(6) Bei Diplomen, die nach den Verfahren von Absatz 5 verliehen werden, hat der Mitgliedstaat, in dessen Gebiet die Ausbildung stattfindet, das Recht, auf jede in seinem Gebiet niedergelassene Ausbildungseinrichtung, die mit der Ausbildungseinrichtung zusammenarbeitet, die den Abschluss bescheinigt und in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassen
und anerkannt ist, dieselben Mechanismen anzuwenden wie zur Kontrolle der Qualität der Universitätsausbildun
g in seinem Gebiet, indem strenge Regeln in bezug auf die Lehre sowie die Studienb
...[+++]edingungen allgemein festgelegt werden, um eine Universitätsausbildung in hoher Qualität sicherzustellen.6. Bij opleidingstitels die zijn verleend overeenkomstig de in lid 5 genoemde methoden heeft de lidstaat op wiens grondgebied de onderwijsactiviteit plaatsvindt het recht om op elke op zijn grondgebied gevestigde onderwijsinstelling die samenwerkt met de onderwijsinstelling die de titels verleent en die is gevestigd en erkend in een andere lidstaat dezelfde mechanismen toe te passen als die welke hij toepast bij de controle van de kwaliteit van het universitair onderwijs op zijn grondg
ebied, door strikte regels uit te vaardigen met betrekking tot het onderwijs en de studievoorwaarden i
n het algemeen, ten ...[+++]einde kwalitatief hoogstaand universitair onderwijs te bewerkstelligen.