Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indem ihnen gelegenheit » (Allemand → Néerlandais) :

AF. in der Erwägung, dass nicht-formale und informelle Lernaktivitäten für junge Menschen mit geringeren Chancen besonders wichtig sind, indem sie ihnen eine zusätzliche Gelegenheit zum Lernen und einen möglichen Einstieg in die formale Bildung und Ausbildung bieten;

AF. overwegende dat niet-formele en informele leeractiviteiten in het bijzonder relevant zijn voor jongeren met minder kansen, en hun een extra bron van kennis bieden en een mogelijke route naar formeel onderwijs of een formele opleiding;


AF. in der Erwägung, dass nicht-formale und informelle Lernaktivitäten für junge Menschen mit geringeren Chancen besonders wichtig sind, indem sie ihnen eine zusätzliche Gelegenheit zum Lernen und einen möglichen Einstieg in die formale Bildung und Ausbildung bieten;

AF. overwegende dat niet-formele en informele leeractiviteiten in het bijzonder relevant zijn voor jongeren met minder kansen, en hun een extra bron van kennis bieden en een mogelijke route naar formeel onderwijs of een formele opleiding;


Der morgige Dialog ist eine einzigartige Gelegenheit, die bevorstehenden Wahlen zum Europäischen Parlament vorzubereiten, indem wir über die Fragen sprechen, die Ihnen, den Bürgerinnen und Bürgern Europas, besonders am Herzen liegen, Fragen, die für die Zukunft Europas entscheidend sind. Mit einem Mausklick kann jeder dabei sein – Sie brauchen nur eine Internetverbindung.“

Met het oog op de aankomende Europese verkiezingen biedt de dialoog van morgen een unieke mogelijkheid om de onderwerpen te bespreken die voor de Europese burgers het belangrijkst zijn, en die bepalend zullen zijn voor de toekomst van Europa. En iedereen kan via één muisklik meekijken – alles wat je nodig hebt is een internetverbinding".


Sie trägt damit außerdem zur Annäherung der westlichen Balkanstaaten an die EU bei, indem sie ihnen die Gelegenheit eröffnet, enger mit Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten und dabei gemeinsame Herausforderungen in Angriff zu nehmen und für die Region spezifische Chancen zu nutzen.

De strategie zal ook bijdragen tot meer toenadering van de landen van de Westelijke Balkan tot de EU, door hen mogelijkheden voor nauwe samenwerking met lidstaten te bieden, teneinde gemeenschappelijke uitdagingen aan te pakken en de specifieke mogelijkheden van de regio te benutten.


6. ruft in diesem Zusammenhang die Regierung in Belarus zur Abhaltung wirklich demokratischer Wahlen auf, die den internationalen Normen entsprechen, indem für alle Kandidaten faire Bedingungen geschaffen werden und ihnen die Gelegenheit zu einem echten Wahlkampf gegeben und sichergestellt wird, dass alle an den Wahlen beteiligten Parteien auf allen Ebenen der Wahlkommissionen vertreten sind;

6. dringt er in deze context bij de Belarussische regering op aan om werkelijk democratische verkiezingen te houden, in overeenstemming met de internationale normen, door eerlijke voorwaarden en mogelijkheden te scheppen die alle kandidaten in staat stellen om een echte verkiezingscampagne te voeren en ervoor te zorgen dat alle partijen die deelnemen aan de verkiezingen op alle niveaus vertegenwoordigd zijn in de verkiezingscommissie;


Diese Rahmenvereinbarung stellt ein Engagement der Sozialpartner im Hinblick auf Maßnahmen im Wege von Mindestvorschriften dar, um die Chancengleichheit und Gleichbehandlung von Männern und Frauen zu fördern, indem ihnen Gelegenheit geboten wird, ihre berufliche Verantwortung und ihre familiären Verpflichtungen miteinander zu vereinbaren.

Die raamovereenkomst vormt een verbintenis van de sociale partners om door middel van minimumvoorschriften maatregelen in te voeren ter bevordering van gelijke kansen en de gelijke behandeling van mannen en vrouwen door hen de mogelijkheid te bieden hun beroeps- en gezinstaken te combineren.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


8. fordert die Nachbarstaaten Simbabwes auf, die Gelegenheit zu ergreifen, die sich ihnen mit den bevorstehenden Treffen EU-AKP und EU-Afrikanische Union bietet, um ihre Beziehungen zur Europäischen Union mit neuem Leben zu erfüllen, indem sie die Menschenrechtsverletzungen des ZANU-PF-Regimes und anderer Regime, die die Grundrechte der Bürger verletzen, verurteilen, damit Probleme angesprochen werden können, die für Afrika von allgemeinerer Bedeutung ...[+++]

8. dringt er bij de buurlanden van Zimbabwe op aan om de gelegenheid die door de komende vergaderingen van EU-ACS en EU-Afrikaanse Unie geboden wordt aan te grijpen om hun betrekkingen met de EU te verbeteren door hun veroordeling uit te spreken over de mensenrechtenschendingen van het ZANU(PF)-regime en andere regimes die zich schuldig maken aan schending van de fundamentele burgerrechten, zodat het mogelijk wordt ook weer de kwesties aan de orde te stellen waarover men zich in Afrika algemeen zorgen maakt, zoals goed bestuur, econom ...[+++]


8. fordert die Nachbarstaaten Simbabwes auf, die Gelegenheit zu ergreifen, die sich ihnen mit den bevorstehenden Treffen EU-AKP und EU-Afrikanische Union bietet, um ihre Beziehungen zur EU mit neuem Leben zu erfüllen, indem sie die Menschenrechtsverletzungen des ZANU-PF-Regimes und anderer Regime, die die Grundrechte der Bürger verletzen, verurteilen, damit Probleme angesprochen werden können, die für Afrika von allgemeinerer Bedeutung sind, wie verant ...[+++]

8. dringt er bij de buurlanden van Zimbabwe op aan om de gelegenheid die door de komende vergaderingen van EU-ACS en EU-Afrikaanse Unie geboden wordt aan te grijpen om hun betrekkingen met de EU te verbeteren door hun veroordeling uit te spreken over de mensenrechtenschendingen van het ZANU(PF)-regime en andere regimes die zich schuldig maken aan schending van de fundamentele burgerrechten, zodat het mogelijk wordt ook weer de kwesties aan de orde te stellen waarover men zich in Afrika algemeen zorgen maakt, zoals goed bestuur, econom ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem ihnen gelegenheit' ->

Date index: 2023-03-25
w