Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indem konkrete beispiele " (Duits → Nederlands) :

In dem Bericht werden einige Beispiele dafür angeführt werden, wie das Glas erlebt wird, und zwar für verschiedene Situationen und Einzelpersonen, und wie diese Hindernisse abgebaut oder sogar beseitigt werden können, indem man heute konkrete Maßnahmen ergreift, um gegen geschlechtsspezifische Verzerrungen vorzugehen, und indem man mit den künftigen Arbeitskräften zusammenarbeitet, um Selbstvertrauen und Fertigkeiten aufzubauen und die Wahrnehmung zu ändern.

Het verslag geeft voorbeelden van het glazen plafond waar verschillende vrouwen in verschillende situaties op stuiten, en van manieren waarop het kan worden verkleind of zelfs stukgeslagen door nu specifieke maatregelen te nemen om gendervooroordelen aan te pakken en door met de werknemers van de toekomst te werken aan het opbouwen van vertrouwen, het verwerven van vaardigheden en het veranderen van opvattingen.


28. fordert die Kommission auf, eine mögliche Änderung der Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge von Verpflegungs- und Bewirtungsdienstleistungen zu prüfen, sodass bei der Zuschlagserteilung bei Gleichheit anderer Bedingungen diejenigen Unternehmen bevorzugt werden, die eine kostenlose Verteilung der nicht servierten (nicht verkauften) Produkte an Bevölkerungsgruppen mit mangelnder Kaufkraft garantieren und die konkrete Maßnahmen für die Eindämmung der Verschwendung in vorgelagerten Abschnitten der Versorgungskette fördern, indem zum Beispiel landwi ...[+++]

28. verzoekt de Commissie een eventuele wijziging van de publieke aanbestedingsregelgeving voor restaurant- en gastendiensten te overwegen waarbij een voorkeursbehandeling zou kunnen worden gegeven aan ondernemingen die, wanneer alle andere omstandigheden gelijk blijven, garanderen dat de niet gebruikte (onverkochte) producten gratis worden verdeeld onder niet-koopkrachtige burgers en die concrete maatregelen bevorderen om de verspilling terug te dringen, bijvoorbeeld door de voorkeur te laten uitgaan naar landbouwproducten en agrolev ...[+++]


28. fordert die Kommission auf, eine mögliche Änderung der Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge von Verpflegungs- und Bewirtungsdienstleistungen zu prüfen, sodass bei der Zuschlagserteilung bei Gleichheit anderer Bedingungen diejenigen Unternehmen bevorzugt werden, die eine kostenlose Verteilung der nicht servierten (nicht verkauften) Produkte an Bevölkerungsgruppen mit mangelnder Kaufkraft garantieren und die konkrete Maßnahmen für die Eindämmung der Verschwendung in vorgelagerten Abschnitten der Versorgungskette fördern, indem zum Beispiel landwi ...[+++]

28. verzoekt de Commissie een eventuele wijziging van de publieke aanbestedingsregelgeving voor restaurant- en gastendiensten te overwegen waarbij een voorkeursbehandeling zou kunnen worden gegeven aan ondernemingen die, wanneer alle andere omstandigheden gelijk blijven, garanderen dat de niet gebruikte (onverkochte) producten gratis worden verdeeld onder niet-koopkrachtige burgers en die concrete maatregelen bevorderen om de verspilling terug te dringen, bijvoorbeeld door de voorkeur te laten uitgaan naar landbouwproducten en agrolev ...[+++]


Indem konkrete Beispiele für objektive Kriterien genannt werden, wird der Diskussion über die Ausgestaltung der künftigen Agrarpolitik vorgegriffen, die dadurch unnötig eingeschränkt wird.

Door concrete voorbeelden van objectieve criteria te noemen wordt er vooruitgelopen op de discussie omtrent de invulling van het toekomstige landbouwbeleid, die daarmee onnodig wordt ingeperkt.


17. hält es für dringend notwendig, das Recht auf freie Meinungsäußerung konkret zu achten, indem gewährleistet wird, dass Informationen im Zusammenhang mit der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsidentität über alle Kanäle und Medien, zum Beispiel in der Presse, in Veröffentlichungen, in mündlichen und schriftlichen Erklärungen, in der Kunst und in den Medien eingeholt und mitgeteilt werden können; betont, dass das Recht aller LGBTI-Personen, sich friedlich zu versammeln und sich frei ...[+++]

17. beklemtoont dat de vrijheid van meningsuiting in de praktijk geëerbiedigd moet worden door waarborging van de mogelijkheden voor het ontvangen en verspreiden van informatie over seksuele gerichtheid en genderidentiteit via alle communicatiekanalen, waaronder de pers, publicaties, mondelinge en schriftelijke verklaringen, kunstuitingen en de media; benadrukt dat de vrijheid van vreedzame vergadering en vereniging van alle LGBTI's gerespecteerd moet worden; is van oordeel dat de lagere overheden LGBTI-organisaties daarom moeten he ...[+++]


2. STELLT FEST, dass die Gemeinsame Erklärung zur Entwicklungspolitik von 2005 eine Grundlage für die Weiterentwicklung der Inhalte und der Struktur des Jahresberichts als Instrument für Verwaltung und Kommunikation bildet, und ERSUCHT die Kommission ERNEUT, den analytischen Teil des Jahresberichts weiter zu verbessern, indem sie aufzeigt, inwieweit die EG-Hilfe zur Verwirklichung der Ziele beiträgt und welche Auswirkungen sie hat, und hierfür konkrete Beispiele anzugeben;

2. MERKT OP dat, op basis van de in 2005 goedgekeurde gezamenlijke verklaring betreffende het ontwikkelingsbeleid, het jaarverslag qua inhoud en structuur verder kan worden ontwikkeld als een instrument voor beheer en communicatie, en HERHAALT zijn verzoek aan de Commissie om het analytische deel van het jaarverslag verder te verbeteren door te tonen hoe de bijstand van de EG bijgedragen heeft tot het bewerkstelligen van de gerealiseerde uitkomsten en effecten, en hiervan concrete voorbeelden te verstrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem konkrete beispiele' ->

Date index: 2024-11-02
w