Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in vielfältigen regelungsbereichen bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Da der wirtschaftliche Nutzen des Handels aus Unterschieden resultiert, die zwischen den zum System gehörenden Unternehmen in bezug auf die Kosten der Emissionsminderung bestehen, wäre dies ein Argument zugunsten einer möglichst breiten und vielfältigen Einbeziehung von Bereichen.

Aangezien de economische voordelen van de VER-handel samenhangen met de verschillen in emissiereductiekosten tussen de betrokken bedrijven, zou dit ervoor pleiten om uit te gaan van een zo groot en zo gevarieerd mogelijk aantal sectoren.


Über Europeana erhält man einen direkten Zugriff auf die vielfältigen kulturellen Bestände Europas, während gleichzeitig die Sichtbarkeit dieser Einrichtungen für den Endbenutzer bestehen bleibt.

Europeana heeft een manier gevonden om rechtstreeks toegang te bieden tot verschillende culturele collecties terwijl tegelijkertijd de zichtbaarheid van deze instellingen voor de eindgebruikers gehandhaafd blijft.


Es gibt verschiedene Optionen, die alle auf die Notwendigkeit abzielen – in Anbetracht der Unterschiede, die auf den vielfältigen Märkten bestehen –, zu den Nettokosten eines Dienstes beizutragen, der in vielen Situationen niemals ausschließlich durch das Marktgeschäft abgedeckt werden kann.

Er bestaan diverse opties, die – met het oog op de diversiteit op de verschillende markten – allemaal gericht zijn op de noodzaak bij te dragen tot de nettokosten van een dienst die in menige situatie nooit uitsluitend gewaarborgd zal worden door middel van een marktoperatie.


Es gibt verschiedene Optionen, die alle auf die Notwendigkeit abzielen – in Anbetracht der Unterschiede, die auf den vielfältigen Märkten bestehen –, zu den Nettokosten eines Dienstes beizutragen, der in vielen Situationen niemals ausschließlich durch das Marktgeschäft abgedeckt werden kann.

Er bestaan diverse opties, die – met het oog op de diversiteit op de verschillende markten – allemaal gericht zijn op de noodzaak bij te dragen tot de nettokosten van een dienst die in menige situatie nooit uitsluitend gewaarborgd zal worden door middel van een marktoperatie.


Integrierte Rückkehrpläne: Nationale Pläne, die aus vielfältigen Maßnahmen bestehen, mit denen Programme für die freiwillige oder erzwungene Rückkehr von Drittstaatsangehörigen angeregt werden, insbesondere von denen, die die Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats oder den dortigen Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllen.

Geïntegreerde terugkeerplannen: uit een pakket maatregelen bestaande nationale plannen die ten doel hebben de programma's inzake vrijwillige of gedwongen terugkeer van onderdanen van niet-EU-landen, in het bijzonder van onderdanen van derde landen die niet langer aan de voorwaarden voor toegang tot en verblijf op het nationale grondgebied voldoen, aan te moedigen.


Dies ist der Moment um Maßnahmen zu erarbeiten, die die vielfältigen Probleme, die in der Mehrzahl der betroffenen Länder weiterhin bestehen, effektiv lösen werden.

Dit is het aangewezen moment om maatregelen te treffen, om op een effectieve manier de problemen aan te pakken waar de overgrote meerderheid van deze landen nog steeds mee te maken heeft.


Ich glaube, dass man klar und deutlich sagen kann, dass das Parlament von der Kommission erwartet, dass sie die vielfältigen Modelle, die in Europa schon bestehen, in einer Studie einmal daraufhin überprüften, welches für die Europäische Union wirklich das beste wäre.

Het heeft geen zin daar telkens weer op terug te komen. Ik ben van mening dat wij klaar en duidelijk kunnen zeggen dat het Parlement van de Commissie verwacht dat ze de vele modellen die in Europa reeds bestaan onderzoekt om uit te maken welk model voor de Europes Unie het beste zou zijn.


Dabei hat man aber in der Vergangenheit gesehen, daß die Kommission immer sektorspezifische Regelungen vorgesehen hat, die in vielfältigen Regelungsbereichen bestehen.

Daaruit is duidelijk geworden dat de Commissie vroeger altijd specifieke regelingen voor bepaalde sectoren trof, die op veel gebieden bestaan.


Unbeschadet der im Rahmen des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen laufenden Arbeiten wird der Ausschuß unter Berücksichtigung der von den Regelungsbehörden für die Wertpapiermärkte im FESCO geleiteten Arbeiten überlegen, welche Möglichkeiten bestehen, um zu effizienteren Umsetzungs- und Anwendungspraktiken insbesondere in folgenden Regelungsbereichen zu kommen: Börsennotierung von Unternehmen, Inanspruchnahme des Kapitalmarkts, Vorschriften über die Bekanntmachung von Informationen durch den Emittenten, Durchführung grenzübergreif ...[+++]

Onverminderd de lopende werkzaamheden in het kader van het Actieplan Financiële diensten en rekening houdend met de werkzaamheden van de regelgevers van effectenmarkten in het kader van de FESCO, zal het comité bestuderen hoe doeltreffender omzettings- en uitvoeringspraktijken kunnen worden ontwikkeld, met name op de volgende gebieden: de beursnotering van ondernemingen, het aantrekken van spaargelden uit het publiek en de informatieplicht van de emittenten, het verloop van grensoverschrijdende financiële transacties, de werking van de gereglementeerde markten, de bescherming van consumenten en beleggers in de context van beleggingsdiens ...[+++]


Da der wirtschaftliche Nutzen des Handels aus Unterschieden resultiert, die zwischen den zum System gehörenden Unternehmen in bezug auf die Kosten der Emissionsminderung bestehen, wäre dies ein Argument zugunsten einer möglichst breiten und vielfältigen Einbeziehung von Bereichen.

Aangezien de economische voordelen van de VER-handel samenhangen met de verschillen in emissiereductiekosten tussen de betrokken bedrijven, zou dit ervoor pleiten om uit te gaan van een zo groot en zo gevarieerd mogelijk aantal sectoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in vielfältigen regelungsbereichen bestehen' ->

Date index: 2021-09-17
w