Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in kairo während portugals " (Duits → Nederlands) :

In der EU hatten im Jahr 2001 64% der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter einen Arbeitsplatz. 2001 wurden in Dänemark, den Niederlanden, Portugal, Schweden und im Vereinigten Königreich Beschäftigungsquoten von mehr als 70 % verzeichnet, während die Beschäftigungsquoten in Italien und Griechenland weit unter 60 % lagen (Karte3-Beschäftigungsquote, 2001).

In 2001 had 64% van de bevolking in de werkende leeftijd in de Europese Unie een baan. Cijfers van meer dan 70% waren te vinden in Denemarken, Nederland, Portugal, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, terwijl de arbeidsparticipatie in Italië en Griekenland ver onder de 60% lag (kaart 3: arbeidsparticipatie, 2001).


Der Zuwachs war besonders groß in Spanien und in Irland, während er in Portugal und Griechenland geringer ausfiel.

De stijging is bijzonder hoog in Spanje en Ierland en iets kleiner in Portugal en Griekenland.


[12] Sofortigen Zugang zur Beschäftigung gestattet Griechenland, während Portugal nach 20 Tagen, Österreich und Finnland nach drei Monaten, Schweden nach vier Monaten, Italien, Spanien, die Niederlande und Zypern nach sechs Monaten und Luxemburg nach neun Monaten Asylbewerbern Zugang zum Arbeitsmarkt gewähren.

[12] Onmiddellijke toegang tot arbeid is toegestaan in Griekenland, terwijl de wachttermijn 20 dagen bedraagt in Portugal, 3 maanden in Oostenrijk en Finland, 4 maanden in Zweden, 6 maanden in Italië, Spanje, Nederland, Cyprus en 9 maanden in Luxemburg.


B. in der Erwägung, dass sich am 30. Juni 2013 Millionen Gegner des Präsidenten Mursi in Kairo und in anderen ägyptischen Städten versammelten, um seinen Rücktritt zu fordern; in der Erwägung, dass am 3. Juli 2013 der Oberkommandierende der Streitkräfte, General Abdul Fattah al-Sisi, einen Militärputsch angeführt hat, in dessen Rahmen die Regierung Mursi abgesetzt, die Verfassung außer Kraft gesetzt und eine Übergangsregierung ernannt wurde, die die Umsetzung eines Fahrplans während ...[+++]

B. overwegende dat op 30 juni 2013, miljoenen tegenstanders van president Morsi in Caïro en andere Egyptische steden bijeengekomen zijn om zijn aftreden te eisen; overwegende dat op 3 juli 2013, onder leiding van het hoofd van de strijdkrachten, generaal Abdul Fattah al-Sisi, een militaire staatsgreep heeft plaatsgevonden waarin de regering van Morsi is afgezet, de grondwet buiten werking is gesteld, en een interim-regering is ingesteld teneinde toe te zien op de uitvoering van een stappenplan voor een overgangsperiode van negen maanden, waarin de grondwet van 2012 bij referendum wordt herzien en vastgesteld, en vervolgens parlementaire ...[+++]


Mit Afrika müssen wir über Zuwanderung, Wirtschaft, Handel, Energie, das Klima und natürlich Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung reden, also über Themen, die wir schon vorher besprochen haben und über die auch beim ersten Gipfeltreffen im Jahr 2000 in Kairo während Portugals vorheriger Ratspräsidentschaft diskutiert wurde.

Met Afrika dienen we te spreken over immigratie, de economie, handel, energie, het klimaat en natuurlijk ook over de mensenrechten en goed bestuur. Dit zijn onderwerpen die we al hebben besproken en die ook werden besproken op de eerste top in 2000 in Caïro onder het eerste voorzitterschap van Portugal.


Mit Afrika müssen wir über Zuwanderung, Wirtschaft, Handel, Energie, das Klima und natürlich Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung reden, also über Themen, die wir schon vorher besprochen haben und über die auch beim ersten Gipfeltreffen im Jahr 2000 in Kairo während Portugals vorheriger Ratspräsidentschaft diskutiert wurde.

Met Afrika dienen we te spreken over immigratie, de economie, handel, energie, het klimaat en natuurlijk ook over de mensenrechten en goed bestuur. Dit zijn onderwerpen die we al hebben besproken en die ook werden besproken op de eerste top in 2000 in Caïro onder het eerste voorzitterschap van Portugal.


