Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inanspruchnahme ihrer fluggastrechte zusätzliche garantien " (Duits → Nederlands) :

51. betont, dass gefährdeten Verbrauchergruppen, insbesondere Personen mit eingeschränkter Mobilität und Menschen mit Behinderungen, besonderer Schutz gewährt werden muss; weist darauf hin, dass diese gefährdeten Gruppen bei der Inanspruchnahme ihrer Fluggastrechte zusätzliche Garantien benötigen, und fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Luftfahrtunternehmen auf, diese Rechte durchzusetzen;

51. benadrukt dat het nodig is om te voorzien in speciale bescherming voor kwetsbare consumentengroepen, in het bijzonder pbm en personen met een handicap; wijst erop dat deze kwetsbare groepen aanvullende garanties nodig hebben wanneer zij hun passagiersrechten uitoefenen, en roept de Commissie, de lidstaten en de luchtvaartmaatschappijen op om deze rechten te handhaven;


51. betont, dass gefährdeten Verbrauchergruppen, insbesondere Personen mit eingeschränkter Mobilität und Menschen mit Behinderungen, besonderer Schutz gewährt werden muss; weist darauf hin, dass diese gefährdeten Gruppen bei der Inanspruchnahme ihrer Fluggastrechte zusätzliche Garantien benötigen, und fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Luftfahrtunternehmen auf, diese Rechte durchzusetzen;

51. benadrukt dat het nodig is om te voorzien in speciale bescherming voor kwetsbare consumentengroepen, in het bijzonder pbm en personen met een handicap; wijst erop dat deze kwetsbare groepen aanvullende garanties nodig hebben wanneer zij hun passagiersrechten uitoefenen, en roept de Commissie, de lidstaten en de luchtvaartmaatschappijen op om deze rechten te handhaven;


22. betont, dass gefährdeten Verbrauchergruppen, insbesondere Personen mit Behinderungen und Personen mit eingeschränkter Mobilität, besonderer Schutz gewährt werden muss; weist darauf hin, dass diese gefährdeten Gruppen bei der Inanspruchnahme ihrer Fluggastrechte zusätzliche Garantien benötigen, und fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Luftfahrtunternehmen auf, diese Rechte durchzusetzen;

22. benadrukt dat het nodig is om te voorzien in speciale bescherming voor kwetsbare consumentengroepen, in het bijzonder personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit; wijst erop dat deze kwetsbare groepen aanvullende garanties nodig hebben wanneer zij hun rechten als passagier uitoefenen, en roept de Commissie, de lidstaten en de luchtvaartmaatschappijen op om deze rechten te handhaven;


51. betont, dass gefährdeten Verbrauchergruppen, insbesondere Personen mit eingeschränkter Mobilität und Menschen mit Behinderungen, besonderer Schutz gewährt werden muss; weist darauf hin, dass diese gefährdeten Gruppen bei der Inanspruchnahme ihrer Fluggastrechte zusätzliche Garantien benötigen, und fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Luftfahrtunternehmen auf, diese Rechte durchzusetzen;

51. benadrukt dat het nodig is om te voorzien in speciale bescherming voor kwetsbare consumentengroepen, in het bijzonder pbm en personen met een handicap; wijst erop dat deze kwetsbare groepen aanvullende garanties nodig hebben wanneer zij hun passagiersrechten uitoefenen, en roept de Commissie, de lidstaten en de luchtvaartmaatschappijen op om deze rechten te handhaven;


Inzwischen haben die drei Mitgliedstaaten weitere Maßnahmen zur Unterstützung der Dexia-Gruppe bei der Kommission angemeldet: die Veräußerung der DBB an den belgischen Staat (IP/11/1203), die Veräußerung der Dexia BIL (IP/12/346), zusätzliche staatliche Garantien für die Refinanzierung der Dexia SA und ihrer Tochter Dexia Crédit Local (DCL) (IP/11/1592) sowie die Verlängerung dieser Garantien (IP/12/523).

Sindsdien hebben de betrokken lidstaten nieuwe steun voor de Dexia-groep aangemeld. Daarbij ging het om de verkoop van Dexia Bank België (DBB) aan de Belgische Staat (zie IP/11/1203), de verkoop van Dexia BIL (zie IP/12/346), verdere staatsgaranties voor nieuwe herfinanciering van Dexia NV en haar dochter Dexia Crédit Local (DCL) (zie IP/11/1592) en de verlenging van die garanties (zie IP/12/523).


Seither haben die beteiligten Mitgliedstaaten weitere Maßnahmen zur Unterstützung der Dexia-Gruppe bei der Kommission angemeldet. Hierbei handelt es sich um die Veräußerung der DBB an den belgischen Staat (siehe IP/11/1203 zur Beihilfesache SA.33751) sowie zusätzliche staatliche Garantien für die Refinanzierung der Dexia SA und ihrer Tochter Dexia Crédit Local (DCL) (siehe die Beihilfesachen SA.33760, SA.33763 und SA.33764).

