Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inanspruchnahme des egf zugunsten frankreichs » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat am 23. Februar 2015 einen Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des EGF zugunsten Frankreichs angenommen, durch den Arbeitnehmer, die bei Mory-Ducros, einem im Wirtschaftszweig NACE-Rev.-2-Abteilung 49 („Landverkehr und Transport in Rohrfernleitungen“) tätigen Unternehmen, aufgrund der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen wurden, bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützt werden sollen.

Op 23 februari 2015 heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG aan Frankrijk om de terugkeer op de arbeidsmarkt te ondersteunen van werknemers die als gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis zijn ontslagen bij Mory-Ducros, dat actief is in de economische sector die is ingedeeld in NACE Rev. 2-afdeling 49 ("Vervoer te land en vervoer via pijpleidingen").


Die Kommission hat am 24. Oktober 2014 einen Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des EGF zugunsten Frankreichs angenommen, durch den Arbeitnehmer, die bei GAD société anonyme simplifiée, einem im Wirtschaftszweig NACE-Rev.-2-Abteilung 10 („Herstellung von Nahrungs- und Futtermitteln“) tätigen Unternehmen, aufgrund der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen wurden, bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützt werden sollen.

Op 24 oktober 2014 heeft de Commissie een voorstel vastgesteld voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG aan Frankrijk om de terugkeer op de arbeidsmarkt te ondersteunen van werknemers die als gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis zijn ontslagen bij GAD société anonyme simplifiée, dat actief is in de economische sector die is ingedeeld in NACE Rev. 2-afdeling 10 ("Vervaardiging van voedingsmiddelen").


Die Kommission hat am 10. September 2014 einen Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des EGF zugunsten Frankreichs angenommen, durch den Arbeitnehmer, die bei Peugeot Citroën Automobiles (nachstehend „PSA“), einem Unternehmen der NACE-Rev.2-Abteilung 29 („Herstellung von Kraftwagen und Kraftwagenteilen“), infolge der Globalisierung entlassen wurden, bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützt werden sollen.

Op 10 september 2014 heeft de Commissie een voorstel vastgesteld voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG aan Frankrijk om de terugkeer op de arbeidsmarkt te ondersteunen van werknemers die als gevolg van de globalisering zijn ontslagen bij Peugeot Citroën Automobiles ("PSA") actief in afdeling 29 van de NACE Rev. 2 ("Vervaardiging van auto's, aanhangwagens en opleggers").


Am 21 August 2012 hat die Kommission einen neuen Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des EGF zugunsten von Frankreich angenommen, um Arbeitnehmer, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung entlassen worden sind, bei ihrer Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu unterstützen.

Op 21 augustus 2012 nam de Commissie een nieuw voorstel voor een besluit aan betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG aan Frankrijk om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te steunen van werknemers die als gevolg van door de globalisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen werkloos zijn geworden.


Frankreich hat am 6. Oktober 2014 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF wegen Entlassungen bei Mory-Ducros SAS in Frankreich gestellt und diesen Antrag gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 durch zusätzliche Informationen ergänzt.

Op 6 oktober 2014 heeft Frankrijk een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG ter beschikking te stellen voor ontslagen bij Mory-Ducros SAS in Frankrijk; Frankrijk heeft overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1309/2013 aanvullende informatie verstrekt.


Am 11 Juli 2011 hat die Kommission einen neuen Vorschlag für einen Beschluss über die Inanspruchnahme des EGF zugunsten von Frankreich angenommen, um Arbeitnehmer, die infolge der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen worden sind, bei ihrer Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu unterstützen.

Op 11 juli 2011 nam de Commissie een nieuw voorstel voor een besluit aan betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG aan Frankrijk om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te steunen van werknemers die als gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis werkloos zijn geworden.


Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds zugunsten Frankreichs

Beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds aan Frankrijk


Der Rat hat – im Anschluss an eine Einigung mit dem Europäischen Parlament – einen Beschluss über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zugunsten Spaniens und Litauens angenommen (Dok. 12819/08).

De Raad heeft, nadat een akkoord met het Europees Parlement in eerste lezing was bereikt, een besluit aangenomen betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering voor Spanje en Litouwen (doc. 12819/08).


Der Antrag Frankreichs muß vor dem Hintergrund der zugunsten des Rums aus den überseeischen Departements durchgeführten Maßnahmen, und insbesondere durch die Inanspruchnahme der Finanzierungsinstrumente im Rahmen der Regionalpolitik und der Maßnahmen im Bereich der Landwirtschaft im Rahmen von POSEIDOM sowie möglicher ergänzender, auf nationaler Ebene durchgeführter Maßnahmen geprüft werden.

Het Franse verzoek moet worden onderzocht in het licht van de acties ten gunste van de rum uit de DOM, met name door middel van de financiële instrumenten van het regionale beleid en de landbouwmaatregelen van het POSEIDOM-programma, alsook de eventuele aanvullende maatregelen op nationaal vlak.


Der Antrag Frankreichs muß vor dem Hintergrund der zugunsten des Rums aus den überseeischen Departements durchgeführten Maßnahmen, und insbesondere durch die Inanspruchnahme der Finanzierungsinstrumente im Rahmen der Regionalpolitik und der Maßnahmen im Bereich der Landwirtschaft im Rahmen von POSEIDOM sowie möglicher ergänzender, auf nationaler Ebene durchgeführter Maßnahmen geprüft werden.

Het Franse verzoek moet worden onderzocht in het licht van de acties ten gunste van de rum uit de DOM, met name door middel van de financiële instrumenten van het regionale beleid en de landbouwmaatregelen van het POSEIDOM-programma, alsook de eventuele aanvullende maatregelen op nationaal vlak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inanspruchnahme des egf zugunsten frankreichs' ->

Date index: 2025-01-06
w