Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in kopenhagen erreichte übereinkunft » (Allemand → Néerlandais) :

Die in Kopenhagen erreichte Übereinkunft wurde von mehr als 140 Ländern befürwortet.

Het akkoord werd door meer dan 140 landen ondersteund.


Angesichts der Fortschritte ist die Kommission der Auffassung, dass Montenegro das notwendige Maß an Übereinstimmung mit den Beitrittskriterien, insbesondere mit den politischen Kriterien von Kopenhagen, erreicht hat.

In het licht van de geboekte vooruitgang is de Commissie van oordeel dat Montenegro in de vereiste mate voldoet aan de criteria voor het lidmaatschap, met name de politieke criteria van Kopenhagen.


Was die Türkei betrifft, so hat die Regierung die Reformen beschleunigt und bedeutende Fortschritte bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen sowie der wirtschaftlichen Kriterien erreicht.

Wat Turkije betreft, heeft de regering daar het hervormingstempo verhoogd, forse inspanningen geleverd om aan de politieke criteria van Kopenhagen te voldoen, en aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de economische criteria.


Ohne diese Entschlossenheit dürfte über die Vereinbarung von Kopenhagen hinaus, die ohnehin der kleinste gemeinsame Nenner ist, nichts erreicht werden.

Daarzonder blijft het akkoord van Kopenhagen, dat de laagst haalbare optie is, waarschijnlijk de enig mogelijke overeenkomst.


Ein wichtiger Schritt hin zu einer globalen Übereinkunft wurde anlässlich von zwei - zum Teil vertraulichen - Zusammentreffen am 4. und 5. September 2003 in London und am 19. November 2003 in La Haye erreicht, auf denen eine Lösung für das Signal des staatlichen Dienstes definiert wurde.

Een belangrijke doorbraak voor een algemeen akkoord werd bereikt op twee, deels geheime, vergaderingen die respectievelijk op 4 en 5 september 2003 in Londen en op 19 november 2003 in Den Haag hebben plaatsgevonden, en waarbij een oplossing werd gevonden voor signaal voor overheidsdiensten (PRS).


Durch die unmittelbare und gemeinsame Umsetzung aller Maßnahmen im Zusammenhang mit einem Rechtsakt der Union wird die Umsetzung transparenter und kohärenter, indem die auf Ebene der Union erreichte Übereinkunft widergespiegelt wird.

Door alle maatregelen met betrekking tot een wetgevingshandeling van de Unie samen en op hetzelfde ogenblik om te zetten, wordt de omzetting transparanter en samenhangender omdat ze aldus een afspiegeling vormt van de overeenstemming die op het niveau van de Unie is bereikt.


Durch die unmittelbare und gemeinsame Umsetzung aller Maßnahmen im Zusammenhang mit einem Rechtsakt der Union wird die Umsetzung transparenter und kohärenter, indem die auf Ebene der Union erreichte Übereinkunft widergespiegelt wird.

Door alle maatregelen met betrekking tot een wetgevingshandeling van de Unie samen en op hetzelfde ogenblik om te zetten, wordt de omzetting transparanter en samenhangender omdat ze dan een afspiegeling is van de overeenkomst die op het niveau van de Unie is bereikt.


Die Sozialisten im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie fordern daher, dass die internationalen Verhandlungen wieder auf den Pfad des gegenseitigen Verständnisses führen, damit ein echtes globales Übereinkommen in Kopenhagen erreicht werden kann.

Daarom willen wij, de socialisten in de Commissie industrie, onderzoek en energie, dat de internationale onderhandelingen weer terugkeren op het pad van het wederzijds begrip, zodat in Kopenhagen een echt mondiaal akkoord kan worden bereikt.


Ich bin, ehrlich gesagt, auch davon überzeugt, dass solch eine Einigung auch als Katalysator für eine europäische Strategie dienen wird, durch die in Kopenhagen eine Übereinkunft mit hoch gesteckten Zielen ermöglicht werden soll.

En ik zal u heel eerlijk zeggen dat ik ervan overtuigd ben dat dit akkoord als katalysator voor een Europese strategie zal fungeren waarmee we in Kopenhagen een ambitieus akkoord kunnen sluiten.


Ist eines der wesentlichen Kriterien für die Weiterführung der Hilfe zugunsten Zyperns und Maltas zur Vorbereitung auf den Beitritt nicht erfüllt, und insbesondere im Falle der Verletzung der Grundsätze der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sowie des Völkerrechts, oder werden nur ungenügende Fortschritte bei der Verwirklichung der Kriterien von Kopenhagen erreicht, kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission geeignete Maßnahmen in bezug auf jegliche Zypern oder Malta gewährte Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt ergreifen.

Wanneer een essentieel element voor de voortzetting van de toekenning van de pretoetredingshulp ten behoeve van Cyprus en Malta ontbreekt, met name in het geval van schending van de democratische beginselen, de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en het internationaal recht en/of de voortgang met betrekking tot de verwezenlijking van de criteria van Kopenhagen ontoereikend is, kan de Raad, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, op voorstel van de Commissie, passende maatregelen nemen betreffende de toekenn ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in kopenhagen erreichte übereinkunft' ->

Date index: 2024-05-16
w