Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «in randgebieten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrag zur verkehrsmäßigen Anbindung von Randgebieten durch den Bau von Autobahnen

bijdragen tot het ontsluiten door autosnelweg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Jacob et al (2010 " Atlas des oiseaux nicheurs de Wallonie 2001-2007" . Veröffentlichung von Aves und dem DEMNA Serie " Faune-Flore-Habitats" , Nr. 5, Gembloux, 525 S.) ist der Wachtelkönig vor allem in den meistens feuchten Streuwiesen (62 bis 85 % der Lebensräume im Jahre 1998), den Getreide- oder Erbsekulturen (26.2 % im Jahre 1998) und anderen eher Randgebieten wie Hochstaudenflur, Brachland, Waldschlägen, mit jungen Fichten bepflanzten Wiesen, extensiven Weiden und verlassenen Wiesen zu finden" .

Volgens Jacob et al (2010 2010 Atlas des oiseaux nicheurs de Wallonie 2001-2007. Publicatie van Aves en DEMNA. Serie " Faune-Flore-Habitats" , nr. 5, Gembloux, 525 p.) is de kwartelkoning vooral te vinden op meestal vochtige maaiweiden (62 tot 85 % van de habitats in 1998), graan- of erwtenakkers (26,2% in 1998) en andere meer marginale milieus zoals megaphorbiaie, braaklanden, gerooide bossen, weiden beplant met jonge naaldbomen, extensieve weiden en verlaten weilanden.


Drei neue Programme wurden unterzeichnet: ein Programm zur Bekämpfung illegaler Drogen (60 Mio. EUR), mit dem die Umsetzung des Aktionsplans gegen den Drogenhandel und zur Eindämmung des Kokaanbaus unter Wahrung der Menschenrechte und des sozialen Dialogs unterstützt wird; ein Programm zur Verbesserung des Zugangs zu Trinkwasser und Sanitärversorgung in städtischen Randgebieten, bei gleichzeitiger Erhöhung der Widerstandsfähigkeit gegenüber den negativen Auswirkungen des Klimawandels (12 Mio. EUR); ein weiteres Programm zur Verbesserung der Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten und zur Verringerung der Wasserknappheit, Wasserversch ...[+++]

Drie nieuwe programma's zijn ondertekend: een programma voor drugsbestrijding (€ 60 miljoen) ter ondersteuning van het actieplan tegen drugssmokkel en ter vermindering van de cocateelt, met inachtneming van de mensenrechten en de maatschappelijke dialoog; een programma om de toegang tot water en riolering in suburbane gebieden te verbeteren en de weerbaarheid tegen de gevolgen van de klimaatverandering te vergroten (€ 12 miljoen); en een programma om het beheer van stroomgebieden te verbeteren en watertekorten, watervervuiling en de ...[+++]


Diese Regeln müssen sich auf objektive, transparente und nichtdiskriminierende Kriterien stützen, die insbesondere sämtliche Kosten und Vorteile des Anschlusses dieser Produzenten an das Netz und die besonderen Umstände von Produzenten in Randgebieten und in Gebieten mit niedriger Bevölkerungsdichte berücksichtigen.

Deze regels zijn gebaseerd op objectieve, transparante en niet-discriminerende criteria, waarbij met name rekening wordt gehouden met alle kosten en baten van de aansluiting van deze producenten op het net en met de bijzondere omstandigheden van producenten in perifere gebieden en gebieden met een lage bevolkingsdichtheid.


(7) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen - darunter insbesondere Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen, die in Randgebieten, beispielsweise Inselregionen, und in Gebieten mit niedriger Bevölkerungsdichte erzeugt wird - bei der Anlastung der Tarife für die Ubertragung und Verteilung nicht benachteiligt wird.

