Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indem sie aufzeigt " (Duits → Nederlands) :

B. in der Erwägung, dass die Kommission besonders in einer Situation knapper Ressourcen eine Vorbildfunktion übernehmen sollte, indem sie aufzeigt, welchen Mehrwert ihre Ausgaben für die Europäische Union bringen, und indem sie dafür sorgt, dass die Mittel, für die sie teilweise oder vollständig verantwortlich ist, im Einklang mit den geltenden Finanzvorschriften und -regelungen verwendet werden ;

B. overwegende dat met name in een situatie waarin de middelen beperkt zijn, de Commissie het goede voorbeeld moet geven door de Europese meerwaarde van haar uitgaven aan te tonen en door ervoor te zorgen dat de middelen waarvoor zij volledig of gedeeltelijk verantwoordelijk is, besteed worden in overeenstemming met de toepasselijke financiële regels en verordeningen;


Dadurch konnte die Kommission derartige Probleme frühzeitig angehen, indem sie den betreffenden Ländern Möglichkeiten zu einer effektiveren Durchführung aufzeigte.

Aldus heeft de Commissie deze problemen tijdig kunnen aanpakken door de landen te adviseren over manieren voor een doeltreffender tenuitvoerlegging.


Die ESMA äußert sich zu diesen Angaben, indem sie die Stärken und Schwächen der einzelnen Ratingagenturen aufzeigt.

De ESMA becommentarieert deze gegevens, waarbij hij de sterke en zwakke punten van ieder ratingbureau benadrukt.


Mit Hilfe der Wirtschaftlichkeitsprüfung sollte sichergestellt werden, dass öffentliche Gelder umsichtig ausgegeben werden, und sie spielt eine positive Rolle, indem sie aktiv aufzeigt, in welchen Bereichen die Verwaltung öffentlicher Mittel auf welche Weise verbessert werden könnte.

Op die manier zorgt een doelmatigheidscontrole er dus mee voor dat de overheidsmiddelen op een doordachte manier worden besteed, en speelt hij een positieve rol bij het proactief aantonen op welke gebieden het beheer van overheidsmiddelen nog verbeterd kan worden en op welke manier.


2. STELLT FEST, dass die Gemeinsame Erklärung zur Entwicklungspolitik von 2005 eine Grundlage für die Weiterentwicklung der Inhalte und der Struktur des Jahresberichts als Instrument für Verwaltung und Kommunikation bildet, und ERSUCHT die Kommission ERNEUT, den analytischen Teil des Jahresberichts weiter zu verbessern, indem sie aufzeigt, inwieweit die EG-Hilfe zur Verwirklichung der Ziele beiträgt und welche Auswirkungen sie hat, und hierfür konkrete Beispiele anzugeben;

2. MERKT OP dat, op basis van de in 2005 goedgekeurde gezamenlijke verklaring betreffende het ontwikkelingsbeleid, het jaarverslag qua inhoud en structuur verder kan worden ontwikkeld als een instrument voor beheer en communicatie, en HERHAALT zijn verzoek aan de Commissie om het analytische deel van het jaarverslag verder te verbeteren door te tonen hoe de bijstand van de EG bijgedragen heeft tot het bewerkstelligen van de gerealiseerde uitkomsten en effecten, en hiervan concrete voorbeelden te verstrekken.


6. fordert die Kommission auf, die Entwicklung eines integrierten Ansatzes zu erleichtern, indem sie Untersuchungen über die positiven Auswirkungen eines solchen Ansatzes durchführen lässt und aufzeigt, welche Kosten ein nicht integrierter Ansatz mit sich bringen würde; fordert die Kommission ferner auf, einen Leitfaden für die unmittelbar Beteiligten vorzulegen, der Hinweise für die Umsetzung eines integrierten Ansatzes enthält, ...[+++]

6. roept de Commissie op de ontwikkeling van een geïntegreerde aanpak te vergemakkelijken, door onderzoek naar de positieve effecten van een dergelijke aanpak te laten uitvoeren en aan te tonen welke kosten een niet-geïntegreerde aanpak met zich mee zou brengen; roept de Commissie verder op een leidraad op te stellen voor de direct betrokkenen, die aanwijzingen bevat voor het ten uitvoer leggen van een geïntegreerde aanpak, bijvoorbeeld door middel van een checklist;


In diesem Zusammenhang fordere ich die Europäische Kommission auf, in die Zusammenarbeit der Regionen gerade zivilgesellschaftliche Impulse aufzunehmen, sie zu fördern, indem sie dort, wo das gut funktioniert, Regionen zu einem Erfahrungsaustausch bringt und gute Beispiele bewährter Praktiken aufzeigt.

In dit verband roep ik de Europese Commissie vooral op om inbreng vanuit de burgermaatschappij mee te nemen en om de burgermaatschappij te stimuleren leiding te geven aan uitwisseling van ervaring tussen regio's waar dingen goed gaan en het onderstrepen van goede voorbeelden van beproefde praktijken.


Dadurch konnte die Kommission derartige Probleme frühzeitig angehen, indem sie den betreffenden Ländern Möglichkeiten zu einer effektiveren Durchführung aufzeigte.

Aldus heeft de Commissie deze problemen tijdig kunnen aanpakken door de landen te adviseren over manieren voor een doeltreffender tenuitvoerlegging.


Die jüngsten Mitteilungen der Kommission zu Industriepolitik, Unternehmergeist und Innovationspolitik [14] ergänzen den hier vorgelegten Aktionsplan, indem sie den Weg hin zu einem wettbewerbsfähigeren Geschäftssektor aufzeigt, welcher Willens ist in die Forschung zu investieren und davon zu profitieren.

De recente mededelingen van de Commissie over industriebeleid, ondernemerschap en innovatiebeleid [14] vormen een aanvulling op dit actieplan in die zin dat zij mede aangeven hoe een concurrerender bedrijfssector kan worden bereikt die bereid is te investeren in onderzoek en daarvan kan profiteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem sie aufzeigt' ->

Date index: 2022-04-27
w