaar tot jaar te beperken tot maximaal 15%.


Auf den der Forschung und Demonstration nachgelagerten Stufen wird die EU umweltfreundliche Innovationen fördern, indem sie geeignete Bedingungen schafft, um neue Technologien zur Marktreife zu bringen, durch Normung und Regulierung (z. B. aufeinander folgende EURO-Normen für Straßenfahrzeuge, bessere Reifen), Förderung sauberer Fahrzeuge im Rahmen der öffentlichen Beschaffung (z.B. Busse), steuerliche Instrumente [26] (z.B. unverbleites Benzin) und staatliche Beihilfen, vereinbarte Ziele (z. B. das Ziel von 5,75 % Biokraftstoffe für ...[+++]

Na de onderzoeks- en demonstratiefase, zal de EU om milieuvriendelijke innovatie te steunen de voorwaarden scheppen om marktrijpe technologieën in omloop te brengen via de vaststelling van normen en regelgeving (opeenvolgende EURO-normen voor wegvoertuigen, betere banden), het bevorderen van schone voertuigen via openbare aanbestedingen (bv. bussen), fiscale instrumenten[26] (bv. loodvrije benzine) en staatssteun, in gezamenlijk overleg vastgestelde doelstellingen (bv. 5,75% biobrandstof in 2010, de vrijwillige overeenkomst met de autoconstructeurs om de CO2-uitstoot tegen 2008 te beperken tot 140g/km en tot 120g/km in 2012 overeenkomstig de EU-strategie inzake de vermindering van de CO2-uitstoot en de internationale doelstellingen voor de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem sie geeignete änderungen' ->

Date index: 2021-02-27
w