Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in prag erörtert wurden » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass die Wallonische Regierung die Beschwerden und Bemerkungen hätte berücksichtigen sollen, die während der öffentlichen Untersuchung erörtert wurden, der der Entwurf des kommunalen Strukturschemas unterworfen worden ist;

Overwegende dat een bezwaarindieners vindt dat de Waalse Regering rekening had moeten houden met de bezwaren en opmerkingen ingediend tijdens het openbaar onderzoek waaraan het gemeentelijk structuurplan werd onderworpen;


17. würdigt den Einsatz des Bürgerbeauftragten für die Förderung der Menschenrechte, seine Offenheit für schutzbedürftige Personen und seine Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Organisationen; bedauert, dass die Jahres- und Sonderberichte des Bürgerbeauftragten nicht im Parlament erörtert wurden, sodass sie nicht veröffentlicht werden können und nicht offiziell anerkannt werden; fordert die Regierung und das Parlament nachdrücklich auf, die Zusammenarbeit mit dem Büro des Bürgerbeauftragten zu verbessern; bedauert, dass der Bürgerbeauftragte bislang nicht regelmäßig und rechtzeitig von der Regierung über ei ...[+++]

17. prijst de ombudsman om zijn inspanningen om de mensenrechten te bevorderen, zijn openheid tegenover kwetsbare mensen en zijn samenwerking met organisaties uit het maatschappelijk middenveld; betreurt het dat de jaarverslagen en de speciale verslagen van de ombudsman niet zijn besproken in het parlement en bijgevolg niet kunnen worden gepubliceerd en niet officieel erkend zijn; roept de regering en het parlement op tot betere samenwerking met de ombudsman; betreurt het dat de ombudsman tot dusver door de regering niet regelmatig ...[+++]


2012 wurden zwei Sitzungen von PSK und COSI abgehalten, auf denen die geografischen Dimensionen (westlicher Balkan, Sahelzone und Libyen) von EU-Tätigkeiten erörtert wurden, und im Februar 2013 fand eine weitere Sitzung der beiden Gremien statt, die sich auf die Sicherheitslage in Mali konzentrierte.

In 2012 zijn twee PVC­­­­­-COSI-bijeenkomsten gehouden over geografische aspecten (Westelijke Balkan, Sahel, Libië) van EU-activiteiten en in februari 2013 één over de veiligheidssituatie in Mali.


D. in der Erwägung, dass es bei vier von zehn Maßnahmen, die auf dem außerordentlichen Gipfeltreffen der EU zum Thema Beschäftigung im Jahr 2009 in Prag beschlossen wurden, um allgemeine und berufliche Bildung, lebenslanges Lernen, Lehrstellen, Erleichterung der Mobilität sowie eine bessere Vorhersage der Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt und eine entsprechende Anpassung der Kompetenzen geht,

D. overwegende dat vier van de tien maatregelen die op de in 2009 te Praag gehouden buitengewone EU-top betreffende werkgelegenheid zijn vastgesteld, verband houden met onderwijs, beroepsopleiding, een leven lang leren, stages, mobiliteitsbevordering, het beter voorspellen van behoeften op de arbeidsmarkt en het afstemmen van vaardigheden,


Z. in der Erwägung, dass neun Vollsitzungen des Ausschusses abgehalten wurden, in denen mit wertvoller Unterstützung von Vertretern der Kommission über 500 Einzelpetitionen erörtert wurden, zu denen alle Petenten über das Ergebnis unterrichtet wurden,

Z. overwegende dat er negen plenaire commissievergaderingen zijn gehouden waarin meer dan 500 afzonderlijke verzoekschriften zijn behandeld met waardevolle steun van vertegenwoordigers van de Commissie, waarna elke indiener van een verzoekschrift is geïnformeerd over de uitkomst,


Z. in der Erwägung, dass neun Vollsitzungen des Ausschusses abgehalten wurden, in denen mit wertvoller Unterstützung von Vertretern der Kommission über 500 Einzelpetitionen erörtert wurden, zu denen alle Petenten über das Ergebnis unterrichtet wurden,

Z. overwegende dat er negen plenaire commissievergaderingen zijn gehouden waarin meer dan 500 afzonderlijke verzoekschriften zijn behandeld met waardevolle steun van vertegenwoordigers van de Commissie, waarna elke indiener van een verzoekschrift is geïnformeerd over de uitkomst,


Z. in der Erwägung, dass neun Vollsitzungen des Ausschusses abgehalten wurden, in denen mit wertvoller Unterstützung von Vertretern der Kommission über 500 Einzelpetitionen erörtert wurden, zu denen alle Petenten über das Ergebnis unterrichtet wurden,

Z. overwegende dat er negen plenaire commissievergaderingen zijn gehouden waarin meer dan 500 afzonderlijke verzoekschriften zijn behandeld met waardevolle steun van vertegenwoordigers van de Commissie, waarna elke indiener van een verzoekschrift is geïnformeerd over de uitkomst,


Die Kommission untersucht zur Zeit die Vertragskonformität der diesbezüglichen mitgliedstaatlichen Rechtsvorschriften und ist auf eine Reihe von problematischen Fällen gestoßen, die mit den Mitgliedstaaten erörtert wurden oder noch erörtert werden.

De Commissie onderzoekt momenteel de verenigbaarheid van de nationale wetgevingen met deze artikelen en heeft een aantal knelpunten in kaart gebracht die met de lidstaten zijn, of nog worden, besproken.


Grenzverwaltung, Korruptionsbekämpfung, Doppelstaatsbürgerschaft, Rückkehr von Flüchtlingen, Renten- und Sozialversicherungs ansprüche, wirtschaftliche Zusammenarbeit - all das sind Bereiche, die auf bilateraler Ebene in der Region eingehend erörtert wurden und in denen in vielen Fällen Abkommen geschlossen wurden.

Grensbeheer, bestrijding van corruptie, dubbel staatsburgerschap, repatriëring van vluchtelingen, pensioen- en socialezekerheidsrechten, economische samenwerking zijn allemaal gebieden waarop gedetailleerd bilateraal overleg is gepleegd in de regio en vaak overeenstemming werd bereikt.


Zu den Fragen, die von dem Ausschuß erörtert wurden, gehörten insbesondere die Auslegung der Kategorien A3 und A4 des Anhangs, d.h. Bilder und Gemälde, die vollständig von Hand hergestellt sind, bzw. Mosaike und Zeichnungen, im Gegensatz zu Aquarellen, Gouachen oder Pastellen, die je nach den unterschiedlichen künstlerischen Traditionen und den unterschiedlichen Preisniveaus als Gemälde oder als Zeichnungen klassifiziert wurden.

Van de door dit Comité onderzochte vraagstukken zij vooral gewezen op die betreffende de interpretatie van de categorieën A3 en A4 van de bijlage, respectievelijk aangaande afbeeldingen en schilderijen die geheel met de hand zijn vervaardigd en mozaïeken en tekeningen: aquarellen, gouaches en pasteltekeningen die namelijk, afhankelijk van de uiteenlopende artistieke tradities en de verschillen in prijs, hetzij als schilderijen hetzij als tekeningen werden beschouwd.


w