7. De lidstaten zien erop toe dat de tarieven voor transmissie en distributie geen discriminatie inhouden van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, met name van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen die wordt geproduceerd in perifere gebieden, zoals eilanden, en in gebieden met een lage bevolkingsdichtheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat die der Griechischen Post (ELTA) gewährten Beihilfen Griechenlands in Höhe von 52 Mio. EUR zur teilweisen Finanzierung der Modernisierung ihrer öffentlichen Postdienstleistungen bis 2021 genehmigt, wodurch das Dienstleistungsangebot in ganz Griechenland und insbesondere in den Randgebieten erweitert wird (vgl. MEMO/12/39).

De Commissie keurde ten slotte 52 miljoen EUR steun goed die Griekenland aan Hellenic Post (ELTA) heeft verleend om de modernisering van haar openbare postdiensten te helpen financieren waarmee tegen 2021 het dienstenaanbod binnen het hele Griekse grondgebied en in het bijzonder in de perifere gebieden zal worden uitgebreid (zie MEMO/12/39).


Die Rückgabe dieser Flächen an die Allgemeinheit im Stadtkern würde es in Verbindung mit einer Vereinfachung der Verfahren ermöglichen, « schneller die zahlreichen Projekte zu begleiten, die bereits in den Städten bestehen, [.] ohne die Grundstücke beeinträchtigen zu müssen, die gegebenenfalls in Randgebieten verfügbar sind » (ebenda, S. 4).

De teruggave van die oppervlakte aan de gemeenschap in de woonkernen, gecombineerd met een verlichting van de procedures, zou het mogelijk maken « de talrijke projecten die reeds in de steden bestaan, sneller te begeleiden, [.] zonder te moeten raken aan de gronden die eventueel in de periferie beschikbaar zijn » (ibid ., p. 4).


in Erwägung, dass der Gemeinderat von Grâce-Hollogne in den Randgebieten des Flughafens die Aufhebung der Genehmigung dieses Teils der Änderung am Sektorenplan wünscht, in der Erwartung, dass:

Overwegende dat in de zones grenzend aan de luchthaven, de Gemeenteraad van Grâce-Hollogne wenst dat de goedkeuring van dit gedeelte van de wijziging van het gewestplan wordt opgeheven in afwachting dat :


Die wachsende Beteiligung von KMU aus den EFTA-Staaten, den Ländern Mittel- und Osteuropas sowie des Mittelmeerraumes zeigt, daß die EG auch jenseits ihrer Grenzen an wirtschaftlichem Einfluß gewinnt, und unter- streicht die Bedeutung der Regional- und Unternehmenspolitik in den Randgebieten der Gemeinschaft.

De steeds belangrijker wordende deelname van KMO's uit de EVA-landen, het Middellandse Zeegebied en Centraal en Oost-Europa, bewijst dat de economische invloed van de Gemeenschap zich uitbreidt tot buiten haar grenzen en onderstreept het belang van het regionaal beleid en het ondernemingenbeleid van de EG die aandacht schenken aan de grensregio's van de EG.


Die Kosten des universellen Dienstes sollen durch eine Kombination von - höheren direkten Beiträgen aus Teilnehmergebühren und umstrukturierten Tarifen, - Zusatzgebühren, die von neuen Betreibern und Diensterbringern entrichtet werden, und - gegebenenfalls einer Finanzierung aus Gemeinschaftsmitteln in Randgebieten getragen werden.

De kosten van de universele dienstverlening kunnen worden gedekt door een combinatie van : - een grotere bijdrage uit directe abonnee-inkomsten en uit de tariefherstructurering; - toegangsvergoedingen voor nieuwe exploitanten en dienstverleners; - in de perifere regio's eventueel een financiële bijdrage uit het communautair bestek.


Eine weitere Übergangszeit ist möglich für Netze, die an den Randgebieten der Gemeinschaft liegen oder weniger entwickelt sind.

Voor perifere of minder ontwikkelde netwerken kan in een extra overgangsperiode worden voorzien.




D'autres ont cherché : in randgebieten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in randgebieten' ->

Date index: 2023-10-22
w