Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in möglichst transparenter weise " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen ihrer Agenda für bessere Rechtsetzung verfolgt die Europäische Union (EU) das Ziel, politische Strategien und Gesetze zu schaffen, um ihre Ziele zu minimalen Kosten und auf möglichst effiziente und transparente Weise zu erreichen.

In het kader van haar agenda voor een betere regelgeving, streeft de Europese Unie (EU) ernaar om beleidslijnen en wetten vast te stellen die hun doelstellingen tegen een minimale kostprijs en zo efficiënt en transparant mogelijk halen.


Die NRB wären verpflichtet, auf transparente Weise zu handeln und ihre Entscheidungen anhand der Rechtsprechung im Bereich des Wettbewerbs und vordefinierter Leitlinien der Kommission zu rechtfertigen, die mit dem Ziel herausgegeben wurden, gemeinsame und objektive Kriterien zu schaffen, so daß die Regulierungsbehörden möglichst wenige Entscheidungen nach eigenem Ermessen zu treffen haben.

Van de NRI's moet worden verlangd dat zij op transparante wijze te werk gaan en dat zij hun besluiten rechtvaardigen op basis van het mededingingsrecht en de door de Commissie gepubliceerde richtsnoeren, die bedoeld zijn om gemeenschappelijke, objectieve criteria vast te stellen die de behoefte aan ad hoc-besluiten door de regelgevers verminderen.


Mit dem Kunden auf klare und transparente Weise kommunizieren, insbesondere um den mit dem Auftrag verbundenen Risiken vorzubeugen und entgegenzuwirken.

Op een duidelijke en transparante manier met de klant te communiceren, namelijk om de risico's van de opdracht te anticiperen en te beperken,


Sämtliche Eingriffe sollten objektiv, transparent, nichtdiskriminierend sowie angemessen sein. Wettbewerbsverzerrungen dürfen nicht entstehen, d. h. es darf nicht zur Diskriminierung einzelner Unternehmen, die auf dem gleichen Markt aktiv sind, kommen; außerdem sind Marktverzerrungen insoweit auf ein Minimum zu begrenzen, als der Dienst auf möglichst kosteneffiziente Weise erbracht werden soll und etwaige Ausgleichszahlungen durch ...[+++]

Zij dienen niet te leiden tot concurrentieverstoring door discriminatie tussen op dezelfde markt actieve ondernemingen te veroorzaken en zij moeten de kans op verstoring van de markt zo gering mogelijk maken doordat de dienst op de meest kostenefficiënte wijze wordt verleend en de compensatie wordt gedekt door zo breed mogelijk gespreide bijdragen.


Im Rahmen ihrer Agenda für bessere Rechtsetzung verfolgt die Europäische Union (EU) das Ziel, politische Strategien und Gesetze zu schaffen, um ihre Ziele zu minimalen Kosten und auf möglichst effiziente und transparente Weise zu erreichen.

In het kader van haar agenda voor een betere regelgeving, streeft de Europese Unie (EU) ernaar om beleidslijnen en wetten vast te stellen die hun doelstellingen tegen een minimale kostprijs en zo efficiënt en transparant mogelijk halen.


Auf diese Weise wollte der Gesetzgeber Rechtsunsicherheit und Unruhe in der Familie entgegenwirken (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0597/014, S. 5) und die Kernfamilie des Kindes möglichst weitgehend schützen (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0597/032, S. 14, und DOC 51-0597/026, S. 6).

Op die manier streefde de wetgever ernaar rechtsonzekerheid en onrust in het gezin tegen te gaan (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0597/014, p. 5) en de gezinscel van het kind zoveel mogelijk te beschermen (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/032, p. 14, en DOC 51-0597/026, p. 6).


Mit der angefochtenen Maßnahme bezweckt der Gesetzgeber, das Pensionsalter für Männer und Frauen anzugleichen und die Arbeitnehmer möglichst lange im Arbeitsmarkt zu halten, aber dabei verliert er aus den Augen, dass die betreffenden Arbeitnehmer nicht am belgischen Arbeitsmarkt beteiligt sind und dass das Bedürfnis, die Arbeitnehmer möglichst lange im Arbeitsmarkt zu halten, nicht - oder wenigstens nicht auf dieselbe Art und Weise - für die überseeis ...[+++]

De wetgever beoogt met de bestreden maatregel de pensioenleeftijd van mannen en vrouwen gelijk te schakelen en de werknemers zo lang mogelijk op de arbeidsmarkt te houden, maar verliest daarbij uit het oog dat de betrokken werknemers geen deel uitmaken van de Belgische arbeidsmarkt en dat de nood om de werknemers zo lang mogelijk op de arbeidsmarkt te houden niet - minstens niet op dezelfde wijze - bestaat voor de overzeese arbeidsmarkten waar zij aan deelnemen.


8. Die verschiedenen Tarife werden auf der Grundlage einer einheitlichen Struktur auf dem Gebiet, das aus dem Netz des Verteilernetzbetreibers versorgt wird, gestaltet. Im Falle einer Fusion zwischen Verteilernetzbetreibern können auf jedem geografischen Gebiet, das aus den Netzen der ehemaligen Verteilernetzbetreiber versorgt wird, weiterhin verschiedene Tarife angewandt werden, damit die mit der Fusion beabsichtigte Rationalisierung ermöglicht wird. 9. Die normale Verzinsung der in die regulierten Aktiva investierten Kapitalien muss es den Verteilernetzbetreibern ermöglichen, die für die Ausführung ihrer Aufträge erforderlichen Investi ...[+++]

In geval van fusie van distributienetbeheerders, kunnen verschillende tarieven verder worden toegepast in elke geografische zone die is aangesloten door de voormalige distributienetbeheerders, om de door de fusie beoogde rationalisering mogelijk te maken; 9° de normale vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen moet de netbeheerder toelaten om de noodzakelijke investeringen voor de uitoefening van zijn opdrachten [te doen]; 10° de nettokosten voor de openbare dienstverplichtingen die worden opgelegd door de wet, het decreet of de ordonnantie en hun uitvoeringsbesluiten, en die niet worden gefinancierd door belasti ...[+++]


Die zuständigen Behörden des Wohnsitzmitgliedstaats gewährleisten, dass die Bearbeitung der Anträge auf möglichst transparente Weise erfolgt und übermitteln den Antrag innerhalb von zehn Tagen ab dem Zeitpunkt, zu dem das Standardformular ordnungsgemäß ausgefüllt ist, den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats des Gerichtsstands.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verblijf waarborgen een zo transparant mogelijke behandeling van het verzoek en zenden dit verzoek binnen tien dagen, te rekenen vanaf het moment waarop het standaardformulier dat wordt gebruikt in de procedure met betrekking tot rechtsbijstand deugdelijk is ingevuld , aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten waar het verzoek wordt behandeld.


Die zuständigen Behörden des Wohnsitzmitgliedstaats gewährleisten, dass die Bearbeitung der Anträge auf möglichst transparente Weise erfolgt und übermitteln den Antrag innerhalb von zehn Tagen ab dem Zeitpunkt, zu dem das Formular ordnungsgemäß ausgefüllt ist, den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats des Gerichtsstands.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verblijf waarborgen een zo transparant mogelijke behandeling van het verzoek en zenden dit verzoek binnen tien dagen, te rekenen vanaf het moment dat het formulier deugdelijk is ingevuld, aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaten waar het verzoek wordt behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in möglichst transparenter weise' ->

Date index: 2023-05-15
w