Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indem darauf bestanden " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig ist es jedoch unnötig, die Kosten für den Handel zu erhöhen, indem darauf bestanden wird, das Clearing solcher Geschäfte durch einzelne Börsen zu bündeln.

Tegelijkertijd is het niet nodig om de kosten van de handel te laten toenemen door erop aan te dringen om de clearing van dit soort handel te concentreren via afzonderlijke beurzen.


Der von mir vorgeschlagene Änderungsantrag, Mitglieder des Verwaltungsrats zur Verantwortung zu ziehen, indem darauf bestanden wird, dass sich ein Teil der Mitglieder dieses Gremiums aus Fachleuten zusammensetzt, unterstützt in diesem Zusammenhang die Verringerung der Systemrisiken, da es im Moment nicht mehr ausreicht, ein Vertreter des Aktionärs zu sein, solange – wie ich gerade gezeigt habe – der Nutzen für die finanzielle Gesundheit und Stabilität bestimmter Unternehmen den strikten Investitionsnutzen in Form des Haltens von Gesellschaftskapital übersteigt.

Het amendement dat ik zelf heb voorgesteld om de leden van een raad van bestuur verantwoordingsplichtig te maken op basis van de verplichting dat een deel van de leden van dit orgaan moet bestaan uit professionals, zal bijdragen aan systemische risicovermindering, aangezien het op dat moment niet langer toereikend is een vertegenwoordiger van de aandeelhouder te zijn zo lang – zoals ik heb laten zien – de winst voor de financiële gezondheid en stabiliteit van bepaalde ondernemingen de pure investeringswinst in de vorm van eigendom van aandelenkapitaa ...[+++]


– (EN) Herr Präsident! Das Ziel dieser Entschließung besteht einzig und allein darin, der Familie McCartney – die ich hier heute Abend willkommen heiße – zu Gerechtigkeit zu verhelfen, indem darauf bestanden wird, dass die Polizei und die Gerichte den Mord an ihrem Bruder Robert ungehindert untersuchen können.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het enige doel van deze resolutie is het verkrijgen van gerechtigheid voor de familie McCartney – die ik hier vanavond welkom heet – door erop aan te dringen dat de normale politiële en justitiële procedures kunnen worden gevolgd in verband met de moord op hun broer Robert.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung über diese Verpflichtungen hinaus im Jahre 2001 in die Allgemeine Arbeitsschutzordnung (A.A.S.O) die Verpflichtung aufgenommen hat, jedem Genehmigungsantrag für einen SEVESO-Betrieb entweder eine Notiz zur Gefahrenermittlung oder eine Sicherheitsstudie beizufügen, je nachdem es sich um einen Betrieb " kleine Schwelle" oder einen Betrieb " grosse Schwelle" handelt; dass die Wallonische Regierung im 2002 darauf bestanden hat, diese Regelung im neuen normativen Rahmen für die Umweltgenehmigungen aufrechtzuerhalten; dass sie zu diesem Zweck im Erlass der Wallonischen Re ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering bovenop deze verplichtingen in 2001 het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming heeft aangevuld met de verplichting elke vergunningaanvraag betreffende een SEVESO bedrijf vergezeld te laten gaan van een nota betreffende de identificatie van de gevaren of van een veiligheidsstudie naar gelang het gaat om een " lage drempel" of om een " hoge drempel" ; dat de Waalse Regering in 2002 deze regeling heeft willen handhaven in het nieuwe normatieve kader betreffende de milieuvergunning; dat ze daartoe dezelfde bepaling in het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning heeft ...[+++]


Abänderungen 2, 12, 13 und 15 zielten auf verstärkte Transparenz ab, indem die Zuschussempfänger verpflichtet werden, die Herkunft dieser Mittel anzuerkennen, und indem darauf bestanden wird, dass dem Parlament im Voraus die Einzelheiten der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen sowie der Zusammensetzung der Sachverständigengruppe zur Auswahl der Zuschussempfänger mitgeteilt werden.