A. in der Erwägung, dass am 30. Oktober 2011 der Militärstaatsanwalt eine Befragung des Bloggers Alaa Abd El-Fattah beantragt hatte und anschließend dessen Untersuchungshaft für 15 Tage in der Berufungshaftanstalt Bab El-Chalq in Kairo anordnete, nachdem er der „Anstiftung zur Gewalt gegen die Streitkräfte“, des „Angriffs auf Militärangehörige“ und der „Zerstörung militärischen Eigentums“ während der Maspero-Zusammenstöße beschuld ...[+++]

A. overwegende dat de militaire aanklager op 30 oktober 2011 de blogger dhr. Alaa Abd El-Fattah dagvaardde om ondervraagd te worden, en vervolgens het bevel gaf voor zijn voorlopige opsluiting gedurende 15 dagen in de gevangenis van Bab El Khalq in Caïro, na hem te hebben beschuldigd van "aanzetten tot geweld tegen de strijdkrachten", "aanvallen op militair personeel en beschadiging van eigendommen van het leger" tijdens het recente bloedbad van Maspero, dat begon als vreedzame demonstratie voor de rechten van Koptische christenen op 9 oktober 2011 in Caïro, en waarbij tenminste 25 Egyptische burgers zijn gedood en meer dan 300 gewond zi ...[+++]


A. in der Erwägung, dass am 30. Oktober 2011 der Militärstaatsanwalt eine Befragung des Bloggers Alaa Abdel Fattah beantragt hatte und anschließend dessen Untersuchungshaft für 15 Tage in der Berufungshaftanstalt Bab El-Chalq in Kairo anordnete, nachdem er der „Anstiftung zur Gewalt gegen die Streitkräfte“, des „Angriffs auf Militärangehörige“ und der „Zerstörung militärischen Eigentums“ während der Maspero-Zusammenstöße beschuld ...[+++]

A. overwegende dat de militaire aanklager op 30 oktober 2011 de blogger dhr. Alaa Abd El-Fattah dagvaardde om ondervraagd te worden, en vervolgens het bevel gaf voor zijn voorlopige opsluiting gedurende 15 dagen in de gevangenis van Bab El Khalq in Caïro, na hem te hebben beschuldigd van „aanzetten tot geweld tegen de strijdkrachten”, „aanvallen op militair personeel en beschadiging van eigendommen van het leger” tijdens het recente bloedbad van Maspero, dat begon als vreedzame demonstratie voor de rechten van Koptische christenen op 9 oktober 2011 in Caïro, en waarbij tenminste 25 Egyptische burgers zijn gedood en meer dan 300 gewond z ...[+++]


Um Schwierigkeiten beim Absatz der Weine aufgrund dieser Änderung der Produktionsregeln zu vermeiden, wurde zugelassen, dass nach diesem Zeitpunkt Weine mit Ursprung in der Gemeinschaft außer Portugal, die vor diesem Zeitpunkt erzeugt wurden, und während einer Übergangszeit von einem Jahr ab dem genannten Zeitpunkt Weine mit Ursprung in Drittländern und in Portugal zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch angeboten werden durften, falls ihr Gesamtschwefeldioxidgehalt den Gemeinschaftsbestimmungen oder gegebenenfalls den spanischen Vor ...[+++]

Om bij de afzet van die wijn moeilijkheden als gevolg van deze wijziging in de productievoorschriften te voorkomen, werd toegestaan dat na deze datum wijn van oorsprong uit de Gemeenschap, met uitzondering van Portugal, die vóór die datum geproduceerd was, en gedurende een overgangsperiode van één jaar na die datum wijn van oorsprong uit derde landen en uit Portugal, voor rechtstreekse menselijke consumptie werd aangeboden, wanneer het totale zwaveldioxidegehalte in overeenstemming was met de vóór 1 september 1986 geldende voorschriften van de Gemeenschap, en, in voorkomend geval, met de vóór die datum geldende Spaanse voorschriften.


Um Schwierigkeiten beim Absatz der Weine aufgrund dieser Änderung der Produktionsregeln zu vermeiden, wurde zugelassen, daß nach diesem Zeitpunkt Weine mit Ursprung in der Gemeinschaft außer Portugal, die vor diesem Zeitpunkt erzeugt wurden, und während einer Übergangszeit von einem Jahr ab dem genannten Zeitpunkt Weine mit Ursprung in Drittländern und in Portugal zum unmittelbaren menschlichen Verbrauch angeboten werden durften, falls ihr Gesamtschwefeldioxidgehalt den Gemeinschaftsbestimmungen oder gegebenenfalls den spanischen Vors ...[+++]

Om bij de afzet van die wijn moeilijkheden als gevolg van deze wijziging in de productievoorschriften te voorkomen, werd toegestaan dat na deze datum wijn van oorsprong uit de Gemeenschap, met uitzondering van Portugal, die vóór die datum geproduceerd was, en gedurende een overgangsperiode van één jaar na die datum wijn van oorsprong uit derde landen en uit Portugal, voor rechtstreekse menselijke consumptie werd aangeboden, wanneer het totale zwaveldioxidegehalte in overeenstemming was met de vóór 1 september 1986 geldende voorschrift ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in kairo während portugals' ->

Date index: 2024-12-18
w