Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indem lohnnebenkosten reduziert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Damit der Höchstbetrag für Copernicus eingehalten werden kann, indem technische und zeitliche Unsicherheitsfaktoren und die damit zusammenhängenden Kosten möglichst weit reduziert werden, und um die dauerhafte Zuverlässigkeit von Lieferungen zu gewährleisten, sollte Copernicus frühere Investitionen des öffentlichen Sektors in Form von Finanzmitteln und Infrastruktur sowie die durch GMES-Investitionen gewonnenen Erfahrungen und Fähigkeiten der Industrie im größtmöglichen Umfang nutzen.

Copernicus moet binnen zijn maximumbedrag worden gehouden door de technische risico's en planningsrisico's, en de daaraan verbonden kosten, zoveel mogelijk te beperken, en daarom moet maximaal gebruik worden gemaakt van eerdere financiële en infrastructurele investeringen van de openbare sector, alsook van de industriële ervaring en competentie die in het kader van GMES via dergelijke investeringen werd opgebouwd.


Indem – wo immer im gegebenen Kontext sinnvoll – innovative Methoden für die Hilfeleistung gefördert werden, wie beispielsweise Konzepte zur Unterstützung in Form von Barmitteln, können sowohl Fixkosten als auch Einheits- und Transaktionskosten reduziert werden.

Via het stimuleren van innoverende methoden om hulp te bieden, bijvoorbeeld bijstand in geld als de context daar geschikt voor is, kunnen vaste kosten, kosten per eenheid en transactiekosten worden verlaagd.


Unter diesen Umständen sollte ein Großteil der erforderlichen Finanzmittel bereitgestellt werden, indem die Direktzahlungen durch Modulation schrittweise stärker reduziert werden.

In deze omstandigheden dienen de vereiste financiële middelen grotendeels te worden gehaald uit de opbrengsten van een geleidelijke verhoging van de voor de modulatie geldende verlagingspercentages voor de rechtstreekse betalingen.


Die Verunreinigung des Wassers durch diese Stoffe soll bereits an der Quelle reduziert werden, indem Konzentrationen festgelegt werden, die kein Risiko für die aquatische Umwelt und die menschliche Gesundheit darstellen.

De richtlijn wil die waterverontreiniging bij de bron aanpakken door de vaststelling van concentratieniveaus die veilig zijn voor het aquatisch milieu en de volksgezondheid.


Mit der Richtlinie soll die Verunreinigung des Wassers an der Quelle reduziert werden, indem Konzentrationsgrade festgelegt werden, die keine Gefahr für die aquatische Umwelt und die menschliche Gesundheit darstellen.

De richtlijn wil die waterverontreiniging bij de bron aanpakken door de vaststelling van concentratieniveaus die veilig zijn voor het aquatisch milieu en de volksgezondheid.


Q. in der Erwägung, dass die Krise in Mali vielschichtig und komplex ist und nicht auf einen ethnischen Konflikt reduziert werden kann; in der Erwägung, dass deshalb umfassende und kohärente Lösungen mit wirtschafts-, sozial- und umweltpolitischen Maßnahmen benötigt werden, mit denen darauf abgezielt wird, den Lebensstandard der Bevölkerung zu verbessern, und in der Erwägung, dass hierzu Lehren aus den Fehlern der Vergangenheit gezogen werden müssen, indem die internen und externen Faktoren ...[+++]

Q. overwegende dat de Malinese crisis vele facetten heeft en complex is, en niet kan worden gereduceerd tot een etnisch conflict; overwegende dat oplossingen daarom allesomvattend moeten zijn en coherent, en zowel het economische, sociale als het milieubeleid, gericht op verhoging van de levensstandaard van de bevolking, moeten omvatten en overwegende dat er, om dit te bereiken, moet worden ingezien welke fouten er in het verleden zijn gemaakt door de interne en externe factoren van de mislukking van de economische ontwikkeling van Mali te analyseren;


41. fordert, dass die Instrumente der Handelshilfe nicht nur auf den Handel zwischen der EU und den Entwicklungsländern, sondern auch auf die Unterstützung des Binnenhandels, des regionalen Handels und des Süd-Süd-Handels sowie auf den Dreieckshandel zwischen den AKP-Staaten ausgerichtet werden, indem grenzübergreifende Lieferketten gefördert werden, die Effizienz zentraler Dienstleistungen erhöht wird und die Transportkosten reduziert werden, ...[+++]as gleichzeitig dazu beitragen kann, die Anbindung der Entwicklungsländer an die weltweiten Märkte zu stärken;

41. dringt erop aan hulp voor handel-instrumenten niet uitsluitend te richten op handel tussen de EU en ontwikkelingslanden, maar ook op steun voor binnenlandse, regionale en zuid-zuidhandel en op driehoekshandel tussen de ACS-landen, door grensoverschrijdende waardeketens te bevorderen, de efficiëntie van belangrijke diensten te verhogen en vervoerskosten te verminderen, hetgeen tegelijkertijd kan helpen de banden van ontwikkelingslanden met de wereldmarkt te verstevigen;


41. fordert, dass die Instrumente der Handelshilfe nicht nur auf den Handel zwischen der EU und den Entwicklungsländern, sondern auch auf die Unterstützung des Binnenhandels, des regionalen Handels und des Süd-Süd-Handels sowie auf den Dreieckshandel zwischen den AKP-Staaten ausgerichtet werden, indem grenzübergreifende Lieferketten gefördert werden, die Effizienz zentraler Dienstleistungen erhöht wird und die Transportkosten reduziert werden, ...[+++]as gleichzeitig dazu beitragen kann, die Anbindung der Entwicklungsländer an die weltweiten Märkte zu stärken;

41. dringt erop aan hulp voor handel-instrumenten niet uitsluitend te richten op handel tussen de EU en ontwikkelingslanden, maar ook op steun voor binnenlandse, regionale en zuid-zuidhandel en op driehoekshandel tussen de ACS-landen, door grensoverschrijdende waardeketens te bevorderen, de efficiëntie van belangrijke diensten te verhogen en vervoerskosten te verminderen, hetgeen tegelijkertijd kan helpen de banden van ontwikkelingslanden met de wereldmarkt te verstevigen;


Wir schlagen vor, die Rahmenbedingungen für die Schaffung von Arbeitsplätzen zu verbessern, besonders in schnellen und forschungs- und entwicklungsintensiven Bereichen, indem der Verwaltungsaufwand und die Besteuerung von Arbeit reduziert werden und indem Unternehmern geholfen wird.

We stellen voor om de kadervoorwaarden voor het scheppen van banen te verbeteren, met name in dynamische, OO-intensieve sectoren. Dit kan worden gedaan door de administratieve lasten en de belasting op arbeid te verlagen en ondernemers te helpen.


Ich möchte daher den nächsten Gipfel des Rates bitten, ernsthaft die Schaffung und Beibehaltung von Arbeitsplätzen in Erwägung zu ziehen, indem in Ländern, die schwer von der Finanzkrise und dem Abschwung getroffen sind, Maßnahmen zur temporären Senkung der Lohnnebenkosten kofinanziert werden.

Daarom wil ik de volgende top van de Raad vragen serieus na te denken over het scheppen en behouden van banen door tijdelijke medefinanciering van maatregelen die betrekking hebben op een verlaging van de indirecte arbeidskosten in landen die ernstig worden getroffen door een financiële of economische neergang.


w