Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indem kohärenz zwischen » (Allemand → Néerlandais) :

Maßnahme 4: Sicherstellung der Kohärenz zwischen der Forschungs- und Innovationsstrategie bei Angebotsdruck und Nachfragesog, indem die Möglichkeiten der EFRE-kofinanzierten öffentlichen Auftragsvergabe genutzt werden, damit Produkte, Prozesse und Dienstleistungen innovativer werden.

Actie 4: zorgen voor de nodige samenhang tussen het onderzoeks- en innovatiebeleid dat op het stimuleren van het aanbod respectievelijk de vraag is gericht door gebruik te maken van de mogelijkheden die worden geboden door overheidsopdrachten die door het EFRO worden medegefinancierd om de innovatie-inhoud van producten, processen en diensten te vergroten.


Um die Kohärenz zwischen der internen und externen EU-Fischereipolitik für Seevögel zu gewährleisten, wird sich die EU dafür einsetzen, dass die zuständigen internationalen Stellen diese Maßnahmen ausweiten, indem den Fischern die Umsetzung erleichtert, das Monitoring der Beifänge von Seevögeln in die Beobachterprogramme aufgenommen (sofern dies noch nicht geschehen ist) und bewährte Verfahren auch auf Nicht-EU-Flotten übertragen werden.

Met het oog op coherentie tussen het interne en het externe visserijbeleid van de EU inzake zeevogels zal de Unie proberen de desbetreffende internationale instanties ertoe te brengen deze maatregelen te versterken door de aanneming ervan door de vissers te vergemakkelijken, door de monitoring van bijvangsten van zeevogels in de waarnemersprogramma’s op te nemen (voor zover dit nog niet het geval is) en door voor niet-EU-vloten de beste praktijken te promoten.


Diese Ziele sollen erreicht werden, indem Kohärenz zwischen der Vorgehensweise auf EU- und auf internationaler Ebene sowie Kohärenz zwischen den nationalen Bestimmungen und Flexibilität bei deren Umsetzung gewährleistet und sichergestellt wird, dass die Bestimmungen vor allem das Risiko im Blick haben und neu aufkommenden Bedrohungen gerecht werden.

Deze doelstellingen zullen worden verwezenlijkt door het garanderen van consistentie tussen de EU-aanpak en de internationale aanpak, het garanderen van consistentie tussen nationale regels alsook flexibiliteit bij de tenuitvoerlegging ervan en het garanderen dat de regels risicogericht zijn en aangepast om nieuwe acute dreigingen aan te pakken.


(2) Die Kommission und die Mitgliedstaaten arbeiten im Interesse der Effizienz und Wirksamkeit zusammen, indem sie die Einheitlichkeit und Kohärenz zwischen den einschlägigen nationalen Freiwilligenprogrammen und den Maßnahmen im Rahmen der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe verbessern.

2. De Commissie en de lidstaten werken samen om efficiëntie en doelmatigheid te bewerkstelligen, en daartoe zien zij toe op samenhang en consistentie tussen de verschillende nationale vrijwilligersprogramma's en de acties in het kader van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp.


(2) Die Kommission und die Mitgliedstaaten arbeiten im Interesse der Effizienz und Wirksamkeit zusammen, indem sie die Einheitlichkeit und Kohärenz zwischen den einschlägigen nationalen Freiwilligenprogrammen und den Maßnahmen im Rahmen der EU-Freiwilligeninitiative für humanitäre Hilfe verbessern.

2. De Commissie en de lidstaten werken samen om efficiëntie en doelmatigheid te bewerkstelligen, en daartoe zien zij toe op samenhang en consistentie tussen de verschillende nationale vrijwilligersprogramma's en de acties in het kader van het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp.


Maßnahme 4: Sicherstellung der Kohärenz zwischen der Forschungs- und Innovationsstrategie bei Angebotsdruck und Nachfragesog, indem die Möglichkeiten der EFRE-kofinanzierten öffentlichen Auftragsvergabe genutzt werden, damit Produkte, Prozesse und Dienstleistungen innovativer werden.

