Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in europäischen rechtssystemen betont " (Duits → Nederlands) :

László Surján, Vizepräsident des Europäischen Parlaments, betonte: „Die europäischen Bürgerinnen und Bürger – darunter auch diejenigen, die einer Religionsgemeinschaft angehören – sollten sich in den europäischen Wahlkampf einbringen und anschließend an den Wahlen teilnehmen, damit ihre Meinungen, Vorstellungen und Werte von den Abgeordneten repräsentiert werden können.“

László Surján, vicevoorzitter van het Europees Parlement: “We moedigen Europese burgers, onder wie ook burgers met een religieuze overtuiging, ten stelligste aan actieve betrokkenheid te tonen bij de verkiezingscampagne en aan de verkiezingen deel te nemen, zodat hun standpunten, ideeën en waarden door de Europarlementariërs zullen worden vertegenwoordigd”.


europäische Forschung betreiben und fördern, z. B. Grundprinzipien und Vorschriften, die allen europäischen Rechtssystemen gemeinsam sind, analysieren, verfassen oder verbessern,

p an-Europees onderzoek uit te voeren en te bevorderen, zoals het opstellen, beoordelen en verbeteren van beginselen en regels die de Europese rechtsstelsels met elkaar delen;


C. in der Erwägung, dass die Anwendung elektronischer Technologien im Bereich der Justiz, wie im Bericht der Europäischen Kommission für die Wirksamkeit der Justiz (CEPEJ) über die Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) in europäischen Rechtssystemen betont wird, nicht immer positive Auswirkungen hat und dass die Maßnahmen in einem institutionellen und strategischen Rahmen durchgeführt werden müssen, um zu guten Ergebnissen zu führen,

C. overwegende dat de toepassing van elektronische technologie op het gebied van justitie - zoals wordt benadrukt in het verslag van de CEPEJ (European Commission for the Efficiency of Justice) inzake het gebruik van informatie- en communicatietechnologie (ICT) in het Europese rechtswezen - niet altijd positieve gevolgen heeft en dat acties op uniforme en gerichte wijze moeten worden uitgevoerd om goede resultaten te verkrijgen,


E. in der Erwägung, dass die Anwendung elektronischer Technologien im Bereich der Justiz, wie im Bericht der CEPEJ über die Nutzung von IKT in europäischen Rechtssystemen betont wird, nicht immer positive Auswirkungen hat und dass die Maßnahmen in einem institutionellen und strategischen Rahmen durchgeführt werden müssen, um zu guten Ergebnissen zu führen,

E. overwegende dat de toepassing van elektronische technologie op het gebied van justitie - zoals wordt benadrukt in het verslag van de CEPEJ inzake het gebruik van informatie- en communicatietechnologie (ICT) in het Europese rechtswezen - niet altijd positieve gevolgen heeft en dat acties op uniforme en gerichte wijze moeten worden uitgevoerd om goede resultaten te verkrijgen,


E. in der Erwägung, dass die Anwendung elektronischer Technologien im Bereich der Justiz, wie im Bericht der CEPEJ über die Nutzung von IKT in europäischen Rechtssystemen betont wird, nicht immer positive Auswirkungen hat und dass die Maßnahmen in einem institutionellen und strategischen Rahmen durchgeführt werden müssen, um zu guten Ergebnissen zu führen,

E. overwegende dat de toepassing van elektronische technologie op het gebied van justitie − zoals wordt benadrukt in het verslag van de CEPEJ inzake het gebruik van ICT in het Europese rechtswezen − niet altijd positieve gevolgen heeft en dat acties op uniforme en gerichte wijze moeten worden uitgevoerd om goede resultaten te verkrijgen,


E. in der Erwägung, dass die Anwendung elektronischer Technologien im Bereich der Justiz, wie im Bericht der CEPEJ über die Nutzung von IKT in europäischen Rechtssystemen betont wird, nicht immer positive Auswirkungen hat und dass die Maßnahmen in einem institutionellen und strategischen Rahmen durchgeführt werden müssen, um zu guten Ergebnissen zu führen,

E. overwegende dat de toepassing van elektronische technologie op het gebied van justitie − zoals wordt benadrukt in het verslag van de CEPEJ inzake het gebruik van ICT in het Europese rechtswezen − niet altijd positieve gevolgen heeft en dat acties op uniforme en gerichte wijze moeten worden uitgevoerd om goede resultaten te verkrijgen,


europäische Forschung betreiben und fördern, z.B. Grundprinzipien und Vorschriften, die allen europäischen Rechtssystemen gemeinsam sind, analysieren, verfassen oder verbessern

pan-Europees onderzoek uitvoeren en bevorderen, zoals het opstellen, beoordelen en verbeteren van beginselen en regels die de Europese rechtsstelsels met elkaar delen;


Der Bericht ruft außerdem zu einer Studie darüber auf, wie die derzeitigen einzelstaatlichen Systeme in der Praxis arbeiten, in der ein Vergleich zwischen Ländern mit Gewohnheitsrecht, wie z.B. Großbritannien, und anderen europäischen Rechtssystemen sowie eine Untersuchung, wie die bestehenden Systeme verbessert werden könnten, enthalten wären.

Ook wordt in het verslag gevraagd om een studie naar de werking van de huidige nationale systemen. In deze studie zou een vergelijking moeten worden gemaakt tussen common-lawlanden, zoals Groot-Brittannië, en andere Europese rechtsstelsels, en zou moeten worden onderzocht hoe de bestaande regelingen kunnen worden verbeterd.


Wie schon bei der Initiative zum Europäischen Forschungsraum betont wurde, stehen der Forschung in den europäischen Hochschulen und Unternehmen derzeit mehrere Hindernisse im Weg: die Projekte verfügen oftmals nicht über genügend „kritische Masse", um weltweit konkurrieren zu können, die Forschungsanstrengungen sind zu zersplittert, und Europa ist für herausragende Wissenschaftler immer noch nicht attraktiv genug, als dass sie nach ihrer Ausbildung hierhin zurückkehrten.

Zoals uiteengezet in het Europese initiatief voor een onderzoekruimte, worstelt het onderzoek aan universiteiten en bij het bedrijfsleven in Europa momenteel met een aantal beperkingen: vaak hebben de projecten niet genoeg kritische massa om wereldwijd te kunnen concurreren; de onderzoeksinspanningen zijn verbrokkeld; en de Unie slaagt er nog steeds niet in toponderzoekers naar Europa terug te lokken.


Die Einzelheiten dieses Dialogs werden bis Ende Juli festgelegt. 4. Der Rat der Europäischen Union betonte erneut, daß er eine globale Lösung der Zypernfrage entsprechend den Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, die auf dem Konzept einer bizonalen zyprischen Föderation der beiden Bevölkerungsgruppen beruhe, unterstütze.

Hoe deze dialoog precies zal verlopen, zal vóór eind juli worden uitgemaakt. 4. De Raad van de Europese Unie herhaalde dat hij steun verleent aan een alomvattende regeling van de kwestie Cyprus overeenkomstig de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, op basis van het concept van een Cypriotische Federatie met twee gemeenschappen en twee zones.


w