Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in ihrer anfrage beschriebenen » (Allemand → Néerlandais) :

Die anfragende Person ist weder verpflichtet, Übersetzungen der Dokumente, die die Berechtigung ihrer Anfrage belegen, zur Verfügung zu stellen, noch dazu, die bei der Behörde möglicherweise aufgrund der Übersetzungen anfallenden Kosten zu tragen.

De verzoeker wordt er niet toe verplicht vertalingen te leveren van de ter staving van zijn verzoek ingediende documenten, of de kosten te dragen voor een eventueel door de bevoegde autoriteit bezorgde vertaling.


1. von den Elektrizitätsunternehmen alle Auskünfte in gleich welcher Form zu den Angelegenheiten erhalten, die zu ihrer Zuständigkeit und ihrem Auftrag gehören, dies innerhalb von dreißig Tagen nach ihrer Anfrage;

1° vanwege de elektriciteitsbedrijven elke inlichting verkrijgen, onder welke vorm ook, over materies die tot haar bevoegdheid en haar opdracht behoren binnen de dertig dagen na haar vraag;


Art. 21 - Unbeachtet des Artikels 4 des Dekrets wird die Immission einer ortsfesten Sendeantenne nach dem in den Paragraphen 6.3.3 (Fall B) und 9 (Massnahmenprotokoll) der Norm EN 50492 oder ihrer Revisionen beschriebenen Verfahren gemessen.

Art. 21. Onverminderd artikel 4 van het decreet wordt de immissie van een stationaire zendantenne gemeten volgens de procedure bepaald in de §§ 6.3.3 (geval B) en 9 (meetprotocol) van norm EN 50492 of van de herzieningen ervan.


Im Falle der ortsfesten Sendeantennen der Mobiltelefonienetze wird die Immission gemäss dem in Paragraph 10 (Bewertung der Feldamplitude bei maximalem Verkehr auf einem Zellularnetz) der Norm EN 50492 oder ihrer Revisionen beschriebenen Verfahren gemessen.

Voor de stationaire zendantennes voor mobiele telefoonnetwerken wordt de immissie gemeten volgens de procedure bepaald in § 10 (evaluatie van de veldamplitude bij het maximaal verkeer van een celnetwerk) van norm EN 50492 of van de herzieningen ervan.


Anfragen nach Artikel 3 des Beschlusses 2008/615/JI sollten in der abzufragenden Datenbank in der chronologischen Reihenfolge ihres Versandes eingehen, wobei die ersuchenden Mitgliedstaaten innerhalb von 15 Minuten nach Eingang ihrer Anfrage eine Antwort erhalten sollten.

Verzoeken op grond van artikel 3 van Besluit 2008/615/JBZ moeten in de chronologische volgorde waarin ieder verzoek werd verstuurd in de doeldatabank worden ontvangen; antwoorden dienen de verzoekende lidstaten binnen 15 minuten na binnenkomst van het verzoek te bereiken.


verwenden die Daten ausschließlich für den in ihrer Anfrage genannten Zweck gemäß Artikel 18.

gebruiken de gegevens overeenkomstig artikel 18 alleen voor de in hun aanvraag vermelde doeleinden.


a)verwenden die Daten ausschließlich für den in ihrer Anfrage genannten Zweck gemäß Artikel 18.

a)gebruiken de gegevens overeenkomstig artikel 18 alleen voor de in hun aanvraag vermelde doeleinden.


verwenden die Daten ausschließlich für den in ihrer Anfrage genannten Zweck gemäß Artikel 18;

gebruiken de gegevens overeenkomstig artikel 18 alleen voor de in hun aanvraag vermelde doeleinden;


(1) Über Anfragen von Mitgliedstaaten zur Einholung einer Genehmigung gemäß Artikel 80 Absatz 2 Buchstabe a, in Gemeinschaftsgewässern außerhalb der Gewässer unter ihrer eigenen Hoheit oder Gerichtsbarkeit Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft zu inspizieren, entscheidet der zuständige Küstenmitgliedstaat binnen 12 Stunden nach Eingang der Anfrage bzw. innerhalb eines angemessenen Zeitraums, wenn der Grund für die Anfrage eine in den Gewä ...[+++]

1. Verzoeken om machtiging van een lidstaat voor het uitvoeren van inspecties van vissersvaartuigen in communautaire wateren buiten de wateren die onder zijn soevereiniteit of jurisdictie vallen, als bedoeld in artikel 80, lid 2, onder a), worden door de betrokken kustlidstaat behandeld binnen 12 uur na ontvangst van het verzoek of binnen een passende termijn wanneer de reden voor het verzoek een achtervolging betreft die is begonnen in de wateren van de inspecterende lidstaat.


Die klagende Partei weist das erforderliche Interesse nach, um die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung zu beantragen, insofern sie den in Buchstabe b) von Artikel 4 ihrer Satzung beschriebenen Zielen schaden kann.

De verzoekende partij doet blijken van het vereiste belang om de vernietiging te vorderen van de bestreden bepaling in zoverre zij van dien aard is dat zij afbreuk doet aan de doelstellingen beschreven in punt b) van artikel 4 van haar statuten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in ihrer anfrage beschriebenen' ->

Date index: 2023-08-16
w