Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaugruene spanische Weisstanne
ESP
Peseta
Pta
Spanische Blume
Spanische Peseta
Spanische Tanne
Spanischer Reiter

Vertaling van "in spanischer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
blaugruene spanische Weisstanne | Spanische Tanne

blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca




Peseta | spanische Peseta | ESP [Abbr.] | Pta [Abbr.]

peseta | Spaanse peseta | ESP [Abbr.] | Pta [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° die Wörter " 1078* Callimorpha quadripunctata Spanische Flagge" werden zwischen " 1074 Eriogaster catax Heckenwollafter" und " 1065 Eurodryas aurinia Goldener Schneckenfalter" eingefügt;

5° de woorden " 1078 Callimorpha quadripunctata Spaanse vlag" worden ingevoegd tussen de woorden " 1074 Eriogaster catax Bosrandspinner" en de woorden " 1065 Eurodryas aurinia Moerasparelmoervlinder" ;


Die Fangmöglichkeiten für 40 Wadenfänger werden sich auf 22 spanische, 16 französische und zwei italienische Fischereifahrzeuge verteilen, wohingegen die Fangmöglichkeiten für sechs Langleiner zu gleichen Teilen auf die spanische, die französische und die portugiesische Flotte aufgeteilt werden.

De vangstmogelijkheden voor 40 zegenvaartuigen worden verdeeld onder 22 Spaanse, 16 Franse en 2 Italiaanse vaartuigen, en ook de vangstmogelijkheden voor 6 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug worden verdeeld onder een Spaanse, Franse en Portugese vloot.


Zu den letztgenannten Bestimmungen hat der Gerichtshof der Europäischen Union in seinem Urteil vom 27. Oktober 1998 in Bezug auf eine spanische Steuer auf notarielle Urkunden, mit denen die Rückzahlung einer Obligationsanleihe bescheinigt wird, wie folgt entschieden:

Omtrent die laatste bepalingen heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie bij zijn arrest van 27 oktober 1998, betreffende een Spaanse belasting op notariële akten waarbij de terugbetaling van een obligatielening wordt vastgesteld, geoordeeld als volgt :


N. in dem Bewusstsein, dass die UVP-Richtlinie derzeit überprüft wird und dass der Bericht des Petitionsausschusses zum Thema Abfall schwerwiegende Mängel in einigen Mitgliedstaaten darstellt, wobei die Anwendung dieser Richtlinie allerdings weiterhin unzureichend ist und dieses Problem nicht durch eine Überprüfung, sondern durch eine wirksamere Kontrolle durch die Kommission zu lösen sein wird; O. in der Erwägung, dass das Recht der Bürger und Einwohner Europas an ihrem rechtmäßig erworbenen Eigentum weiterhin ein besonders gewichtiges Problem für viele Tausende von Menschen darstellt, wie die zu diesem Thema eingehenden Petitionen bel ...[+++]

O. overwegende dat het recht van Europese burgers en inwoners op hun wettelijk verkregen eigendom een essentiële kwestie blijft voor vele duizenden mensen, zoals blijkt uit de verzoekschriften die nog steeds worden ingediend over dit onderwerp, en overwegende dat er, als de bevoegde autoriteiten dit probleem niet oplossen, geen uitzicht is op rechtszekerheid van of vertrouwen in de stellige beweringen dat de internationale huizenmarkt zich zal herstellen, hetgeen verstrekkende gevolgen heeft voor de vooruitzichten op economisch herstel, en overwegende dat er in 2011 70 verzoekschriften in behandeling waren over de Spaanse Ley de Costas, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. in der Erwägung, dass das Recht der Bürger und Einwohner Europas an ihrem rechtmäßig erworbenen Eigentum weiterhin ein besonders gewichtiges Problem für viele Tausende von Menschen darstellt, wie die zu diesem Thema eingehenden Petitionen belegen; und in der Erwägung, dass ohne eine Lösung dieses Problems durch die zuständigen Behörden es unwahrscheinlich ist, dass Rechtssicherheit oder Zuversicht hinsichtlich der Zusicherungen, dass grenzüberschreitende Immobilienmärkte wieder gewonnen werden können, hergestellt werden können, was wiederum ernsthafte Konsequenzen für die Aussichten einer wirtschaftlichen Erholung hat; und angesich ...[+++]

O. overwegende dat het recht van Europese burgers en inwoners op hun wettelijk verkregen eigendom een essentiële kwestie blijft voor vele duizenden mensen, zoals blijkt uit de verzoekschriften die nog steeds worden ingediend over dit onderwerp, en overwegende dat er, als de bevoegde autoriteiten dit probleem niet oplossen, geen uitzicht is op rechtszekerheid van of vertrouwen in de stellige beweringen dat de internationale huizenmarkt zich zal herstellen, hetgeen verstrekkende gevolgen heeft voor de vooruitzichten op economisch herstel, en overwegende dat er in 2011 70 verzoekschriften in behandeling waren over de Spaanse Ley de Costas, ...[+++]


d) die VoE " Fédération nationale belge du Cheval de P.R.E" . für das reinrassige spanische Pferd und für das spanisch-arabische Pferd;

d) de " Nationale Belgische Federatie van het R.Z.S. Paard " VZW voor het Raszuivere Spaanse Paard en voor het Spaans-Arabische paard ;


- Geissraute" zwischen die Zeile " b) Leguminosae - b) Leguminosen" und die Zeile " Hedysarium coronarium L. - Spanische Esparsette" eingefügt.

- Voedergalega" ingevoegd tussen de lijn " b) Leguminosae - b) Vlinderbloemigen en de lijn" " Hedysarium coronarium L. - Esparcette" .


Die spanische Volkspartei hat einmal mehr dieses Parlament als Schützengraben genutzt, von dem aus sie ihre Lügen gegen die spanische Regierung abschießt, indem sie einen ihrer Minister eines Angriffs gegen die spanische Demokratie beschuldigt.

De Spaanse Partido Popular heeft dit Parlement weer eens gebruikt als loopgraaf om leugens af te vuren op de Spaanse regering, en wel door een van haar ministers te beschuldigen van een aanslag op de Spaanse democratie.


5° die " Fédération nationale belge du Cheval de P.R.E" . VoE für das reinrassige spanische Pferd und für das spanisch-arabische Pferd;

5° de " Nationale Belgische Federatie van het R.Z.S. Paard v.z.w». voor het Raszuivere Spaanse Paard en voor het Spaans-Arabische paard;


In Beantwortung eines Schreibens der Europäischen Kommission an die spanische Regierung (23.5.2002), in dem um ausführlichere Angaben zur möglichen Verschmutzung des Unterlaufs des Ebro ersucht wurde, erklärte die spanische Regierung, dass „die Salzkonzentration im Unterlauf des Ebro um 20-50% zunehmen könnte”.

In antwoord op een schriftelijk verzoek van de Europese Commissie aan de Spaanse regering (gedateerd 23 mei 2002) om uitvoeriger gegevens over de mogelijke vervuiling van de benedenloop van de Ebro, heeft de Spaanse regering verklaard dat het zoutgehalte in de benedenloop van de Ebro met 20-50% zou kunnen stijgen.




Anderen hebben gezocht naar : peseta     spanische tanne     blaugruene spanische weisstanne     spanische blume     spanische peseta     spanischer reiter     in spanischer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in spanischer' ->

Date index: 2024-05-08
w