Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in einem ganz bestimmten geographischen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gesetzgeber hat die spezifische Regelung für die « Tradinggesellschaften » einer objektiv definierten Kategorie von professionellen Aktien- oder Anteilehändlern vorbehalten wollen, die ihre Tätigkeit in einem ganz bestimmten Rechtsrahmen entfalten, insbesondere hinsichtlich ihrer Buchhaltung und Kontrolle.

De wetgever heeft de specifieke regeling voor de « tradingvennootschappen » willen voorbehouden aan een objectief omschreven categorie van professionele handelaars in aandelen die hun activiteit ontplooien binnen een welbepaald regelgevend kader, inzonderheid wat hun boekhouding en het toezicht daarop betreft.


Ein Unternehmer, der einem Subunternehmer, der zum Zahlungszeitpunkt Sozialschulden hat, den Preis der in § 1 erwähnten Arbeiten ganz oder teilweise zahlt, ist verpflichtet, bei der Zahlung 35 Prozent des von ihm geschuldeten Betrags ohne Mehrwertsteuer einzubehalten und gemäß den vom König bestimmten Modalitäten an das vorerwähnte Landesamt zu zahlen.

De aannemer die, voor de in § 1 vermelde werken een deel of het geheel van de prijs betaalt aan een onderaannemer die op het ogenblik van de betaling sociale schulden heeft, is verplicht bij die betaling 35 pct. van het door hem verschuldigde bedrag, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde, in te houden en te storten aan voormelde Rijksdienst, volgens de modaliteiten bepaald door de Koning.


Ein Auftraggeber, der einem Unternehmer, der zum Zahlungszeitpunkt Sozialschulden hat, den Preis der in § 1 erwähnten Arbeiten ganz oder teilweise zahlt, ist verpflichtet, bei der Zahlung 35 Prozent des von ihm geschuldeten Betrags ohne Mehrwertsteuer einzubehalten und gemäß den vom König bestimmten Modalitäten an das vorerwähnte Landesamt zu zahlen.

De opdrachtgever die voor de in § 1 vermelde werken een deel of het geheel van de prijs betaalt aan een aannemer die op het ogenblik van de betaling sociale schulden heeft, is verplicht bij die betaling 35 pct. van het door hem verschuldigde bedrag, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde, in te houden en te storten aan voormelde Rijksdienst, volgens de modaliteiten bepaald door de Koning.


Europäer sind zunächst einmal Menschen, die in einem ganz bestimmten geographischen europäischen Rahmen leben, und die Türkei gehört nicht in diesen Rahmen.

Europeanen zijn vooreerst mensen die binnen een zeer bepaald geografisch Europees kader leven. Dat is voor Turkije al niet het geval.


Dies könnte die Verbreitung von Master- und Feeder-Fonds in bestimmten Rechtssystemen einschränken, in denen aufgrund lokaler Vorschriften die Bewertung des Feeder-Fonds zu einem ganz bestimmten Zeitpunkt erfolgen muss, der nicht unbedingt der gleiche sein muss wie derjenige, zu dem der Master-Fonds seine Berechnungen anstellt.

Dit kan de toepassing van feeder-icbe's in bepaalde rechtsgebieden beperken, waar, om lokale redenen, de evaluatie moet plaatsvinden op een zeer precies tijdstip, dat niet altijd hetzelfde is als dat waarop de master-icbe zijn eigen berekening uitvoert.


23° Standort: die gesamte Fläche eines bestimmten geographischen Orts, die von einem Betreiber bewirtschaftet wird;

23° terrein : alle land op een afzonderlijke geografische locatie onder de beheerscontrole van een exploitant;


– (FR) Herr Präsident! Wir haben aus einem ganz bestimmten Grund nicht für den Bericht Rapkay gestimmt: Er stellt einen ganz und gar ungerechtfertigten Rückschritt gegenüber dem Text der Verfassung dar.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben niet vóór het verslag-Rapkay gestemd om een heel duidelijke reden: het houdt een volstrekt ongerechtvaardigde verslechtering in ten opzichte van de tekst van de Grondwet zelf.


In bezug auf den aus Artikel 21 Absatz 2 der Verfassung abgeleiteten Klagegrund führt der Ministerrat an, dass der Vorrang der bürgerlichen vor der religiösen Eheschliessung in einem ganz bestimmten historischen Kontext verfassungsmässig festgelegt worden sei und dass der Hof sich nicht als zuständig erachte, eine vom Verfassungsgeber getroffene Wahl zu beurteilen.

Wat het middel betreft dat aan artikel 21, tweede lid, van de Grondwet is ontleend, voert de Ministerraad aan dat de voorrang van het burgerlijke op het religieuze huwelijk grondwettelijk werd vastgelegd in een welbepaalde historische context en dat het Hof zich niet bevoegd acht om een door de Grondwetgever gemaakte keuze te beoordelen.


b) In Absatz 4 Satz 2 werden die Worte "in einem genau bestimmten geographischen Gebiet" gestrichen.

b) in lid 4, tweede zin, worden de woorden "voor een bepaald geografisch gebied" geschrapt;


Eine auf diese Weise bestimmte Stelle sollte mit der Agentur eine Vereinbarung darüber treffen können, daß sie als themenspezifische Ansprechstelle des Netzes besondere Aufgaben in einem genau bestimmten geographischen Gebiet wahrnimmt.

Een aldus aangewezen instelling zou een overeenkomst met het Agentschap moeten kunnen sluiten om als thematisch centrum van het Netwerk op te treden voor het vervullen van specifieke taken voor een bepaald geografisch gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in einem ganz bestimmten geographischen' ->

Date index: 2024-05-09
w