Actie 4: zorgen voor de nodige samenhang tussen het onderzoeks- en innovatiebeleid dat op het stimuleren van het aanbod respectievelijk de vraag is gericht door gebruik te maken van de mogelijkheden die worden geboden door overheidsopdrachten die door het EFRO worden medegefinancierd om de innovatie-inhoud van producten, processen en diensten te vergroten.


Mit der Annahme der Verordnung (EU) Nr. 1215/2012 hat die Union der Genehmigung des Übereinkommens im Namen der Union den Boden geebnet, indem die Kohärenz zwischen den Vorschriften der Union über die Wahl des Gerichtsstands in Zivil- und Handelssachen und den Vorschriften des Übereinkommens gewährleistet wird.

Met de vaststelling van Verordening (EU) nr. 1215/2012 heeft de Unie de weg vrijgemaakt voor de goedkeuring van het verdrag, namens de Unie, door voor samenhang te zorgen tussen de regels van de Unie inzake de forumkeuze in burgerlijke en handelszaken en de regels van het verdrag.


* Die Kohärenz zwischen den politischen Prioritäten der EG und denjenigen der Vereinten Nationen für die konkrete Tätigkeit vor Ort wurde verbessert, indem für die Konzipierung der Länderstrategiepapiere (LSP) der Kommission eine Konsultation und Zusammenarbeit mit den UN-Einrichtungen in dem fraglichen Land vorgesehen wurde.

* De samenhang tussen de beleidsprioriteiten van de EG en die van de VN 'in the field' is versterkt door bij de opstelling van de nationale strategiedocumenten van de Commissie te overleggen en samen te werken met VN-instellingen die in een bepaald land actief zijn.


Bei Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse sollte sich die Kommission an folgende Grundsätze halten: die Notwendigkeit, das Vertrauen der Anleger in die Finanzmärkte durch Förderung eines hohen Maßes an Transparenz auf diesen Märkten sicherzustellen; die Notwendigkeit, den Anlegern ein breites Spektrum an miteinander konkurrierenden Anlagemöglichkeiten und ein Maß an Offenlegung und Schutz anzubieten, das auf ihre Gegebenheiten zugeschnitten ist; die Notwendigkeit, dafür zu sorgen, dass unabhängige Regulierungsbehörden die Vorschriften konsequent durchsetzen, insbesondere bei der Bekämpfung der Wirtschaftskriminalität; die Notwendigkeit eines hohen Maßes an Transparenz und einer umfassenden Konsultation unter Einbeziehung aller Marktteil ...[+++]

Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoriteiten de voorschriften consequent handhaven, met name bij de bestrijding van economische criminaliteit; een hoge mate van transparantie en uitgebreid overleg met alle marktdeelnemers en met het Europees Parlemen ...[+++]


Bei der Abwicklung der Mittelbindungen sind mitunter beträchtliche Verzögerungen festzustellen; es bedarf daher einer verstärkten Überwachung der noch nicht abgewickelten Mittelbindungen. Hierfür ist Artikel 1 Absatz 7, der mit der Verordnung (Euratom, EGKS, EWG) Nr. 610/90 des Rates vom 13. März 1990 zur Änderung der Haushaltsordnung vom 21. Dezember 1977 für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (5) eingefügt wurde, zu ergänzen, indem in diese Vorschrift sowie in Artikel 36 Absatz 2 allgemeine Bestimmungen über die Aufhebung der Mittelbindungen aufgenommen werden. Diese Bestimmungen sollten jedoch nicht für die Str ...[+++]

Overwegende dat het beheer van de vastleggingen vaak door belangrijke vertragingen wordt gekenmerkt en dat derhalve een strengere controle op de lopende verplichtingen noodzakelijk is; dat daartoe artikel 1, lid 7, welke bepaling is ingevoegd bij Verordening (Euratom, EGKS, EEG) nr. 610/90 van de Raad van 13 maart 1990 tot wijziging van het Financieel Reglement van 21 december 1977 van toepassing op de algemene begroting der Europese Gemeenschappen (5), moet worden gewijzigd door in artikel 1, lid 7, en in artikel 36, lid 2, algemene bepalingen over de vrijmaking van kredieten op te nemen; dat eventueel moet worden bepaald dat die bepa ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem kohärenz zwischen' ->

Date index: 2021-08-16
w