Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in möglichst kurzer zeit " (Duits → Nederlands) :

Bei der Wiederbeschleunigung nach erfolgter Bremsung muss das Getriebe so geschaltet werden, dass die Geschwindigkeit v1 in möglichst kurzer Zeit erreicht wird (höchste mit dem Motor und dem Getriebe erreichbare Beschleunigung).

Om na het remmen weer te versnellen, moet zodanig worden geschakeld dat snelheid v1 zo snel mogelijk wordt bereikt (grootst mogelijke versnelling met de motor en versnellingsbak).


Soweit es bei dem vorgeschlagenen Beschluss um die Umsetzung eines in der Beitrittsakte von 2011 enthaltenen Auftrags geht, unterstützt der Berichterstatter uneingeschränkt die Empfehlung der Kommission und erwartet, dass der Beitritt Kroatiens zum Schiedsübereinkommen innerhalb möglichst kurzer Zeit erfolgt und die entsprechenden Instrumente möglichst zügig vervollständigt werden.

Voor zover het voorgestelde besluit de uitvoering betreft van een mandaat dat is opgenomen in het Toetredingsverdrag van 2011, ondersteunt de rapporteur de aanbeveling van de Commissie volledig en ziet hij uit naar een zo spoedig mogelijke voltooiing van de toetreding van Kroatië tot het arbitrageverdrag en de bijbehorende instrumenten.


In diesem Fall setzt die zuständige Behörde die betroffene Gruppe davon in Kenntnis und legt ihr die Maßnahmen vor, die getroffen wurden oder zu treffen sind, damit das Genehmigungsverfahren in möglichst kurzer Zeit abgeschlossen werden kann.

In dat geval stelt de bevoegde instantie de betrokken Groep daarvan in kennis en informeert de Groep over de genomen of te nemen maatregelen om het vergunningverleningsproces met zo weinig mogelijk vertraging te kunnen afronden.


So könnte die Überprüfung der kontrollpflichtigen Güter in möglichst kurzer Zeit erfolgen, ggf. sogar zweimal jährlich oder noch häufiger.

Aldus zou de lijst van gecontroleerde producten met een minimum aan tijdverlies, indien nodig, twee keer per jaar of zelfs vaker kunnen worden herzien.


Der Vorschlag der Kommission befindet sich im Einklang mit dem Ziel der EU, ihre Kontroll-Listen in möglichst kurzer Zeit zu aktualisieren, um schneller sowie flexibler reagieren zu können.

Het Commissievoorstel strookt met de doelstelling om ervoor te zorgen dat de EU-controlelijsten met een minimale vertraging worden bijgewerkt waarbij de snelheid en flexibiliteit worden vergroot.


Die Beamten, die einen günstigeren Verhältnissatz als ein Sechzigstel genießen - wegen der Schwere ihres Berufs oder als Ausgleich für einen späteren Dienstantritt (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2405/004, S. 8) - können innerhalb kürzerer Zeit die Höchstpension erreichen.

De ambtenaren die een gunstiger tantième dan 1/60 genieten - vanwege de zwaarte van hun beroep of ter compensatie van een laattijdige indiensttreding (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2405/004, p. 8) - kunnen op kortere tijd het maximumpensioen bereiken.


Um den Mehrwertsteuerbetrug wirksam bekämpfen zu können, müssen die Mitgliedstaaten die Informationen über innergemeinschaftliche Umsätze in möglichst kurzer Zeit sammeln und austauschen.

Voor een efficiënte bestrijding van de fraude inzake de belasting over de toegevoegde waarde (btw) is het van wezenlijk belang dat de lidstaten de gegevens over de intracommunautaire transacties zo spoedig mogelijk verzamelen en uitwisselen.


21. fordert die Kommission auf, die Energieeffizienzmaßnahmen auf Verbraucherakzeptanz zu überprüfen und sich nur auf die Maßnahmen zu konzentrieren, die in möglichst kurzer Zeit sichtbare Erfolge aufweisen können;

21. roept de Commissie op maatregelen inzake energie-efficiëntie te herzien teneinde ervoor te zorgen dat deze door de consument worden geaccepteerd en dat de inspanningen worden geconcentreerd op die maatregelen die zo snel mogelijk zichtbaar succesvol kunnen zijn;


21. fordert die Kommission auf, die Energieeffizienzmaßnahmen auf Verbraucherakzeptanz zu überprüfen und sich nur auf die Maßnahmen zu konzentrieren, die in möglichst kurzer Zeit sichtbare Erfolge aufweisen können;

21. roept de Commissie op maatregelen inzake energie-efficiëntie te herzien teneinde ervoor te zorgen dat deze door de consument worden geaccepteerd en dat de inspanningen worden geconcentreerd op die maatregelen die zo snel mogelijk zichtbaar succesvol kunnen zijn;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


w