Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in seinem umfang begrenzten internationalen mechanismus " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass das Nahost-Quartett am 9. Mai 2006 vorgeschlagen hat, einen zeitlich und in seinem Umfang begrenzten internationalen Mechanismus zur Gewährung von Direkthilfen für die Palästinenser einzurichten, und dass dieser Vorschlag ein positiver Schritt hin zur Überwindung des gegenwärtigen toten Punkts ist, und in der Erwägung, dass die EU vom Nahost-Quartett beauftragt wurde, den Entwurf eines solchen internationalen Hilfsmechanismus auszuarbeiten,

F. overwegende dat het kwartet op 9 mei 2006 heeft voorgesteld de invoering te ondersteunen van een tijdelijk internationaal mechanisme van beperkte opzet en duur voor het verlenen van "directe steun" aan de Palestijnen, en overwegende dat dit besluit een positieve stap betekent waardoor de huidige impasse zou kunnen worden doorbroken; voorts overwegende dat de EU van het kwartet de opdracht heeft gekregen een voorstel te formuleren tot instelling van een dergelijk internationaal steunmechanisme,


e)Informationen über den Umfang, in dem die Maßnahmen des Mitgliedstaats zu den nationalen Bemühungen beitragen, sowie über den Umfang, in dem die projizierte Anwendung des Mechanismus für gemeinsame Umsetzung (Joint Implementation), des CDM und des internationalen Emissionshandels gemäß den relevanten Bestimmungen des Kyoto-Protokolls und der in dessen Rahmen angenommenen Beschlüsse die heimischen Maßnahmen ergänzt.

e)informatie over de mate waarin de maatregelen van de lidstaat een belangrijk onderdeel vormen van de op nationaal niveau geleverde inspanningen, alsmede de mate waarin het voorgenomen gebruik van gemeenschappelijke uitvoering, van het CDM en van internationale emissiehandel een aanvulling vormt op de interne maatregelen overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het Protocol van Kyoto en de uit hoofde daarvan vastgestelde besluiten.


Informationen über den Umfang, in dem die Maßnahmen des Mitgliedstaats zu den nationalen Bemühungen beitragen, sowie über den Umfang, in dem die projizierte Anwendung des Mechanismus für gemeinsame Umsetzung (Joint Implementation), des CDM und des internationalen Emissionshandels gemäß den relevanten Bestimmungen des Kyoto-Protokolls und der in dessen Rahmen angenommenen Beschlüsse die heimischen Maßnahmen ergänzt.

informatie over de mate waarin de maatregelen van de lidstaat een belangrijk onderdeel vormen van de op nationaal niveau geleverde inspanningen, alsmede de mate waarin het voorgenomen gebruik van gemeenschappelijke uitvoering, van het CDM en van internationale emissiehandel een aanvulling vormt op de interne maatregelen overeenkomstig de desbetreffende bepalingen van het Protocol van Kyoto en de uit hoofde daarvan vastgestelde besluiten.


29. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, wie sich der Beschluss der Europäischen Union, Direkthilfezahlungen über die Palästinensische Autonomiebehörde auszusetzen, weil diese legitime Bedingungen nicht erfüllt, auf die palästinensische Bevölkerung auswirkt; fordert eindringlich die Verlängerung des zeitlich begrenzten internationalen Mechanismus und fordert den Rat und die Kommission eindringlich auf, jegliche Änderung der Gegebenheiten genau zu beobachten und Gegebenheiten zu fördern, die eine Wiederaufnahme der Hilfszahlun ...[+++]

29. uit zijn bezorgdheid over de gevolgen voor de gewone Palestijnse bevolking van de beslissing van de EU om steunverlening via de Palestijnse Autoriteit op te schorten omdat de Autoriteit niet aan de legitieme voorwaarden had voldaan; dringt erop aan het tijdelijke internationale mechanisme uit te breiden; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan zorgvuldig te letten op iedere verandering in de omstandigheden en veranderingen die hervatting van de steunverlening via de Palestijnse Autoriteit mogelijk maken, aan te moedigen;


5. bekräftigt die Notwendigkeit, den Friedensprozess im Nahen Osten wiederzubeleben und dabei der Bedrohlichkeit der politischen und humanitären Lage Rechnung zu tragen; macht auf die Grenzen und Schwachstellen des zeitlich begrenzten internationalen Mechanismus (TIM) aufmerksam, mit dem es nicht gelungen ist, die humanitäre Krise in den besetzten Gebieten zu bewältigen; fordert deshalb eine substanzielle Reform dieses Mechanismus, um ihn wirksamer u ...[+++]

