Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in diesem parlament diesen unglückseligen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend möchte ich daher an die Kommission appellieren, an diesen beiden europäischen Grundprinzipien, der Chancengleichheit und dem Vorsorgeprinzip, festzuhalten, indem sie unter Beachtung der Wünsche einer großen Mehrheit im Verwaltungsausschuss und in diesem Parlament diesen unglückseligen Vorschlag fallen lässt.

Ik wil dus afsluiten met de oproep aan de Commissie om vast te houden aan deze twee Europese basisprincipes, het level playing field en het voorzorgsbeginsel, om de wens van een grote meerderheid in het beheerscomité en in dit Huis te respecteren en om dit ongelukkige voorstel dus te laten varen.


Wenn das Europäische Parlament diesen Vorschlag gebilligt hat, sollte der Rat einen Durchführungsbeschluss zur Ernennung des Vorsitzenden, des stellvertretenden Vorsitzenden und der vier weitere Vollzeit-Mitglieder des Ausschusses erlassen.

Na goedkeuring van de voordracht door het Europees Parlement benoemt de Raad de voorzitter en de vicevoorzitter en de vier voltijdse leden van de afwikkelingsraad bij uitvoeringsbesluit.


Wir unterstützen diesen Änderungsantrag der Verordnung und hoffen, dass auch das Parlament diesen wertvollen Vorschlag vollständig unterstützt.

Wij ondersteunen deze wijziging van de regelgeving en hopen dat dit Parlement dit nuttige voorstel massaal zal steunen.


Die Kommission hatte die entsprechenden Änderungen bereits im Februar letzten Jahres vorgeschlagen.[5] Nicht zuletzt angesichts der jüngsten Ereignisse ist es dringend erforderlich, dass Rat und Parlament diesen Vorschlag, wie vom Europäischen Rat angemahnt, noch in diesem Halbjahr annehmen.

De Commissie heeft in februari van vorig jaar[5] de nodige wijzigingen voorgesteld en de Raad en het Parlement moeten, met name gelet op de recente gebeurtenissen, snel handelen en dit voorstel vóór het einde van dit halfjaar goedkeuren, zoals door de Europese Raad is gevraagd.


Beide Berichte basieren auf der Mitteilung der Kommission vom vergangenen Dezember über die Umsetzung der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung sowie den integrierten Leitlinien für 2005-2008, die vom Rat nach Beratung mit diesem Parlament und auf Vorschlag der Kommission angenommen wurden.

Beide verslagen zijn gebaseerd op de mededeling van de Commissie van december 2006 betreffende de tenuitvoerlegging door de lidstaten van de herziene Strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid en op de geïntegreerde richtsnoeren voor de periode 2005-2008, die destijds op voorstel van de Commissie en na overleg met het Parlement door de Raad zijn goedgekeurd.


Beide Berichte basieren auf der Mitteilung der Kommission vom vergangenen Dezember über die Umsetzung der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung sowie den integrierten Leitlinien für 2005-2008, die vom Rat nach Beratung mit diesem Parlament und auf Vorschlag der Kommission angenommen wurden.

Beide verslagen zijn gebaseerd op de mededeling van de Commissie van december 2006 betreffende de tenuitvoerlegging door de lidstaten van de herziene Strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid en op de geïntegreerde richtsnoeren voor de periode 2005-2008, die destijds op voorstel van de Commissie en na overleg met het Parlement door de Raad zijn goedgekeurd.


Diesem Fahrplan sind erforderlichenfalls Vorschläge an das Europäische Parlament und den Rat für die Zeit nach 2020 beigefügt.

Deze routekaart gaat eventueel vergezeld van voorstellen aan het Europees Parlement en de Raad voor de periode na 2020.


Wir müssen nämlich an die Öffentlichkeit treten und das, was wir in diesem Parlament, auch auf Vorschlag der Kommission, erreichen, den Bürgerinnen und Bürgern vermitteln.

Wij moeten namelijk in de openbaarheid treden en ervoor zorgen dat wij de burgers duidelijk maken wat er nu precies hier in dit Parlement wordt bereikt, ook op basis van voorstellen van de Commissie.


(4) Unter Berücksichtigung der in den Absätzen 2 und 3 genannten Stellungnahme legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens bis zum 28. Dezember 2010 einen zusammenfassenden Bericht vor; diesem fügt sie gegebenenfalls Vorschläge für ergänzende Initiativen bei.

4. In het licht van de in de leden 2 en 3 bedoelde opmerkingen dient de Commissie uiterlijk op 28 december 2010 een samenvattend verslag bij het Europees Parlement en de Raad in, in voorkomend geval vergezeld van voorstellen voor aanvullende initiatieven.


(9) Unter Berücksichtigung der in den Absätzen 7 und 8 genannten Stellungnahme legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 18. Januar 2017 einen zusammenfassenden Bericht vor; diesem fügt sie gegebenenfalls Vorschläge für ergänzende Initiativen bei.

9. In het licht van de in de leden 7 en 8 bedoelde opmerkingen legt de Commissie uiterlijk op 18 januari 2017 haar definitieve bevindingen voor aan het Europees Parlement en de Raad, eventueel vergezeld van voorstellen voor verdere initiatieven.


w