Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in ihren wahren dimensionen » (Allemand → Néerlandais) :

Vor dem Hintergrund der Nachhaltigkeitsstrategie hat dies noch mehr an Bedeutung gewonnen, da zwischen ihren drei Dimensionen - nämlich der wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und ökologischen Dimension - ein sinnvolles Gleichgewicht hergestellt werden muss.

Dit is nog belangrijker geworden in het kader van de duurzaamheidsstrategie, aangezien een juist evenwicht moet worden gevonden tussen de drie dimensies van die strategie, namelijk de economische, sociale en milieudimensie.


Im Rahmen der Vorbereitungen auf den Gipfel einigte sich die Europäische Union auf der Grundlage von Vorschlägen der Kommission auf eine Reihe von Maßnahmen zur Beschleunigung der Fortschritte bei der Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele, mit denen die extreme Armut in all ihren wesentlichen Dimensionen verringert werden soll.

In de aanloop naar de top heeft de Europese Unie, op basis van voorstellen van de Commissie, overeenstemming bereikt over maatregelen om in een hoger tempo vooruitgang te boeken bij het verwezenlijken van de millenniumdoelen voor ontwikkeling, gericht op het bestrijden van extreme armoede en de voornaamste aspecten daarvan.


Es ist höchste Zeit, dass wir der Kultur einen höheren Stellenwert auf der politischen Tagesordnung einräumen und ihren wahren Wert für Wirtschaftswachstum und Beschäftigung beurteilen.

Het is hoog tijd om cultuur hoger op de politieke agenda te plaatsen en de werkelijke waarde ervan te bepalen in termen van groei en werkgelegenheid.


Durch ihre absolute und automatische Beschaffenheit verhindern sie, dass die zuständige Behörde ihren Antrag prüft, um in den Vorteil einer Maßnahme zu gelangen, die es ihnen ermöglicht, ihre soziale Wiedereingliederung vorzubereiten oder familiäre, affektive und soziale Kontakte zu wahren.

Door het absolute en automatische karakter ervan verhinderen zij dat de bevoegde overheid hun aanvraag onderzoekt om een maatregel te genieten die hen in staat stelt hun sociale re-integratie voor te bereiden of familiale, affectieve en sociale contacten in stand te houden.


* Sicherheit: Unterstützung der Durchführung der Unionspolitik durch Förderung der Forschung zur Verbesserung der Sicherheit in Europa in all ihren Dimensionen, als Folgemaßnahmen zu den vorbereitenden Maßnahmen in diesem Bereich; hier sind die US-Investitionen fünfmal so hoch wie die in Europa.

* de veiligheid: zij moet de uitvoering van het EU-beleid steunen door bevordering van het onderzoek dat nodig is om de veiligheid van Europa in al haar vormen te verhogen. Dit sluit aan op de voorbereidende actie die op dit gebied is gestart en waarin door de VS vijf keer meer is geïnvesteerd dan door Europa.


Drittens muss die Frage der Regionalisierung, die die Probleme der Markt- und Lebensmittelprodukte nicht von allein lösen kann, neu geprüft und in ihren wahren Dimensionen betrachtet werden.

Ten derde: het vraagstuk van de regionalisatie, die de problemen rond de markt en voedingsmiddelen niet alleen kan oplossen, zal opnieuw moeten worden onderzocht en in zijn ware proporties moeten worden gezien.


fordert mit Nachdruck eine stärkere Anerkennung des Grundsatzes der Nachhaltigkeit entsprechend den Schlussfolgerungen von Göteborg bei den Grundzügen der Wirtschaftspolitik und den Leitlinien für die Beschäftigungspolitik und fordert seine Umsetzung bei der angeregten Politikkoordinierung, um eine nachhaltige Entwicklung in ihren drei Dimensionen (ökologisch, sozial, ökonomisch) in Europa zu fördern, die zu mehr und besseren Arbeitsplätzen führt;

verlangt met nadruk meer erkenning van het grondbeginsel van duurzaamheid conform de conclusies van Gotenburg in de globale richtsnoeren van het economisch beleid en de richtsnoeren van het werkgelegenheidsbeleid en eist dat dit gestalte krijgt in het kader van de voorgestelde beleidscoördinatie, om een duurzame ontwikkeling in haar drie dimensies (ecologisch, sociaal, economische) in Europa te bevorderen die tot meer en betere banen leidt;


27. vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten, wenn sie den wirtschaftlichen und sozialen Erfordernissen unserer Zeit gerecht werden sollen, vor allem der Arbeit ihren wahren Wert beimessen, eine sinnvolle und kontinuierliche berufliche Fortbildung fördern sowie flexible und moderne Steuer- und Sozialsysteme festlegen müssen, damit sich der Unternehmergeist entwickeln kann oder sogar gefördert wird;

27. is van oordeel dat, teneinde te kunnen voldoen aan de economische en sociale behoeften van onze tijd, de lidstaten weer de juiste waarde aan het werk moeten verlenen, een nuttige en permanente beroepsopleiding moeten bieden, alsmede moderne en soepele sociale en fiscale regelingen moeten vastleggen teneinde de ondernemingsgeest de vrije ruimte te bieden en te stimuleren;


Wenn die EU mit ihren Nachbarstaaten auf die Schaffung eines Raumes gemeinsamen Wohlstands und gemeinsamer Stabilität hinarbeiten will, muss die Nachbar schaftspolitik mit Maßnahmen einhergehen, mit denen die wahren Ursachen für politische Instabilität, wirtschaftliche Verwundbarkeit, institutionelle Mängel, Konflikte und Armut und soziale Ausgrenzung angegangen werden [6].

Indien de EU tezamen met haar buurlanden een gezamenlijke door welvaart en stabiliteit gekenmerkte ruimte tot stand wenst te brengen, dient het nabuurschapsbeleid hand in hand te gaan met actie gericht op het aanpakken van de grondoorzaken van politieke instabiliteit, economische kwetsbaarheid, institutionele tekorten, conflictsituaties, armoede en sociale uitsluiting [6].


Es geht darum, die Nachhaltigkeit in all ihren drei Dimensionen sicherzustellen.

Het gaat erom duurzaamheid met haar drie facetten te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in ihren wahren dimensionen' ->

Date index: 2023-06-25
w