Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indem sie einigen häfen » (Allemand → Néerlandais) :

Steuerbefreiungen dürfen jedoch nicht den Wettbewerb verzerren, indem sie einigen Häfen einen unfairen Vorteil gegenüber anderen Häfen in Europa verschaffen".

Belastingvrijstellingen mogen de concurrentie evenwel niet verstoren door een oneerlijk voordeel te verschaffen aan bepaalde havens ten koste van andere havens in Europa".


In einigen Mitgliedstaaten wird die Öffentlichkeit in das Scoping einbezogen, indem sie informiert wird und Gelegenheit erhält, schriftlich Stellung zu nehmen oder sich an den Konsultationen im Rahmen des Scopings zu beteiligen.

In sommige lidstaten wordt het publiek bij de scopingfase betrokken. Zij ontvangen bijvoorbeeld informatie en hebben de mogelijkheid schriftelijk commentaar te leveren of deel te nemen aan scopingraadplegingen.


Indem sie den Prozess zur Festlegung einer längerfristigen Perspektive für erneuerbare Energien einleitet, möchte die Europäische Kommission zu der Führungsrolle beitragen, die von einigen JREC-Mitgliedern, zu denen auch einige EU-Mitgliedstaaten gehören, bereits ausgeübt wird.

Door een proces in gang te zetten waarmee een langeretermijnperspectief voor hernieuwbare energie moet worden vastgesteld, wil de Europese Commissie een bijdrage leveren aan de leidende rol die sommige JREC-leden, waaronder enkele EU-lidstaten, blijven vervullen.


In diesem Zusammenhang hat die Kommission in einigen Politikbereichen zielgerichtete Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht und zieht in Erwägung, vereinfachte Verfahren zuzulassen, indem sie Rahmenvereinbarungen mit spezialisierten Antragstellern oder nationalen Behörden unterzeichnet, um auf diese Weise die Projektfinanzierung in bestimmten Politikbereichen zu erleichtern.

In dat kader heeft de Commissie een gerichte oproep gedaan voor voorstellen op bepaalde beleidsterreinen en overweegt zij de mogelijkheid om vereenvoudigde procedures toe te staan waarbij kaderovereenkomsten worden gesloten met gespecialiseerde belanghebbenden of nationale overheden, teneinde de financiering van projecten op specifieke beleidsterreinen gemakkelijker te maken.


3.2.7 Die Mitgliedstaaten wurden gefragt, ob ihrer Meinung nach Anlass besteht, Projekte von Anhang II nach Anhang I zu verlagern. In einigen Mitgliedstaaten wurde dies bereits getan, indem sie Projekte in ihre Fassung des Anhangs I aufnahmen oder verbindliche Schwellenwerte für bestimmte Projekte des Anhangs II festlegten.

3.2.7 De lidstaten werd gevraagd of zij het een goed idee vonden om bepaalde projecten te verplaatsen van bijlage II naar bijlage I. Sommige lidstaten hebben dat reeds gedaan door bepaalde projecten in hun eigen versie van bijlage I op te nemen of door imperatieve drempels vast te stellen voor bepaalde bijlage-II-projecten.


Ich werde in Kürze einen Vorschlag vorlegen, der darauf abzielt, unproblematische Investitionen in Häfen, die Arbeitsplätze schaffen können, zu erleichtern, indem sie von der beihilferechtlichen Prüfung freigestellt werden.

Binnenkort kom ik met een voorstel dat niet-problematische investeringen in havens die banen kunnen creëren, moet stimuleren door deze vrij te stellen van toetsing aan de EU-staatssteunregels.


Alle Länder, bei denen Verstöße festgestellt wurden, haben es versäumt, ihren Pflichten als Flaggen-, Küsten-, Hafen- oder Marktstaaten nachzukommen, indem sie insbesondere das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (SRÜ) oder das UN-Übereinkommen über gebietsübergreifende Fischbestände missachtet haben.

Geen enkel van de betrokken landen is erin geslaagd te voldoen aan zijn verplichtingen als vlaggen-, kust-, haven- of marktstaat, doorgaans door het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (UNCLOS) of de VN-Visbestandenovereenkomst niet na te leven.


Die im Anzeiger zusammengestellten Daten können auch das Verständnis und die Reaktionsfähigkeit bei wachsender Radikalisierungsgefahr verbessern, wie sie sich bei den Attentaten in Paris und Kopenhagen vor einigen Monaten manifestiert hat, und bei der Bewältigung von Problemen im Zuge der derzeitigen Flüchtlingskrise helfen, indem offenere Gesellschaften mit stärkerem Zusammenhalt aufgebaut ...[+++]

Daarnaast kunnen de gegevens die in de monitor zijn samengebracht, zorgen voor een beter begrip en krachtdadigere aanpak van toenemende risico's zoals radicalisering (denkt u maar terug aan de aanslagen in Parijs en Kopenhagen eerder dit jaar).


Danach nutzt die Deutsche Bahn seit vielen Jahren ihr Bahnmonopol in Deutschland, um ihr Geschäft zu schützen, indem sie dafür sorgt, daß Intercontainer, das Spezialunternehmen für den kombinierten Verkehr, im Containerverkehr von und nach den deutschen Häfen Bremen und Hamburg niedrigere Preise berechnet als im Westhafenverkehr (belgische und niederländische Häfen).

Volgens die vereniging maakt de Deutsche Bahn sedert meerdere jaren gebruik van haar monopolie op de markt voor spoordiensten in Duitsland om, via de exploitant van gecombineerd vervoer Intercontainer, lagere spoorwegtarieven te hanteren voor het gecombineerd vervoer van scheepscontainers die worden vervoerd via de Duitse havens (Bremen en Hamburg) dan voor het desbetreffende vervoer via Belgische en Nederlandse havens, teneinde haar eigen diensten te bevoordelen.


Die Kommission wird sich weiterhin bemühen, eine effiziente Durchsetzung der internationalen Rechtsvorschriften über die Sicherheit im Seeverkehr zu gewährleisten, indem sie z.B. die Richtlinie über die Hafenstaatkontrolle verstärkt, derzufolge Schiffen, die nicht im Besitz eines internationalen Zeugnisses über die Organisation von Sicherheitsmaßnahmen sind, der Zugang zu Häfen der Europäischen Un ...[+++]

De Commissie blijft streven naar een daadwerkelijke naleving van de internationale wetgeving op het gebied van veiligheid, bijvoorbeeld door aanscherping van de richtlijn inzake de havenstaatcontrole, op grond waarvan vaartuigen die niet beschikken over een internationaal veiligheidsbeleidcertificaat de toegang tot havens in de Europese Unie kan worden geweigerd.


w