Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in seoul anberaumte dritte » (Allemand → Néerlandais) :

Das für Oktober 2000 in Seoul anberaumte dritte ASEM-Treffen wird für die Weiterentwicklung des eingeleiteten Prozesses von entscheidender Bedeutung sein: Bei dieser Gelegenheit wird es darum gehen sicherzustellen, daß er auch weiterhin den Interessen unserer Bürger entgegenkommt, und es wird darauf ankommen, daß er die Weichenstellungen für die nächsten zehn Jahre vornimmt.

De derde ASEM-Top in Seoel in oktober 2000 moet doorslaggevend zijn om achter dit proces vaart te zetten, te verzekeren dat het relevant blijft voor het belang van onze burgers, en de koers uit te zetten voor het komende decennium.


Der für Seoul geplante dritte Gipfel wird die Aufgabe haben, die Bedeutung dieser Partnerschaft der zwei Regionen zu bekräftigen und auf deren weitere Vertiefung hinzuwirken; er wird sich dafür einsetzen müssen, daß Dynamik und Resonanz dieser Partnerschaft erhalten bleiben, damit auf diese Weise "Ermüdungserscheinungen" im ASEM-Prozeß entgegengewirkt werden kann.

De derde Top in Seoel zal tot taak hebben het belang van dit partnerschap tussen onze twee regio's te bevestigen en versterken, en de veerkracht in het ASEM-proces te houden om gevoelens van "moeheid" geen kans te geven.


Zudem sind für dieses Jahr sowohl die dritte Konferenz der Vereinten Nationen über kleine Inselentwicklungsländer als auch ein Sondergipfel führender Entscheidungsträger zum Klimaschutz im Rahmen der 69. Generalversammlung der Vereinten Nationen anberaumt.

De derde VN-conferentie van kleine insulaire ontwikkelingslanden en de VN-top van regeringsleiders over klimaatveranderingen vinden eveneens dit jaar plaats.


Das Europäische Parlament habe die (für den 4. Dezember anberaumte) dritte Trilogsitzung abgesagt, da seines Erachtens das vom Rat erteilte Mandat nicht ausreiche, um den Wünschen des Parlaments zu entsprechen und eine Einigung zu ermöglichen.

Het Europees Parlement heeft de derde trialoogbijeenkomst van 4 december afgezegd omdat het Parlement het mandaat van de Raad ontoereikend vond om aan de wensen van het Parlement te voldoen en tot overeenstemming te komen.


29. begrüßt, dass die dritte internationale Konferenz zum Abschluss eines internationalen Vertrags über das Verbot der Herstellung, Verwendung, des Transfers oder der Lagerung von Streubomben gemäß den Prinzipien des humanitären Völkerrechts im Dezember 2007 mit voller Unterstützung der Europäischen Union in Wien abgehalten wurde ; fordert Rumänien und Zypern als die einzigen beiden Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die dies bisher noch nicht getan haben, auf, die Oslo-Erklärung vom 23. Februar 2007 zu Streumunition zu billige ...[+++]

29. is verheugd over het feit dat in december 2007 in Wenen, met de volledige steun van de Europese Unie, de derde internationale conferentie heeft plaatsgevonden voor het afsluiten van een internationaal verdrag waarbij overeenkomstig de beginselen van het internationaal humanitair recht een verbod wordt gesteld op de productie, het gebruik, de overdracht en de opslag van clusterbommen ; doet een oproep aan Roemenië en Cyprus de enige twee EU-lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, de Verklaring van Oslo van 23 februari 2007 inzake clustermunitie te ondertekenen; steunt met kracht de conferenties in het kader van het Osloproces die ...[+++]


29. begrüßt, dass die dritte internationale Konferenz zum Abschluss eines internationalen Vertrags über das Verbot der Herstellung, Verwendung, des Transfers oder der Lagerung von Streubomben gemäß den Prinzipien des humanitären Völkerrechts im Dezember 2007 mit voller Unterstützung der Europäischen Union in Wien abgehalten wurde ; fordert Rumänien und Zypern als die einzigen beiden Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die dies bisher noch nicht getan haben, auf, die Oslo-Erklärung vom 23. Februar 2007 zu Streumunition zu billige ...[+++]

