Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indem man mehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versieht

het berijpen van de gasregelklep voorkomen door een voorverwarmer aan te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Problem der Diskriminierung von Frauen wird nicht gelöst und Kriege werden nicht gerechter, indem man mehr Frauen bei militärischen Missionen zur Intervention in Kriegen und bei Besatzungen wie im Irak und in Afghanistan einsetzt.

Het is niet zo dat door meer vrouwen te betrekken bij militaire missies voor oorlogsinterventies en bezettingen, zoals in Irak of Afghanistan, de problemen van discriminatie van vrouwen worden opgelost of de oorlogen rechtvaardiger worden.


Es ist eine wundervolle Sache, die Armut bekämpfen zu können, indem man mehr Arbeitsplätze schafft und die Errichtung von Strukturen fördert, die uns bei der Erreichung unseres Zieles helfen können.

Het is prachtig als men armoede kan bestrijden door meer werkgelegenheid te scheppen en de introductie te stimuleren van structuren die ons helpen ons doel te bereiken.


Viele soziale und wirtschaftliche Probleme lassen sich nicht aus dem Stand lösen, indem man mehr Geld gibt.

Er zijn vele maatschappelijke en economische problemen die niet zo maar kunnen worden opgelost door meer geld te geven.


Viele soziale und wirtschaftliche Probleme lassen sich nicht aus dem Stand lösen, indem man mehr Geld gibt.

Er zijn vele maatschappelijke en economische problemen die niet zo maar kunnen worden opgelost door meer geld te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 9 Nr. 1 des flämischen Dekrets vom 24. Juni 2005 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 2005 hat in der vorerwähnten Bestimmung die Wörter « durch Uberschreitung der höchstzulässigen Massen oder der Masse unter den Achsen, so wie sie in den Artikeln 18 §§ 1 und 2 oder 32bis des königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör festgelegt sind » ersetzt durch die Wörter « indem man sich mit einem Fahrzeug auf der öffentlichen Strasse befindet, dessen Masse am Boden unt ...[+++]

Artikel 9, 1°, van het Vlaamse decreet van 24 juni 2005 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2005 heeft in voormelde bepaling de woorden « een overschrijding van de maximale toegelaten massa's of de massa's onder de assen zoals bepaald in de artikelen 18, §§ 1, 2 of 32bis, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen » vervangen door de woorden « zich met een voertuig op de openbare weg te bevinden waarvan de massa op de grond onder één van de assen het bij d ...[+++]


Einerseits besteht ein wirksamer Weg, mehr Finanzmittel für die Rentensysteme aufzubringen, darin, die Anzahl der Beitragszahler zu erhöhen, indem man das Beschäftigungsniveau anhebt.

Enerzijds is een uitbreiding van het aantal premiebetalers door een verhoging van het werkgelegenheidsniveau een doeltreffende wijze om meer financiële middelen voor de pensioenstelsels te verkrijgen.


Ausser, wenn man dem Hof ein nicht im Gesetz vom 6. Januar 1989 vorgesehenes Recht auf Nichtigerklärung, gewissermassen implizit, der vor ihm nicht rechtsgültig angefochtenen neuen Bestimmungen zur Abänderung der vorherigen Bestimmungen zuerkennen wolle, müsse man feststellen, dass die klagenden Parteien, indem sie die Bestimmungen der Artikel 54 und 55 § 2 des Gesetzes vom 2. Januar 2001 nicht anföchten, nicht mehr das sichere und aktuelle Interesse nachwiesen, das Artikel 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 vorschreibe, um die B ...[+++]

Behoudens indien men aan het Hof een niet bij de wet van 6 januari 1989 voorgeschreven recht erkent om, in zekere zin op impliciete wijze, nieuwe bepalingen te vernietigen die vroegere bepalingen wijzigen, die niet op geldige wijze voor het Hof worden aangevochten, dient men ervan uit te gaan dat de verzoekende partijen, door de bepalingen van de artikelen 54 en 55, § 2, van de wet van 2 januari 2001 niet aan te vechten, niet meer doen blijken van het ...[+++]


Indem man ausserdem berücksichtigt, dass die verwandten Schutzrechte in der Regelung des Gesetzes vom 30. Juni 1994 nur dort vorstellbar sind, wo ein Werk besteht, konnte der Dekretgeber davon ausgehen, dass die Gesellschaften für Urheberrechte und die Gesellschaften für verwandte Schutzrechte untereinander mehr Gemeinsamkeiten aufwiesen als die meisten anderen sozio-professionellen Kategorien, die in dem in der angefochtenen Bestimmung vorgesehenen begutachtenden Kollegium vertreten werden sollten.

Voorts, rekening houdend met het feit dat er, onder de gelding van de wet van 30 juni 1994, enkel sprake kan zijn van naburige rechten wanneer er sprake is van een werk, vermocht de decreetgever van oordeel te zijn dat de auteursvennootschappen en de vennootschappen voor naburige rechten meer kenmerken met elkaar gemeen hadden dan met de meeste andere socio-professionele categorieën die ertoe geroepen zijn in het college voor advies, bedoeld in de in het geding zijnde bepaling, te worden vertegenwoordigd.


Doch kennt man heute auch besser die Mittel und Wege, wie sich die Armut bekämpfen läßt, durch Investitionen in Humankapital und Sozialpolitiken, indem man die Armen nicht mehr zu Objekten, sondern zu Subjekten ihrer Entwicklung macht (empowerment), indem man die Diskriminierung vor allem von Frauen bekämpft und Beschäftigung, Arbeitsproduktivität, Gesundheit und Bildung in den Mittelpunkt der Entwicklungspolitik stellt.

Dankzij de conferenties heeft men nu ook een beter inzicht in de middelen voor de armoedebestrijding, namelijk door te investeren in het menselijk kapitaal en sociaal beleid, door ervoor te zorgen dat de armen niet langer objecten zijn, maar zelf hun ontwikkeling ter hand nemen (empowerment) en door discriminatie, vooral van vrouwen, te bestrijden en werkgelegenheid, arbeidsproductiviteit, gezondheid en onderwijs in het ontwikkelingsbeleid centraal te stellen .


Und indem die angefochtenen Bestimmungen im Rahmen der angeblichen Zielsetzung eingeführt wurden, das finanzielle Gleichgewicht der Gesundheitspflegeversicherung ausgehend von der doppelten Feststellung zu gewährleisten, dass die pharmazeutischen Unternehmen in der Vergangenheit Preisnachlässe für die in Krankenhäusern abgegebenen Arzneimittel gewährten und dass die Krankenhäuser trotzdem die Abgabe dieser Arzneimittel zum Rückzahlungspreis des LIKIV in Rechnung stellten, eine Praxis, der im übrigen durch die angekündigte Änderung des königlichen Erlasses vom 2. September 1980 wahrscheinlich ein Ende gesetzt werden wird und die im übrigen auf der Behauptung ...[+++]

En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een einde zou kunnen maken, overigens gegrond op de bewering dat de voormelde wijziging ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : indem man mehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem man mehr' ->

Date index: 2022-10-11
w