Sindsdien hebben de betrokken lidstaten nieuwe steun voor de Dexia-groep aangemeld. Daarbij ging het om de verkoop van Dexia Bank België (DBB) aan de Belgische Staat (zie IP/11/1203 en steunmaatregel SA.33751) en extra staatsgaranties voor nieuwe herfinanciering van Dexia NV en haar dochter Dexia Crédit Local (DCL) (zie de steunmaatregelen SA.33760, SA.33763 en SA.33764).


Inzwischen haben die drei Mitgliedstaaten weitere Maßnahmen zur Unterstützung der Dexia-Gruppe bei der Kommission angemeldet: die Veräußerung der DBB an den belgischen Staat (IP/11/1203), die Veräußerung der Dexia BIL (IP/12/246) sowie zusätzliche staatliche Garantien für die Refinanzierung der Dexia SA und ihrer Tochter Dexia Crédit Local (DCL) (IP/11/1592).

Sindsdien hebben de betrokken lidstaten bijkomende steun aangemeld, via de verkoop van DBB aan de Belgische overheid (zie IP/11/1203), de verkoop van Dexia BIL (zie IP/12/346) en bijkomende staatsgaranties voor nieuwe financiering van Dexia SA en haar dochteronderneming Dexia Crédit Local (DCL) (zie IP/11/1592).


Zusätzlich können die Mitgliedstaaten zulassen, dass für AIF, bei denen innerhalb von fünf Jahren nach Tätigung der ersten Anlagen keine Rücknahmerechte ausgeübt werden können, und die im Einklang mit ihrer Hauptanlagestrategie in der Regel nicht in Vermögenswerte investieren, die gemäß Absatz 8 Buchstabe a verwahrt werden müssen, oder in der Regel in Emittenten oder nicht börsennotierte Unternehmen investieren, um gemäß Artikel 26 möglicherweise die Kontrolle über solche Unternehmen zu erlangen, die Verwahrstelle eine Stelle sein kann, die Aufgaben einer Verwahrstelle im Rah ...[+++]

Aanvullend kunnen de lidstaten toestaan dat de bewaarder een entiteit is die bewaardertaken vervult in het kader van haar beroeps- of bedrijfsuitoefening, ten aanzien waarvan deze entiteit verplicht is zich in te schrijven in een wettelijk erkend beroepsregister of moet voldoen aan wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen of regels inzake beroepsmoraal, en die voldoende financiële waarborgen en vakbekwaamheid biedt zodat zij de relevante bewaardertaken daadwerkelijk kan uitvoeren en de verplichtingen die uit de uitoefening van deze taken voortvloeien, kan nakomen; de lidstaten kunnen dit toestaan ten aanzien van abi’s waarvoor gedur ...[+++]


dem Vereinigten Königreich und Irland die weitere Inanspruchnahme ihrer befristeten Ausnahmeregelungen für die Einheiten Pint, Meile und Feinunze zu ermöglichen, solange diese Einheiten noch in Gebrauch sind (die Basisrichtlinie hatte für diese beiden Länder Fristen für die Verwendung von Nicht-SI-Einheiten vorgegeben); den Anwendungsbereich der Richtlinie auf den Schutz der Verbraucher und der Umwelt auszuweiten; die Befristung der Verwendung zusätzlicher Angaben aufzuheben (in der Richtli ...[+++]

het Verenigd Koninkrijk en Ierland in staat te stellen gebruik te blijven maken van de beperkte lokale uitzonderingen, voor zover die nog worden toegepast, betreffende de pint, de mijl en de troy ounce (de basisrichtlijn bevatte uiterste termijnen voor het gebruik van die niet onder de SI vallende meeteenheden door die twee landen), de werkingssfeer van de richtlijn te verruimen tot consumenten- en milieubescherming het gebruik van aanvullende aanduidingen voor onbepaalde tijd te verlengen (de basisrichtlijn voorzag in gebruik tot eind 2009).


3. betont, dass die politische, soziale und kulturelle Gleichberechtigung von Angehörigen von Minderheiten und Immigranten die Basis des demokratischen Lebens bildet und die rassistischen Bewegungen ihrer ideologischen Grundlage beraubt, indem den am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen zusätzliche Garantien gewährt werden,

3. benadrukt dat gelijke politieke, sociale en culturele rechten voor minderheden en immigranten de grondslag vormen van het democratische leven en dat daarmee de racistische bewegingen hun ideologische bron wordt ontnomen en de minst bevoorrechten extra waarborgen krijgen;


w