Amendementen 2, 12, 13 en 15 hebben tot doel de transparantie te vergroten door de begunstigden van een subsidie te verplichten deze bron van financiering te erkennen en erop aan te dringen dat aan het Parlement van tevoren bijzonderheden worden verstrekt over het indienen van voorstellen en over de samenstelling van het panel van deskundigen dat belast is met de selectie van de begunstigden.


49. bedauert, dass nur die Europäische Union Initiativen auf dem Gebiet der internationalen Klimapolitik ergreift, und stellt fest, dass die USA weltweit der größte Verursacher von Treibhausgasemissionen sind und dass deshalb auf allen politischen Ebenen weiterhin darauf bestanden werden muss, dass auch sie in Bezug auf die Klimaänderung ihrer Verantwortung gerecht werden; bedauert daher, dass die Regierung der USA weiterhin nicht bereit ist, sich an einer vernünftigen internationalen Partnerschaft im Hinblick auf den Klimawandel zu beteiligen; stellt aber fest, dass sie einen bescheidenen Schritt nach vorn unterno ...[+++]

49. betreurt dat de EU als enige het voortouw neemt op het gebied van het internationaal klimaatbeleid, dat de VS wereldwijd de grootste uitstoter van broeikasgassen is en dat dan ook nog steeds op alle beleidsniveaus erop moet worden aangedrongen dat ook zij hun verantwoordelijkheid inzake klimaatverandering nemen; betreurt het daarom dat de Amerikaanse regering weinig bereid lijkt een inhoudelijk internationaal partnerschap aan te gaan over klimaatverandering, maar constateert dat zij een bescheiden stap in die richting heeft gedaan nu zij bereid blijkt, zoals afgesproken op de Conferentie van de Verenigde Naties kaderconventie over klimaatverandering in december 2005 te Montreal, om een intensieve vooruitkijkende dialoog aan te gaan; i ...[+++]


49. bedauert, dass nur die Europäische Union Initiativen auf dem Gebiet der internationalen Klimapolitik ergreift, und stellt fest, dass die USA weltweit der größte Verursacher von Treibhausgasemissionen sind und dass deshalb auf allen politischen Ebenen weiterhin darauf bestanden werden muss, dass auch sie in Bezug auf die Klimaänderung ihrer Verantwortung gerecht werden; bedauert daher, dass die Regierung der USA weiterhin nicht bereit ist, sich an einer vernünftigen internationalen Partnerschaft im Hinblick auf den Klimawandel zu beteiligen; stellt aber fest, dass sie einen bescheidenen Schritt nach vorn unterno ...[+++]

49. betreurt dat de EU als enige het voortouw neemt op het gebied van het internationaal klimaatbeleid, dat de VS wereldwijd de grootste uitstoter van broeikasgassen is en dat dan ook nog steeds op alle beleidsniveaus erop moet worden aangedrongen dat ook zij hun verantwoordelijkheid inzake klimaatverandering nemen; betreurt het daarom dat de Amerikaanse regering weinig bereid lijkt een inhoudelijk internationaal partnerschap aan te gaan over klimaatverandering, maar constateert dat zij een bescheiden stap in die richting heeft gedaan nu zij bereid blijkt, zoals afgesproken op de Conferentie van de Verenigde Naties kaderconventie over klimaatverandering in december 2005 te Montreal, om een intensieve vooruitkijkende dialoog aan te gaan; i ...[+++]


Der Ministerrat schlussfolgert, dass der Gesetzgeber, indem er den Begriff « betreiben » durch « anbieten » ersetzt habe, die Tragweite des Gesetzes nicht geändert habe und dass die Klage verspätet sei, da sie in Wirklichkeit darauf ausgerichtet sei, eine Bestimmung für nichtig erklären zu lassen, die im Gesetz vom 10. April 1990 bestanden habe.

De Ministerraad besluit daaruit dat de wetgever, door de term « exploiteren » te vervangen door de term « aanbieden », de draagwijdte van de wet niet heeft gewijzigd en dat het beroep te laat is ingesteld vermits het in werkelijkheid ertoe zou strekken een bepaling te vernietigen die bestond in de wet van 10 april 1990.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem darauf bestanden' ->

Date index: 2020-12-12
w