Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in zwangsarbeit hergestellt wurden " (Duits → Nederlands) :

Außerdem stellte die Kommission fest, dass sie den Erlass eines Einfuhrverbots von Waren, die in Zwangsarbeit hergestellt wurden, nicht ausschließe.

Voorts verklaarde de Commissie dat zij de mogelijkheid niet uitsloot om de invoer van door dwangarbeiders geproduceerde goederen te verbieden.


Zugelassen wurden beispielsweise Produkte, die traditionell in nicht der EU angehörenden Ländern verzehrt werden, wie etwa Chiasamen, die reich an Omega-3-Fettsäuren sind, und Lebensmittel, die mit modernsten innovativen Technologien hergestellt wurden, wie etwa mit Bacteroides xylanisolvens (DSM 23964) fermentierte wärmebehandelte Milcherzeugnisse.

Het gaat om nieuwe voedingsmiddelen die traditioneel in landen buiten de EU worden gegeten (bijvoorbeeld chiazaad, dat rijk is aan omega 3-vetzuren) en voedingsmiddelen die met behulp van de nieuwste technologische innovaties worden geproduceerd (bijvoorbeeld warmtebehandelde melkproducten die met Bacteroides xylanisolvens (DSM 23964) worden vergist).


22. räumt ein, dass verantwortungsvoller und nachhaltiger Handel und Investitionen – einschließlich mit bzw. seitens der Europäischen Union –, die Bemühungen Birmas/Myanmars, die Armut zu bekämpfen und größere Bevölkerungsschichten zu fördern, unterstützen werden, und ersucht den Rat und die Kommission, in Erwägung zu ziehen, Birma/Myanmar bevorzugten Marktzugang zur Europäischen Union zu gewähren, dabei jedoch gleichzeitig sicherzustellen, dass die eingeführten Erzeugnisse nicht durch Zwangsarbeit hergestellt wurden;

22. realiseert zich dat verantwoorde en duurzame handelscontacten en investeringen – ook met en vanuit de Europese Unie – de inspanningen van Birma/Myanmar voor de armoedebestrijding zullen steunen en aan bredere lagen van de bevolking ten goede zullen komen, en vraagt de Raad en de Commissie te overwegen aan Birma/Myanmar geprivilegieerde markttoegang te geven, er wel voor zorgende dat er geen producten worden ingevoerd waaraan dwangarbeid te pas is gekomen;


Als neuartige Lebensmittel gelten Lebensmittel, die in der EU vor Mai 1997 (d. h. vor Inkrafttreten der derzeitigen Verordnung) nicht in nennenswertem Umfang konsumiert wurden, und insbesondere Lebensmittel, die mit neuen Techniken und Technologien (beispielsweise Nanomaterialien) hergestellt wurden.

"Nieuwe voedingsmiddelen" zijn over het algemeen levensmiddelen die vóór de inwerkingtreding van de huidige verordening in mei 1997 niet in significante mate in de EU zijn geconsumeerd, en met name levensmiddelen die met nieuwe technieken en technologieën, zoals nanomaterialen, tot stand zijn gekomen.


Gemäß den Erfahrungen der USA, die bereits gewisse Gesetze erlassen haben, die den Import von chinesischen Gütern aus den Laogai verbieten, sollte auch Europa alles Mögliche unternehmen, um die Einfuhr von Gütern zu verhindern, die entweder vollständig oder teilweise in Zwangsarbeit hergestellt wurden.

Ook op basis van ervaring in de Verenigde Staten, waar al enkele wetten zijn goedgekeurd die de import verbieden van Chinese goederen die zijn geproduceerd in de Laogai, kan en moet Europa al het mogelijke doen om de import tegen te gaan van goederen die geheel of gedeeltelijk zijn geproduceerd met dwangarbeid.


Gemäß den Erfahrungen der USA, die bereits gewisse Gesetze erlassen haben, die den Import von chinesischen Gütern aus den Laogai verbieten, sollte auch Europa alles Mögliche unternehmen, um die Einfuhr von Gütern zu verhindern, die entweder vollständig oder teilweise in Zwangsarbeit hergestellt wurden.

Ook op basis van ervaring in de Verenigde Staten, waar al enkele wetten zijn goedgekeurd die de import verbieden van Chinese goederen die zijn geproduceerd in de Laogai, kan en moet Europa al het mogelijke doen om de import tegen te gaan van goederen die geheel of gedeeltelijk zijn geproduceerd met dwangarbeid.


Im Beihilfenkontext kann es angebracht sein, diese Definition auf Filme auszuweiten, die im Rahmen von Koproduktionsvereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten und Drittstaaten hergestellt wurden.

Waar het om staatssteun gaat, kunnen films die worden gemaakt in het kader van coproductieovereenkomsten tussen lidstaten en derde landen, misschien beter in deze definitie worden opgenomen.


27. fordert die Kommission auf, rasch einen Vorschlag für eine Verordnung über ein Einfuhrverbot der EU in Bezug auf Waren vorzulegen, die unter Verletzung grundlegender Menschenrechtsnormen durch moderne Formen der Sklaverei, Zwangsarbeit, insbesondere Zwangsarbeit besonders schutzloser Gruppen, hergestellt wurden;

27. verzoekt de Commissie met klem om onverwijld een voorstel in te dienen voor een verordening die de invoer in de EU verbiedt van goederen die zijn geproduceerd met behulp van moderne vormen van slavernij, dwangarbeid, in het bijzonder dwangarbeid door bepaalde kwetsbare groepen dus met schending van de fundamentele normen inzake de mensenrechten;


Bei den Terroranschlägen der vergangenen Jahre wurden zumeist Sprengvorrichtungen aus selbst hergestellten Explosivstoffen verwendet, welche ihrerseits aus der breiten Allgemeinheit zugänglichen chemischen Stoffen hergestellt wurden.

Bij de meeste terroristische aanslagen van de laatste jaren werden explosiemiddelen gebruikt op basis van zelfgemaakte explosieven, vervaardigd met chemische stoffen die thans op grote schaal voor particulieren beschikbaar zijn.


Im Jahr 2000 wurden im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) insgesamt 21 Mio. t Salz verbraucht, wovon rund 5 Mio. t von K+S und Solvay hergestellt wurden.

In 2000 werd in de Europese Economische Ruimte ongeveer 21 miljoen ton zout verbruikt waarvan ongeveer 5 miljoen werd geproduceerd door KS en Solvay samen.


w