(e) Gemäß dem Aktionsprogramm der Kommission zur Gleichstellung der Geschlechter als Querschnittsaufgabe für die Entwicklungszusammenarbe
it der Gemeinschaft sind Gleichstellungsfragen und Fragen der Rechte der Frau in die Kooperationsmaßnahmen mit den asiatischen Partnerländern zu integrieren;
dazu gehören unter anderem, aber nicht nur die routinemäßige Analyse der Situation für Frauen und Männer auf Projekt- und Programmebene, die verstärkte Einbeziehung von geschlechtsspezifischen Überlegungen während des gesamten Projektzyklus und
...[+++] die Verwendung geschlechterrelevanter Indikatoren und nach Geschlechtern getrennt erfasster Daten in allen Phasen der Planung, Umsetzung und Evaluierung von Maßnahmen.(e) Man/vrouwaspecten en de rechten van de vrouw worden opgenomen in de samenwerkingsactiviteiten met de Aziatische partners, o.m. maar niet uitsluitend de routinematige analyse van de situatie van mannen en vrouwen op project- en programmaniveau, uitbreidin
g van het aantal op geslacht gebaseerde overwegin
gen gedurende de gehele projectcyclus en het gebruik van geslachtsgevoe
lige indicatoren en naar geslacht uitgesplits
te gegevens in ...[+++]alle fasen van planning, tenuitvoerlegging en evaluatie, overeenkomstig het actieprogramma van de Commissie voor de horizontale integratie van het gendergelijkheidsaspect in de ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap.