Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in rumänien findet seit » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Änderung findet seit dem 1. Januar 2017 Anwendung.

Deze wijziging is van toepassing sinds 1 januari 2017.


Auf den Rückkauf von eigenen Aktien oder Anteilen findet seit der Reform der Gesellschaftssteuer im Jahr 2002 der DBE-Abzug von Artikel 202 § 1 Nr. 2 des EStGB 1992 Anwendung. Der DBE ist keine Steuerbefreiung, sondern ein Abzug des besteurbaren Gewinns, der überdies einer Reihe von Bedingungen unterliegt, die sich von denjenigen unterscheiden, die für die Befreiung für Mehrwerte auf Aktien oder Anteile gelten.

De inkoop van eigen aandelen valt sinds de hervorming van de vennootschapsbelasting in 2002 onder de DBI-aftrek van artikel 202, § 1, 2°, van het WIB 1992.


Die EU-Verordnung über den Zugang zu genetischen Ressourcen und den gerechten Vorteilsausgleich, die das Protokoll von Nagoya auf EU-Ebene umsetzt, trat am 9. Juni 2014 in Kraft und findet seit dem Inkrafttreten des Protokolls von Nagoya in der EU am 12. Oktober 2014 Anwendung.

De Verordening voor toegang tot en verdeling van de baten, die het Protocol van Nagoya op EU-niveau ten uitvoer legt, is op 9 juni 2014 in werking getreden en is van toepassing sinds het Protocol van Nagoya zelf in werking is getreden voor de EU op 12 oktober 2014.


Sie findet seit 5. Januar 2012 Anwendung.

Ze is van toepassing sinds 5 januari 2012.


Sie findet seit 2. August 2004 Anwendung.

De richtlijn is vanaf 2 augustus 2004 van toepassing.


Diese neue Vorschrift gilt seit dem 2. Dezember 2002 und findet seit dem 2. Februar 2003 Anwendung.

Het nieuwe voorschrift is op 2 december 2002 in werking getreden en wordt sinds 2 februari 2003 daadwerkelijk toegepast.


Sie findet seit 1. September 1998 Anwendung.

De richtlijn is sinds 1 september 1998 van toepassing.


Rumänien: Rumänien hat seit Frühjahr 2009 finanziellen Beistand zur Unterstützung der Anpassungsprogramme erhalten, Derzeit wird der finanzielle Beistand vorsorglich im Hinblick auf das weiterhin bestehende Risiko für die rumänische Zahlungsbilanz gewährt.

Roemenië: Gezien de resterende risico's voor de Roemeense betalingsbalans ontvangt het land sinds het voorjaar van 2009 financiële bijstand, momenteel preventief, ter ondersteuning van aanpassingsprogramma's.


Im Falle Rumäniens findet die Überwachung von Ungleichgewichten und das Monitoring der politischen Maßnahmen noch im Rahmen des Anpassungsprogramms statt, zu dessen Unterstützung vorsorglicher finanzieller Beistand gewährt wird.

Voor Roemenië werd het toezicht op de onevenwichtigheden en de genomen beleidsmaatregelen uitgeoefend in het kader van het aanpassingsprogramma, dat met anticiperende financiële bijstand wordt ondersteund.






datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in rumänien findet seit' ->

Date index: 2024-10-08
w