Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indem man beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Vereisen des Druckminderers verhindern,indem man ihn mit einem Vorwaermer versieht

het berijpen van de gasregelklep voorkomen door een voorverwarmer aan te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Bei der Auswahl der zu beseitigenden Hemmnisse sollten im Interesse einer effektiven Ressourcennutzung klare Prioritäten gesetzt werden, indem man sich entweder auf bestimmte Zielmärkte (ausgenommen die am wenigsten entwickelten Länder), bestimmte Industriezweige und/oder inhaltliche Bereiche, wie beispielsweise Hemmnisse im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums, konzentriert.

- sterkere prioritering bij de keuze van de belemmeringen waarop de aandacht moet worden gericht, teneinde een zo goed mogelijk gebruik te maken van onze middelen in bepaalde doelmarkten (maar met uitsluiting van de minst ontwikkelde landen), in belangrijke sectoren en/of op belangrijke gebieden zoals intellectuele-eigendomsrechten.


Es wäre an der Zeit, dieses Phänomen zu untersuchen und Maßnahmen für seine Bekämpfung zu ergreifen, indem man beispielsweise und wo erforderlich von Mitgliedstaaten die Sicherstellung einer angemessenen Existenzgrundlage für Ärzte sowie für Krankenschwestern und Krankenpfleger verlangt.

Het wordt tijd dat we dit fenomeen onder de loep nemen en maatregelen nemen om het te bestrijden, bijvoorbeeld door lidstaten waar nodig te verplichten een situatie te scheppen waarin gekwalificeerde artsen en verpleegkundigen op een fatsoenlijke manier in hun levensonderhoud kunnen voorzien.


Das wird nicht durch Parteinahme gelingen, vielleicht jedoch indem man beispielsweise die Konfliktparteien davon überzeugt, sexuelle Gewalt zu unterbinden und Ärzte zuzulassen.

Dat lukt niet door partij te kiezen in conflicten maar mogelijk wel door de strijdende partijen ertoe te overtuigen bijvoorbeeld af te zien van seksueel geweld en artsen toe te laten.


Es ist allerdings wichtig, ein besser abgestimmtes regionales Herangehen an die vorhandenen Probleme zu fördern, indem man beispielsweise die Länder in der Region dazu veranlasst, über die Programmplanung ihrer Strukturfondsinterventionen nachzudenken, um den gemeinsamen Bedürfnissen der betroffenen Regionen gerecht zu werden.

Het is echter van belang om een regionale aanpak te bevorderen van de bestaande problemen met behulp van een betere afstemming, bijvoorbeeld door de landen in de regio te laten nadenken over het opstellen van schema’s voor hun uit de structurele fondsen gefinancierde interventies, en daarbij rekening te houden met de basisbehoeften van de betreffende regio’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union ist für die Betreiber der IUU-Fischerei ein attraktiver Markt. Die Nachfrage nach hochwertigen Fischereierzeugnissen ist nämlich groß und IUU-Fänge können leicht „gewaschen“ werden, indem man sie beispielsweise der Verarbeitung zuführt, weil es an Mechanismen für eine Rückverfolgung der Erzeugnisse und eine Identifizierung der Fischereifahrzeuge fehlt.

De EU is een aantrekkelijke markt voor IOO‑marktdeelnemers: niet alleen is de vraag naar hoogwaardige producten er groot, IOO‑vangsten kunnen via verwerking bovendien makkelijk worden “witgewassen” vanwege het opvallende gebrek aan mechanismen om producten te traceren en vissersvaartuigen te identificeren.


Die Feststellung, dass zur Lösung des Streitfalls im Hauptverfahren nicht der Korrekturfaktor d als solcher ausschlaggebend ist, ergibt sich nicht nur aus der Änderung der Berechnungsweise in den anschliessenden Ausführungserlassen vom 23. Juli 1992 (Belgisches Staatsblatt, 13. Oktober 1992) und 16. Februar 1993 (Belgisches Staatsblatt, 6. Mai 1993), wodurch die Anzahl Tage, an denen im Jahr vor dem betreffenden Steuerjahr Abwässer abgeleitet wurden und deren Nachweis erbracht wird, berücksichtigt wurden, sondern sie wird auch bestätigt durch die Tatsache, dass das von der Berufungsbeklagten vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan gewünschte Ergebnis beispielsweise ebenso gu ...[+++]

De vaststelling dat ter beslechting van het bodemgeschil niet de correctiefactor d als dusdanig doorslaggevend is, blijkt niet alleen uit de wijziging van de berekeningswijze in navolgende uitvoeringsbesluiten van 23 juli 1992 (Belgisch Staatsblad , 13 oktober 1992) en 16 februari 1993 (Belgisch Staatsblad , 6 mei 1993), waardoor rekening werd gehouden met het aantal dagen waarop in het jaar voorafgaand aan het beschouwde belastingsjaar afvalwater werd geloosd en waarvan het bewijs wordt geleverd, maar wordt tevens bevestigd door het feit dat het door de geïntimeerde voor het verwijzende rechtscollege gewenste resultaat bijvoorbeeld even ...[+++]


- Bei der Auswahl der zu beseitigenden Hemmnisse sollten im Interesse einer effektiven Ressourcennutzung klare Prioritäten gesetzt werden, indem man sich entweder auf bestimmte Zielmärkte (ausgenommen die am wenigsten entwickelten Länder), bestimmte Industriezweige und/oder inhaltliche Bereiche, wie beispielsweise Hemmnisse im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums, konzentriert.

- sterkere prioritering bij de keuze van de belemmeringen waarop de aandacht moet worden gericht, teneinde een zo goed mogelijk gebruik te maken van onze middelen in bepaalde doelmarkten (maar met uitsluiting van de minst ontwikkelde landen), in belangrijke sectoren en/of op belangrijke gebieden zoals intellectuele-eigendomsrechten;


Der Lokalisierungsdienst wird die Verfolgung von gefährdeten Arten ermöglichen, indem man beispielsweise Tiere mit einem Empfänger ausstattet.

De lokalisatiedienst zal het volgen van bedreigde diersoorten mogelijk maken, bijvoorbeeld via het aanbrengen van een receptor op de dieren.


Mit ebendiesem Produkt kann man das vorliegende Problem konkret illustrieren, indem man beispielsweise den Weg der Verpackung einer Tafel Schokolade vom Mülleimer zur Verbrennungsanlage verfolgt und dabei feststellt, daß bei der Verbrennung der Aluminiumfolie giftige Gase entstehen.

De afvalkwestie kan op een concrete manier worden geïllustreerd door bijvoorbeeld de weg van een verpakking van een chocoladereep te volgen, van de vuilnisbak tot aan de verbrandingsinstallatie, waarbij we uiteindelijk bemerken dat bij de verbranding van de aluminiumwikkel giftige gassen vrijkomen.




D'autres ont cherché : indem man beispielsweise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem man beispielsweise' ->

Date index: 2025-05-01
w