Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushilfsarbeit
Aushilfskraft
Aushilfspersonal
Bediensteter
Bediensteter EG
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit EG
Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften
Bediensteter der Europäischen Union
Die Zeit um die Geburt
EG-Bediensteter
Ersatzkraft
GMT
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Inaktive Vorstufe des Plasmins
Inaktive Vorstufe des Thrombins
Interimsarbeit
Lokaler Bediensteter EG
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Mittlere Greenwich-Zeit
Mittlere Greenwicher-Zeit
Perinatal
Plasminogen
Prothrombin
Terminieren
Vertragsarbeit
Vertragsbediensteter
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung
Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls
Verzerrung des Zeit- und Raumsinns
Wahrnehmung von Zeit und Raum
Wissenschaftlicher Mitarbeiter EG
Zeit einteilen
Zeit verwalten
Zeit- und Raumgefühl
Zeitarbeit
Zeitarbeitnehmer
Zeitbeschäftigung
Zeitpläne verwalten
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "inaktive zeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung | Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls | Verzerrung des Zeit- und Raumsinns

de tijd-en ruimtezinstoornis


Plasminogen | inaktive Vorstufe des Plasmins

plasminogeen | eiwit in het bloed | dat stolling teweegbrengt


Prothrombin | inaktive Vorstufe des Thrombins

protrombine | bloedstollingsfactor


mittlere Greenwicher-Zeit | Mittlere Greenwich-Zeit | GMT [Abbr.]

middelbare tijd Greenwich | MTG [Abbr.]


Zeit einteilen | Zeit verwalten | terminieren | Zeitpläne verwalten

tijd beheren


Wahrnehmung von Zeit und Raum | Zeit- und Raumgefühl

tijd- en ruimtebeleving


Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]

personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]


perinatal | die Zeit um die Geburt

perinataal | kort voor en na de geboorte


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1c". inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes": Zeit, in der der Arbeitnehmer Bereitschaftsdienst gemäß Nummer 1a hat, aber von seinem Arbeitgeber nicht zur tatsächlichen Ausübung seiner Tätigkeit oder zur tatsächlichen Wahrnehmung seiner Aufgaben aufgefordert wird;

1 quater". periodes van inactiviteit tijdens de aanwezigheidsdienst": tijd gedurende welke de werknemer aanwezigheidsdienst heeft in de zin van punt 1 bis, maar door zijn werkgever niet gevraagd wordt om daadwerkelijk zijn werkzaamheden te verrichten of zijn functie uit te oefenen.


1c". inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes": Zeit, in der der Arbeitnehmer Bereitschaftsdienst gemäß Nummer 1a hat, aber von seinem Arbeitgeber nicht zur tatsächlichen Ausübung seiner Tätigkeit oder zur tatsächlichen Wahrnehmung seiner Aufgaben aufgefordert wird;

1 quater". periodes van inactiviteit tijdens de aanwezigheidsdienst": tijd gedurende welke de werknemer aanwezigheidsdienst heeft in de zin van punt 1 bis, maar door zijn werkgever niet gevraagd wordt om daadwerkelijk zijn werkzaamheden te verrichten of zijn functie uit te oefenen.


Die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes wird bei der Berechnung der täglichen oder wöchentlichen Ruhezeiten gemäß Artikel 3 bzw. Artikel 5 nicht berücksichtigt.

De periodes van inactiviteit tijdens de aanwezigheidsdienst worden niet in aanmerking genomen voor de berekening van de in artikel 3 respectievelijk artikel 5 bedoelde rusttijden.


Die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes wird nicht als Arbeitszeit angesehen, sofern nicht in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften oder im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten, in Tarifverträgen oder Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern etwas anderes vorgesehen ist.

De periodes van inactiviteit tijdens de aanwezigheidsdienst worden niet als arbeidstijd beschouwd, tenzij de nationale wetgeving of, overeenkomstig de nationale wetgeving en/of gebruiken, een collectieve overeenkomst of een akkoord tussen de sociale partners anders bepaalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie fördern schnellere kapitalistische Umstrukturierungen, gegründet auf der „Flexicurity“-Strategie und der Richtlinie zur Organisation der Arbeitszeit, mit anderen Worten auf der Ausdehnung der Arbeitszeiten um bis zu 13 Stunden am Tag oder 78 Stunden in der Woche und Unterteilung der Arbeitszeit in aktive Zeit und unbezahlte inaktive Zeit.

