Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in uneingeschränkter anerkennung unserer » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass Kroatien zwanzig Jahre nach seiner Unabhängigkeit und acht Jahre nach Stellung seines Antrags auf EU-Mitgliedschaft nun mit dem erfolgreichen Abschluss der Beitrittsverhandlungen einen „historischen Meilenstein“ in Bezug auf seine Eingliederung in die Europäische Union erreicht hat; ferner in der Erwägung, dass Kroatiens diesbezügliche Erfolge uneingeschränkte Anerkennung verdienen;

A. overwegende dat Kroatië twintig jaar na zijn onafhankelijkheidsverklaring en ongeveer acht jaar na het verzoek om toetreding tot de EU een historische stap heeft gezet in het proces van integratie in de EU door de toetredingsonderhandelingen succesvol af te ronden; overwegende dat de prestatie van Kroatië zonder voorbehoud moet worden erkend;


Uneingeschränkte Anerkennung der Rechte des Kindes bedeutet, dass die Kinder Gelegenheit erhalten müssen, ihre Meinung zu äußern und an den sie betreffenden Entscheidungsprozessen teilzuhaben.

Volledige erkenning van de rechten van het kind wil zeggen dat kinderen de mogelijkheid moeten krijgen om hun mening te geven en deel te nemen aan de besluitvorming die hen aanbelangt.


in der Erwägung, dass die Gleichstellung von Frauen und Männern zwar eine notwendige Voraussetzung für die uneingeschränkte Wahrnehmung unserer weltweiten Menschenrechte ist und ein Grundprinzip der Europäischen Union darstellt und dass sie seit langem in den Verträgen verankert ist, dass es aber dessen ungeachtet auch heute noch beträchtliche Ungleichheiten in der politischen Realität und im Alltag der Frauen gibt,

overwegende dat er nog steeds grote ongelijkheden voelbaar zijn in de dagelijkse politieke praktijk en het leven van vrouwen, ondanks het feit dat gelijkheid tussen mannen en vrouwen een noodzakelijke voorwaarde is om volledig de universele mensenrechten te kunnen genieten, alsmede een grondbeginsel van de Europese Unie, dat sinds lange tijd in de Verdragen erkend is,


27. ist der Auffassung, dass eine solche Unterstützung in den Herkunftsregionen eine Ergänzung des gemeinsamen Asylverfahrens in der Union darstellen muss, basierend auf hohen Standards und in uneingeschränkter Anerkennung unserer internationalen Verpflichtungen; stellt deshalb fest, dass eine solche Unterstützung ein entsprechendes Verfahren innerhalb der Europäischen Union nicht ersetzen kann;

27. is van mening dat deze steun in de regio van herkomst een aanvulling dient te vormen op een gemeenschappelijke asielprocedure binnen de EU, op basis van hoge niveaus van hulpverlening en met volledige inachtneming van onze internationale verplichtingen, en is derhalve van mening dat deze steun niet in de plaats mag komen van een dergelijke procedure binnen de EU;


25. ist der Auffassung, dass eine solche Unterstützung in der Region eine Ergänzung des gemeinsamen Asylverfahrens in der EU darstellen muss, basierend auf hohen Standards und in uneingeschränkter Anerkennung unserer internationalen Verpflichtungen; stellt deshalb fest, dass eine solche Unterstützung ein entsprechendes Verfahren innerhalb der EU nicht ersetzen kann;

25. is van mening dat deze steun in de regio een aanvulling dient te vormen op een gemeenschappelijke asielprocedure binnen de EU, op basis van hoge niveaus van hulpverlening en met volledige inachtneming van onze internationale verplichtingen, en is derhalve van mening dat deze steun niet in de plaats mag komen van een dergelijke procedure binnen de EU;


So ein Pakt muss als eine Schlüsselkomponente die uneingeschränkte Achtung unserer Gesetze, der Grundrechte, unserer absoluten und universellen Werte in unserem Territorium umfassen: Leben, die Würde einer jeden Frau und eines jeden Mannes, Achtung vor dem Individuum.

Een dergelijk pact moet – en dat is een essentieel onderdeel – inhouden dat er op ons grondgebied volledig respect is voor onze wetten, voor de grondrechten en voor onze meest onbetwistbare en universele waarden: leven, de waardigheid van elke vrouw en elke man, respect voor het individu.


Vor diesem Hintergrund sollte die künftige Regelung Nachhaltigkeit für die Erzeuger gewährleisten, eine reibungslose Integration von Bulgarien und Rumänien ermöglichen und die uneingeschränkte Einhaltung unserer internationalen Verpflichtungen vorsehen.

Tegen deze achtergrond moet de toekomstige regeling de producenten duurzaamheid garanderen en zorgen voor een soepele integratie van Bulgarije en Roemenië en voor de volledig nakoming van onze internationale verplichtingen.


uneingeschränkte Anerkennung der kulturellen, gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Vielfalt der Europäischen Gemeinschaft und Kanadas;

erkenning van de volledige culturele, sociale en economische diversiteit van de Europese Gemeenschap en Canada;


Unter demselben Gesichtspunkt erscheint es unumgänglich, die wirksame Umsetzung der getroffenen Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten zu gewährleisten, um von Dritten die Anerkennung unseres Sicherheitsniveaus und die Gegenseitigkeit der Maßnahmen verlangen zu können.

Met hetzelfde doel voor ogen lijkt het nodig om te zorgen voor een daadwerkelijke tenuitvoerlegging door de lidstaten van de goedgekeurde maatregelen, zodanig dat van derden kan worden geëist dat zij onze veiligheidsvoorwaarden erkennen, evenals de wederkerigheid van de maatregelen.


Daran wird das Parlament zu messen sein, und für diese Arbeit verdient er unsere uneingeschränkte Anerkennung.

Daarop zal het Parlement worden afgerekend en voor dit werk verdient hij onze oprechte waardering.


w