Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in vergleichsweise geringen mengen » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf Ergebnisse und Resultate äußert der Bewerter, dass die Anzahl der durch Kultur 2000 förderbaren Projekte aufgrund der vergleichsweise geringen Mittelausstattung beschränkt ist.

Wat output en resultaten betreft, stelt het evaluatiebureau dat Cultuur 2000 gezien het relatief beperkte budget geen oneindig aantal projecten kan steunen.


Die Ursachen für diese explosionsartige Entwicklung liegen im Wesentlichen in den hohen Gewinnen und den vergleichsweise geringen Risiken , insbesondere was die Strafen in einigen Ländern angeht, sowie in einer allgemeinen, weltweiten Zunahme der Kapazitäten für eine industrielle Fertigung qualitativ hochwertiger Produkte.

De explosie van de handel in namaakgoederen kan voornamelijk worden verklaard door de hoge winsten en relatief lage risico’s die men loopt, zeker wat boetes in bepaalde landen betreft, en door een algemene wereldwijde groei van de geïndustrialiseerde capaciteit om goederen van hoge kwaliteit te produceren.


38. begrüßt, dass im Rechtsrahmen des Kosovo Frauenrechte vorgesehen sind und die Gleichstellung von Frauen und Männern in der Rechtsordnung fest verankert ist; begrüßt ferner die in diesem Bereich zu verzeichnenden Fortschritte; ist jedoch besorgt wegen der hohen Schulabbrecherquote bei Mädchen und den vergleichsweise geringen Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt, darunter auch in wesentlichen Bereichen de ...[+++]

38. is verheugd over het feit dat het rechtskader in Kosovo voorziet in vrouwenrechten en dat het beginsel van gendergelijkheid goed in het rechtsstelsel is verankerd, en juicht de vooruitgang op dit gebied toe; is echter bezorgd over het hoge percentage schoolverlaters onder meisjes en over de ondervertegenwoordiging van vrouwen op de arbeidsmarkt, waaronder in sleutelsectoren van de economie; dringt er bij de regering en het parlement op aan om desbetreffende wetgeving proactiever en effectiever toe te passen, met inbegrip van de ...[+++]


35. begrüßt, dass im Rechtsrahmen des Kosovo Frauenrechte vorgesehen sind und die Gleichstellung von Frauen und Männern in der Rechtsordnung fest verankert ist; begrüßt ferner die in diesem Bereich zu verzeichnenden Fortschritte; ist jedoch besorgt wegen der hohen Schulabbrecherquote bei Mädchen und den vergleichsweise geringen Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt, darunter auch in wesentlichen Bereichen de ...[+++]

35. is verheugd over het feit dat het rechtskader in Kosovo voorziet in vrouwenrechten en dat het beginsel van gendergelijkheid goed in het rechtsstelsel is verankerd, en juicht de vooruitgang op dit gebied toe; is echter bezorgd over het hoge percentage schoolverlaters onder meisjes en over de ondervertegenwoordiging van vrouwen op de arbeidsmarkt, waaronder in sleutelsectoren van de economie; dringt er bij de regering en het parlement op aan om desbetreffende wetgeving proactiever en effectiever toe te passen, met inbegrip van de ...[+++]


(3) Diese Verordnung gilt nicht für Chemikalien, die zu Forschungs- oder Analysezwecken ausgeführt werden und aufgrund der geringen Mengen keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit oder die Umwelt haben dürften und deren Mengen pro Ausführer pro einführendem Land pro Kalenderjahr in keinem Fall 10 kg übersteigen

3. Deze verordening is niet van toepassing op chemische stoffen die voor onderzoek of analyse worden uitgevoerd in hoeveelheden waarvan het onwaarschijnlijk is dat de gezondheid van de mens of het milieu daardoor nadelig wordt beïnvloed, en die in elk geval niet meer dan 10 kg per exporteur per invoerend land per kalenderjaar bedragen.


Eigene Codes sollten gegebenenfalls auch für Chemikalien verwendet werden, die zu Forschungs- oder Analysezwecken ausgeführt werden und aufgrund der geringen Mengen keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit oder die Umwelt haben dürften und deren Mengen pro Ausführer pro einführendem Land pro Kalenderjahr in keinem Fall 10 kg übersteigen.