Daarmee wordt aangedrongen op een snellere uitvoering van de kapitalistische herstructureringen met als spil de flexizekerheidsstrategie en de arbeidstijdenrichtlijn, hetgeen betekent dat de arbeidstijd wordt verhoogd tot 13 uur per dag en 78 uur per week en wordt opgesplitst in actief en onbetaald inactief.


Die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes wird definiert als die Zeit, in der der Arbeitnehmer an seinem Arbeitsplatz zur Verfügung stehen muss, aber von seinem Arbeitgeber nicht zur effektiven Ausübung seiner Tätigkeit oder effektiven Wahrnehmung seiner Aufgaben aufgefordert wird.

De wacht- of slaapuren tijdens de aanwezigheidsdienst worden omschreven als de periode waarin de werknemer op de werkplek aanwezig moet zijn, maar door zijn werkgever niet gevraagd wordt zijn werkzaamheden te verrichten of zijn functie uit te oefenen. Actieve aanwezigheidsdienst op de werkplek blijft arbeidstijd en kan conform de jurisprudentie van het Hof van Justitie (zaken SIMAP en Jaeger) niet worden beschouwd als rusttijd.


Seines Erachtens zählt die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes (die Zeit, in der der Arbeit­nehmer an seinem Arbeitsplatz zur Verfügung stehen muss, aber von seinem Arbeitgeber nicht zur effektiven Ausübung seiner Tätigkeit oder zur effektiven Wahrnehmung seiner Aufgaben aufge­fordert wird) nicht zur Arbeitszeit, es sei denn, dies ist in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften oder im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten in Tarif­verträgen oder Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern vorgesehen.

Hij is van mening dat de periode van inactiviteit tijdens de aanwezigheidsdienst (de tijd gedurende welke de werknemer op zijn werkplek beschikbaar moet blijven om, op verzoek van de werkgever, zijn werkzaamheden te verrichten of zijn functie uit te oefenen) niet als arbeidstijd wordt beschouwd, tenzij de nationale wetgeving of, overeenkomstig de nationale wetgeving en/of gebruiken, een collectieve overeenkomst of een akkoord tussen de sociale partners anders bepaalt.


Der Bezugszeitraum für die Berechnung der wöchentlichen Höchstarbeitszeit wird auf 12 Monate festgelegt; es werden Definitionen für „Bereitschaftsdienst“ und „inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes“ eingeführt; es werden die Bedingungen festgelegt, unter denen von den Bestimmungen über die wöchentliche Höchstarbeitszeit abgewichen werden kann ("Opt-out").

de verlenging tot 12 maanden van de referentieperiode voor de berekening van de maximale wekelijkse arbeidstijd; invoering van de definities van "wachttijd" en "inactieve gedeelte van de wachtdienst"; de toepassingsvoorwaarden van de mogelijkheid af te wijken van de bepalingen inzake de maximale wekelijkse arbeidstijd ("opt-out").


Die spezielle Obergrenze für Arbeitnehmer, die die Opt-out-Regelung in Anspruch nehmen, beträgt entweder generell 60 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (kann im Rahmen eines Tarifvertrags über­schritten werden) oder höchstens 65 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (nur sofern die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes als Arbeitszeit angesehen wird und kein Tarifvertrag existiert).

Voor werknemers die hun instemming geven, is dit maximum normaal gezien 60 uur, berekend als een gemiddelde over een periode van drie maanden (tenzij een collectieve overeenkomst anders bepaalt), of 65 uur, berekend als een gemiddelde over een periode van drie maanden (mits de inactieve periodes tijdens de aanwezigheidsdienst als arbeidstijd worden beschouwd en er geen collectieve overeenkomst bestaat).


Die spezielle Obergrenze für Arbeitnehmer, die die Opt-out-Regelung in Anspruch nehmen, beträgt entweder generell 60 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (kann im Rahmen eines Tarifvertrags überschritten werden) oder höchstens 65 Stunden im Durchschnitt eines Dreimonatszeitraums (sofern die inaktive Zeit während des Bereitschaftsdienstes als Arbeitszeit angesehen wird und kein Tarifvertrag existiert).

Het speciale "plafond" voor werknemers die voor de opt-out kiezen, bedraagt in het algemeen 60 uur, berekend als gemiddelde over drie maanden (dit kan door middel van een collectieve overeenkomst worden overschreden) of maximaal 65 uur, berekend als gemiddelde over drie maanden (alleen indien de wacht- of slaapuren tijdens de aanwezigheidsdienst als arbeidstijd worden beschouwd en er geen collectieve overeenkomst is).


w