Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in perugia stabil blieb » (Allemand → Néerlandais) :

6. betont, dass die Arbeitslosenquote in den Provinzen Ancona und Perugia in den Jahren vor der Krise unter dem nationalen Durchschnitt lag; stellt fest, dass die Arbeitslosenquote 2009 im Vergleich zum Vorjahr um 40 % stieg, während sie 2010 in Perugia stabil blieb und in Ancona zurückging, was jedoch eher auf ein Absinken der Erwerbsquote als auf einen Beschäftigungszuwachs zurückzuführen ist; nimmt zur Kenntnis, dass das regionale BIP im Jahr 2009 gegenüber dem Vorjahr um rund 3 % und der Umsatz der Industrie in der Region Marken um 14,6 % und in Umbrien um 16,4 % schrumpfte; stellt fest, dass diese Entwicklung dazu führte, dass di ...[+++]

6. benadrukt het feit dat de werkloosheid in de provincies Ancona en Perugia in de jaren voorafgaand aan de crisis onder het nationale gemiddelde lag; merkt op dat de werkloosheid in 2009 met 40% steeg ten opzichte van het jaar daarvoor, terwijl het werkloosheidscijfer in 2010 stabiel bleef in Perugia en daalde in Ancona, voornamelijk als gevolg van een lagere arbeidsparticipatie en niet zozeer door een stijging van de werkgelegenheid; merkt op dat het regionale bbp in 2009 met circa 3% krom ...[+++]


6. betont, dass die Arbeitslosenquote in den Provinzen Ancona und Perugia in den Jahren vor der Krise unter dem nationalen Durchschnitt lag; stellt fest, dass die Arbeitslosenquote 2009 im Vergleich zum Vorjahr um 40 % stieg, während sie 2010 in Perugia stabil blieb und in Ancona zurückging, was jedoch eher auf ein Absinken der Erwerbsquote als auf einen Beschäftigungszuwachs zurückzuführen ist; nimmt zur Kenntnis, dass das regionale BIP im Jahr 2009 gegenüber dem Vorjahr um rund 3 % und der Umsatz der Industrie in der Region Marken um 14,6 % und in Umbrien um 16,4 % schrumpfte; stellt fest, dass diese Entwicklung dazu führte, dass di ...[+++]

6. benadrukt het feit dat de werkloosheid in de provincies Ancona en Perugia in de jaren voorafgaand aan de crisis onder het nationale gemiddelde lag; merkt op dat de werkloosheid in 2009 met 40% steeg ten opzichte van het jaar daarvoor, terwijl het werkloosheidscijfer in 2010 stabiel bleef in Perugia en daalde in Ancona, voornamelijk als gevolg van een lagere arbeidsparticipatie en niet zozeer door een stijging van de werkgelegenheid; merkt op dat het regionale bbp in 2009 met circa 3% krom ...[+++]


2009 stieg die Arbeitslosenquote im Vergleich zum Vorjahr um 40 %, während sie 2010 in Perugia stabil blieb und in Ancona zurückging, was jedoch eher auf das Absinken der Erwerbsquote als auf einen Beschäftigungszuwachs zurückzuführen ist.

In 2009 steeg de werkloosheid met 40 % ten opzichte van het jaar daarvoor, terwijl het werkloosheidscijfer in 2010 stabiel bleef in Perugia en daalde in Ancona, voornamelijk als gevolg van een lagere arbeidsparticipatie en niet zozeer door een stijging van de werkgelegenheid.


Andererseits leitete er ein Drittel mehr Untersuchungen bezüglich des Rates der Europäischen Union ein als im Vorjahr, während die Zahl der Untersuchungen bezüglich des Gerichtshofs der Europäischen Union stabil blieb.

Aan de andere kant is hij een derde meer onderzoeken betreffende de Raad van de EU gestart dan vorige jaar, terwijl het aantal onderzoeken met betrekking tot het Hof van Justitie van de EU stabiel gebleven is.