5. verklaart nogmaals dat het vredesproces in het Midden-Oosten opnieuw gelanceerd waarbij rekening moet worden gehouden met de ernst van de situatie zowel in politiek als in humanitair opzicht; vestigt de aandacht op de beperkingen en lacunes van het internationaal tijdelijk mechanisme dat niet in staat is geweest de humanitaire crisis in de bezette gebieden op te vangen, en verzoekt derhalve om een inhoudelijke hervorming van dit mechanisme om het do ...[+++]


2. unterstützt den Beschluss des Rates, im Auftrag des Quartetts einen zeitlich begrenzten internationalen Mechanismus für Direkthilfen an das palästinensische Volk zu entwickeln, um so in den palästinensischen Gebieten eine immense humanitäre Krise zu verhindern; fordert jedoch die Kommission auf, in den unter ihrer Leitung geführten Verhandlungen die Transparenz des Mechanismus zu gewährleisten, um jeden Betrug oder jede Unregelmäßigkeit bezüglich der Mittel zu verhinde ...[+++]

2. schaart zich achter het besluit van de Raad om namens het Kwartet een tijdelijk internationaal mechanisme voor directe steun aan het Palestijnse volk te ontwikkelen ten einde een ernstige humanitaire crisis in de Palestijnse gebieden te voorkomen; verzoekt echter de Commissie om tijdens de door haar geleide onderhandelingen te zorgen voor transparantie van het mechanisme ten einde fraude of oneigenlijk gebruik van de middelen t ...[+++]


3. begrüßt die Entscheidung der israelischen Regierung, die Zahlung eines Teils der für die palästinensischen Autonomiebehörde erhobenen Steuern und Zolleinnahmen, wie dies im Protokoll von Paris von 1994 vereinbart ist, über den zeitlich begrenzten internationalen Mechanismus, den die Europäischen Union im Auftrag des Quartetts ausarbeiten soll, wieder aufzunehmen;

3. is verheugd over het besluit van de Israëlische regering om de betaling te hervatten van sommige opbrengsten van belastingen en douaneheffingen die zij namens de Palestijnse Autoriteit int, zoals overeengekomen in het Protocol van Parijs van 1994, via het voorlopig internationaal mechanisme dat de Europese Unie in opdracht van het Kwartet ontwerpt;


E. unter Hinweis darauf, dass das Nahost-Quartett am 9. Mai 2006 erneut seine Unterstützung zur Deckung der elementaren humanitären Bedürfnisse der palästinensischen Bevölkerung zum Ausdruck gebracht und sich bereit erklärt hat, einen vorläufigen internationalen Mechanismus von begrenztem Umfang und begrenzter Dauer einzurichten, der die unmittelbare Bereitstellung von Hilfe für die Palästinenser gewährleistet, sowie in der Erwägung, dass die Europäis ...[+++]

E. overwegende dat het Kwartet op 9 mei 2006 opnieuw zijn steun heeft uitgesproken voor hulp die gericht is op leniging van de meest elementaire menselijke behoeften van het Palestijnse volk, en heeft toegezegd te zullen instemmen met een tijdelijk internationaal mechanisme, beperkt in opzet en tijdsduur, dat zorg moet dragen voor rechtstreekse hulpverlening aan de Palestijnen; overwegende dat de EU de opdracht heeft om een ...[+++]


- einen solchen Mechanismus zu entwickeln, um eine größere humanitäre Krise in den palästinensischen Gebieten zu verhindern; fordert alle an der Entwicklung eines solchen zeitlich begrenzten internationalen Finanzierungsmechanismus beteiligten Institutionen auf, eine möglichst große Transparenz sicherzustellen, um jeden Betrug bzw. jede Unregelmäßigkeit bezüglich der Mittel zu verhindern,

- een dergelijk mechanisme te ontwikkelen om een ernstige humanitaire crisis in de Palestijnse gebieden te voorkomen; verzoekt hierbij alle instellingen die bij de invoering van een dergelijk tijdelijk internationaal financieel mechanisme zijn betrokken, zo transparant mogelijk te werk te gaan om fraude of oneigenlijk gebruik van de middelen te voorkomen;


w