Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in vielen unterschiedlichen bereichen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Herausforderung besteht darin, Behörden zusammenzubringen, die in vielen unterschiedlichen Bereichen tätig sind wie Zollwesen, Polizei, Streitkräfte, Bio-Industrie, Gesundheitswesen, akademische Einrichtungen und Bioforschungsinstitute.

Hiervoor moeten instanties uit zeer uiteenlopende sectoren worden samengebracht: douane, politie, militaire instanties, de bio–industrie, gezondheidsinstanties, academische instellingen en instellingen voor bio-onderzoek.


Diskriminierung von Verbrauchern bei Online-Diensten, insbesondere Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit oder des Wohnorts, was in vielen unterschiedlichen Bereichen des EU-Rechts der Fall ist;

discriminatie van consumenten op internet, en met name discriminerende praktijken op grond van nationaliteit of verblijfplaats, die zich voordoen op tal van gebieden van het EU-recht;


Diese multidisziplinären, wissens- und kapitalintensiven Technologien finden in vielen unterschiedlichen Sektoren Anwendung und bilden die Grundlage für einen deutlichen Wettbewerbsvorteil der europäischen Wirtschaft im Hinblick auf die Stimulierung von Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen.

Deze multidisciplinaire, kennis- en kapitaalintensieve technologieën strekken zich uit over veel uiteenlopende sectoren en vormen de basis voor een aanzienlijk concurrentievoordeel voor de Europese industrie, het stimuleren van groei en het scheppen van nieuwe banen.


Der Standort besteht aus zwei deutlich unterschiedlichen Bereichen, nördlich bzw. südlich der Gemeinde Chaumont-Gistoux.

De locatie bestaat uit twee afzonderlijke entiteiten die respectievelijk in het noorden en in het zuiden van Chaumont-Gistoux gelegen zijn.


60. begrüßt, dass die technische Zusammenarbeit in vielen der besuchten Partnerländer zu einer Ausarbeitung von Verkehrsstrategien beigetragen und zu einer verbesserten Überwachung von Straßeninstandhaltungsmaßnahmen geführt hat und dass gut organisierte, wirksame Schulungen veranstaltet und in technischen Studien in vielen unterschiedlichen Bereichen wertvolle Daten für die politische Beschlussfassung erhoben wurden;

60. is ingenomen met het feit dat in veel van de bezochte partnerlanden de technische samenwerking ook heeft bijgedragen tot de opstelling van strategieën voor de wegensector en verbetering van het toezicht op het onderhoud van wegen en dat opleidingsactiviteiten goed zijn opgezet en doeltreffend waren en dat op een groot aantal gebieden technische studies zijn uitgevoerd die nuttige informatie opleverden voor de besluitvorming over het beleid;


60. begrüßt, dass die technische Zusammenarbeit in vielen der besuchten Partnerländer zu einer Ausarbeitung von Verkehrsstrategien beigetragen und zu einer verbesserten Überwachung von Straßeninstandhaltungsmaßnahmen geführt hat und dass gut organisierte, wirksame Schulungen veranstaltet und in technischen Studien in vielen unterschiedlichen Bereichen wertvolle Daten für die politische Beschlussfassung erhoben wurden;

60. is ingenomen met het feit dat in veel van de bezochte partnerlanden de technische samenwerking ook heeft bijgedragen tot de opstelling van strategieën voor de wegensector en verbetering van het toezicht op het onderhoud van wegen en dat opleidingsactiviteiten goed zijn opgezet en doeltreffend waren en dat op een groot aantal gebieden technische studies zijn uitgevoerd die nuttige informatie opleverden voor de besluitvorming over het beleid;


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, lebenslanges Lernen sowie Schulungen und Pläne zu unterstützen, durch die dazu beigetragen wird, Menschen auf eine bessere Anpassung oder einen etwaigen Wechsel der Laufbahn vorzubereiten, entsprechend dem wachsenden Bedarf an IKT-Kompetenzen in vielen unterschiedlichen Branchen, und zwar mit besonderem Augenmerk auf Frauen im Alter von 55 Jahren und darüber, damit diese nicht aus dem Arbeitsmarkt ausgeschlossen werden.

verzoekt de Commissie en de lidstaten, in het licht van de groeiende vraag naar e-vaardigheden in veel verschillende sectoren, ondersteuning te bieden aan een leven lang leren, alsook aan opleidingen en regelingen die passen in de voorbereiding op een vlotte aanpassing aan een baan of een mogelijke loopbaanverandering, waarbij speciale aandacht wordt besteed aan vrouwen van 55 jaar of ouder, teneinde te verhinderen dat zij van de arbeidsmarkt worden uitgesloten.


21. verweist darauf, dass 2011 zum Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit und der Förderung einer aktiven Bürgerbeteiligung und 2010 zum Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung ausgerufen worden ist. weist darauf hin, dass die Freiwilligentätigkeit eine wichtige Rolle in vielen unterschiedlichen Bereichen wie Bildung, Gesundheitswesen, Sozialfürsorge und Entwicklungspolitik spielt und dass sie Menschen neue Fertigkeiten und Kompetenzen vermitteln kann und damit ihre Beschäftigungsfähigkeit verbessert und zur sozialen Integration beiträgt;

21. herinnert eraan dat 2011 is uitgeroepen tot het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk ter bevordering van actief burgerschap; en 2010 tot het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting; wijst erop dat vrijwilligerswerk een cruciale rol speelt in vele gevarieerde en diverse sectoren als o.a. onderwijs, gezondheidszorg, maatschappelijke zorg en ontwikkelingsbeleid, en dat vrijwilligerswerk mensen nieuwe vaardigheden en competenties biedt waardoor hun positie op de arbeidsmarkt verbetert, en bijdraagt tot sociale inclusie;


21. verweist darauf, dass 2011 zum Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit und der Förderung einer aktiven Bürgerbeteiligung und 2010 zum Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung ausgerufen worden ist. weist darauf hin, dass die Freiwilligentätigkeit eine wichtige Rolle in vielen unterschiedlichen Bereichen wie Bildung, Gesundheitswesen, Sozialfürsorge und Entwicklungspolitik spielt und dass sie Menschen neue Fertigkeiten und Kompetenzen vermitteln kann und damit ihre Beschäftigungsfähigkeit verbessert und zur sozialen Integration beiträgt;

21. herinnert eraan dat 2011 is uitgeroepen tot het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk ter bevordering van actief burgerschap; en 2010 tot het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting; wijst erop dat vrijwilligerswerk een cruciale rol speelt in vele gevarieerde en diverse sectoren als o.a. onderwijs, gezondheidszorg, maatschappelijke zorg en ontwikkelingsbeleid, en dat vrijwilligerswerk mensen nieuwe vaardigheden en competenties biedt waardoor hun positie op de arbeidsmarkt verbetert, en bijdraagt tot sociale inclusie;


Von vielen unterschiedlichen Interessengruppen gingen über 2500 Antworten ein, darunter von Unternehmen aller Branchen, von Industrie- und KMU-Verbänden, Patentanwälten, Behörden und Hochschulen.

De Commissie ontving meer dan 2 500 antwoorden van diverse belanghebbenden, waaronder ondernemingen uit alle sectoren van de economie, bedrijfs- en mkb-organisaties, beroepsbeoefenaren uit de octrooisector, publieke autoriteiten en academici.


w