Die Jugendarbeitslosenquote betrug 23,5 % in der EU-27 und 24 % im Euroraum. Während des Monats blieb sie relativ stabil, im Vergleich zu März 2012 lag sie jedoch um 0,9 Prozentpunkte bzw. 1,5 Prozentpunkte höher.

De jeugdwerkloosheid bedroeg 23,5 % in de EU-27 en 24 % in de eurozone. Zij bleef relatief stabiel in de loop van de maand, maar is wel met respectievelijk 0,9 en 1,5 procentpunten gestegen ten opzichte van maart 2012.


In den letzten sechs Monaten blieb der Anteil derjenigen, die die derzeitige Wirtschaftslage in ihrem Land für gut halten, mit 27 % (d.h. -1 %) und derjenigen, die sie für schlecht halten, mit 71 % (unverändert) insgesamt stabil.

Het aantal mensen dat de huidige situatie van de nationale economie "goed" noemde (27 %, 1 % minder dan bij de vorige peiling) was het afgelopen halfjaar over het geheel genomen stabiel, net als het aantal mensen dat de kwalificatie "slecht" gaf (71 %, onveranderd sinds de vorige peiling).


9. stellt fest, dass, obwohl die Zahl der übersetzten Seiten 2006 um 24 % auf 669 668 Seiten im Vergleich zu 2005 anstieg, die Anzahl der zur Übersetzung gesandten Seiten stabil blieb (645 176 im Jahr 2005 und 642 113 im Jahr 2006) und dass der Rückstand in Folge der Erweiterung von 2004 dank der vom EuGH ergriffenen Maßnahmen verringert wurde;

9. merkt op dat het aantal vertaalde bladzijden in 2006 met 24% is gestegen tot 669 668 ten opzichte van 2005, dat het aantal bladzijden dat ter vertaling werd aangeboden stabiel bleef (645 176 in 2005 en 642 113 in 2006) en dat de achterstand ten gevolge van de uitbreiding in 2004 is verkleind dank zij de maatregelen die getroffen zijn door het HvJ;


Einigermaßen stabil blieb nur die Nachfrage nach Produktentankern, weil nach Inkrafttreten neuer Sicherheitsvorschriften in der EU vorhandene Schiffe ersetzt werden müssen, und die Nachfrage nach Massengutfrachtern, die in europäischen Werften jedoch nicht mehr gebaut werden.

De vraag is alleen redelijk stabiel gebleven in het segment van de productentankers omdat schepen moeten worden vervangen als gevolg van recente EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid, en in het segment van de bulkschepen, waar EU-scheepswerven niet langer actief zijn.


Finnland verzeichnet einen beträchtlichen Rückgang des Konformitätsgrads für Küstengewässer im Vergleich zum letzten Jahr (98,3% im Jahre 2000 gegenüber 88,3% im Jahre 2001). Die Qualität der Binnengewässer blieb stabil, die Zahl der Binnengewässer, bei denen die Probenahme unzureichend war, ist jedoch gestiegen (1,6% im Jahre 2001 gegenüber 0,9% im Jahre 2000).

Finland heeft af te rekenen met een forse terugval in de nalevingsgraad voor zeewater ten opzichte van het vorig jaar (98,3% in 2000 tegen 88,3% in 2001). De waterkwaliteit in het binnenland is stabiel gebleven, maar wel moet worden vastgesteld dat er dit jaar meer zoet zwemwater onvoldoende bemonsterd is (1,6% in 2001 tegen 0,9% in 2000).


Gegenüber 1. 249 Fällen im Jahr 1999 blieb die Gesamtzahl beinahe stabil, wobei jedoch die Anzahl der Kartellanmeldungen nach der Annahme einer Reihe sogenannter Gruppenfreistellungsverordnungen drastisch zurückging.

Het totale cijfer blijft in het algemeen stabiel (1 249 zaken in 1999) maar laat een drastische vermindering zien van het aantal aanmeldingen van antitrustzaken ingevolge de goedkeuring van een aantal zogenaamde groepsvrijstellingsverordeningen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in perugia stabil blieb' ->

Date index: 2024-03-25
w