29. is verheugd over het feit dat in december 2007 in Wenen, met de volledige steun van de Europese Unie, de derde internationale conferentie heeft plaatsgevonden voor het afsluiten van een internationaal verdrag waarbij overeenkomstig de beginselen van het internationaal humanitair recht een verbod wordt gesteld op de productie, het gebruik, de overdracht en de opslag van clusterbommen ; doet een oproep aan Roemenië en Cyprus de enige twee EU-lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, de Verklaring van Oslo van 23 februari 2007 inzake clustermunitie te ondertekenen; steunt met kracht de conferenties in het kader van het Osloproces die ...[+++]


29. begrüßt, dass die dritte internationale Konferenz zum Abschluss eines internationalen Vertrags über das Verbot der Herstellung, Verwendung, des Transfers oder der Lagerung von Streubomben gemäß den Prinzipien des humanitären Völkerrechts im Dezember 2007 mit voller Unterstützung der Europäischen Union in Wien abgehalten wurde; fordert Rumänien und Zypern als die einzigen beiden Mitgliedstaaten der EU, die dies bisher noch nicht getan haben, auf, die Oslo-Erklärung vom 23. Februar 2007 zu billigen; unterstützt voll und ganz die ...[+++]

29. is verheugd over het feit dat in december 2007 in Wenen, met de volledige steun van de Europese Unie, de derde internationale conferentie heeft plaatsgevonden voor het afsluiten van een internationaal verdrag waarbij overeenkomstig de beginselen van het internationaal humanitair recht een verbod wordt gesteld op de productie, het gebruik, de overdracht en de opslag van clusterbommen; doet een oproep aan Roemenië en Cyprus om net als alle andere EU-lidstaten de Verklaring van Oslo van 23 februari 2007 te ondertekenen; steunt met kracht de conferenties in het kader van het Osloproces die van 18 tot 22 februari 2008 in Wellington werd ...[+++]


- unter Hinweis auf das dritte Asien-Treffen (ASEM), das vom 19.-21. Oktober 2000 in Seoul stattfand, und auf den Rahmen für die Zusammenarbeit Asien-Europa 2000 (AECF 2000), der die Sicht, die Grundsätze, die Ziele, die Prioritäten und die Mechanismen des ASEM-Prozesses für die nächsten zehn Jahre festlegt,

- onder verwijzing naar de derde Azië-bijeenkomst (ASEM) die van 19-21 oktober 2000 in Seoul werd gehouden en naar het samenwerkingskader Azië-Europa 2000 (AECF 2000), waarin de visie, de beginselen, de doelstellingen, de prioriteiten en de mechanismen van het ASEM-proces voor de komende tien jaar zijn aangegeven,


Der dritte ASEM-Gipfel findet am 20./21.Oktober 2000 in Seoul, Südkorea statt. An diesem Gipfel werden der Präsident der Europäischen Kommission, Romano Prodi, die fünfzehn Mitgliedstaaten der EU und die Staats- und Regierungschefs von zehn asiatischen Ländern teilnehmen (Brunei, China, Indonesien, Japan, Südkorea, Malaysia, Philippinen, Thailand, Singapur, Vietnam).

De derde ASEM-top zal op 20-21 oktober 2000 in Seoel, Zuid-Korea, worden gehouden met deelneming van de Voorzitter van de Europese Commissie, de heer Romano Prodi, de vijftien lidstaten van de EU en de staatshoofden en regeringsleiders van tien Aziatische landen (Brunei, China, Indonesië, Japan, Zuid-Korea, Maleisië, de Filipijnen, Thailand, Singapore en Vietnam).


Am 16. Mai 1992 fanden in Kuwait die dritte Tagung des Gemeinsamen Rates EWG-GCC sowie die Ministertagung statt (die vierte Tagung des Gemeinsamen Rates und die Ministertagung sind für den 11. Mai 1993 in Brüssel anberaumt).

Die groepen hielden hun eerste vergaderingen in 1992 en zetten hun werk voort in 1993. In het kader van die overeenkomst hadden ministersvergaderingen en vergaderingen van de Gezamenlijke Raad EEG-GCC plaats : in 1990 te Muscat en in 1991 te Luxemburg. Op 16 mei 1992 had te Koeweit de derde Gezamenlijke Raad EEG-GCC plaats, alsmede de ministersvergadering (de vierde Gezamenlijke Raad en de ministersvergadering hebben op 11 mei 1993 te Brussel plaats).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in seoul anberaumte dritte' ->

Date index: 2021-12-19
w