In voorkomend geval moeten speciale codes worden gebruikt voor chemische stoffen die voor onderzoek of analyse worden uitgevoerd in hoeveelheden waarvan het onwaarschijnlijk is dat de gezondheid van de mens of het milieu daardoor nadelig wordt beïnvloed, en die in elk geval niet meer dan 10 kg per exporteur per invoerend land per kalenderjaar bedragen.


46. begrüßt die auf dem Gebiet der Frauenrechte und der Gleichstellung der Geschlechter zum Beispiel durch die Einführung eines bezahlten neunmonatigen Mutterschaftsurlaubs erzielten Fortschritte; ist jedoch besorgt wegen der hohen Schulabbrecherquote bei Mädchen und den vergleichsweise geringen Anteil von Frauen auf dem Arbeitsmarkt, darunter auch in wesentlichen Bereichen der Gesellschaft; fordert die Behörden des Kosovo auf, die Teilhabe von Frauen am Arbeitsmarkt aktiver zu fördern und ihre Stellung stärker ...[+++]

46. is verheugd over de vooruitgang die is geboekt op het gebied van de rechten van vrouwen en gendergelijkheid, zoals onder andere blijkt uit de invoering van betaald moederschapsverlof tot maximaal negen maanden; maakt zich nog wel zorgen over het hoge percentage schoolverlaters onder meisjes en over de ondervertegenwoordiging van vrouwen op de arbeidsmarkt, waaronder in sleutelsectoren van de economie; vraagt de autoriteiten van Kosovo om de deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt actiever te promoten en hun positie op de arbeid ...[+++]


17. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zur Einführung von Zielvorgaben für die Wiederverwendung bestimmter Verpackungserzeugnisse einzuführen, die aus Materialien bestehen, bei denen die Wiederverwendung in der Hierarchie höher einzustufen ist als die stoffliche Verwertung, sowie in Fällen, in denen die Belastungen durch den Transport den Umweltvorteil nicht übersteigen; dabei muss berücksichtigt werden, dass bei Materialien, die in vergleichsweise geringen Mengen auf dem europäischen Markt vorkommen (

17. roept de Commissie op een voorstel in te dienen voor hergebruik van bepaalde verpakkingsproducten die uit materialen bestaan waarvoor hergebruik een hogere plaats in de hiërarchie inneemt dan recycling en waarvoor de transportnadelen niet groter zijn dan de milieuvoordelen; in dit kader moet er rekening mee worden gehouden dat het in het algemeen niet zinvol is materialen te hergebruiken die in relatief geringe hoeveelheden op de ...[+++]


15. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zur Einführung von Zielvorgaben für die Wiederverwendung bestimmter Verpackungserzeugnisse einzuführen, die aus Materialien bestehen, bei denen die Wiederverwendung in der Hierarchie höher einzustufen ist als die stoffliche Verwertung, sowie in Fällen, in denen die Belastungen durch den Transport den Umweltvorteil nicht übersteigen; dabei muss berücksichtigt werden, dass bei Materialien, die in vergleichsweise geringen Mengen auf dem europäischen Markt vorkommen (

15. roept de Commissie op een voorstel in te dienen voor hergebruik van bepaalde verpakkingsproducten die uit materialen bestaan waarvoor hergebruik een hogere plaats in de hiërarchie inneemt dan recycling en waarvoor de transportnadelen niet groter zijn dan de milieuvoordelen; in dit kader moet er rekening mee worden gehouden dat het in het algemeen niet zinvol is materialen te hergebruiken die in relatief geringe hoeveelheden op de ...[+++]


[33] In ihrem Basisszenario geht Eurostat von einem vergleichsweise geringen jährlichen Zustrom von Einwanderern in die EU-15 von rund 630.000 aus, was einem Nettoanstieg der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter um 450.000 Personen entspricht.

[33] Eurostat gaat in zijn basisscenario van een betrekkelijk geringe toestroom van immigranten in de EU-15 van ongeveer 630.000 personen uit; dit zou een netto-toename van de beroepsgeschikte bevolking van omstreeks 450.000 personen betekenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in vergleichsweise geringen mengen' ->

Date index: 2023-09-02
w