Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in burundi ermutigende fortschritte " (Duits → Nederlands) :

Auch die europäischen Unternehmen machen ermutigende Fortschritte bei der Abkopplung der Produktion von bestimmten Schadstoffemissionen.

Het Europese bedrijfsleven heeft eveneens bemoedigende vooruitgang geboekt in de richting van de ontkoppeling van de industriële productie van bepaalde verontreinigende emissies.


Der Bericht aus dem Jahr 2003 über die Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen [23] gelangt zu dem Schluss, dass ermutigende Fortschritte erzielt worden sind.

In het verslag van 2003 [23] over de uitvoering van het Europees Handvest voor kleine bedrijven wordt geconcludeerd dat bemoedigende vorderingen zijn gemaakt.


// Die Charta für Kleinunternehmen macht ermutigende Fortschritte

// Op het gebied van het Handvest voor kleine bedrijven zijn bemoedigende vorderingen gemaakt


Im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik konnten kürzlich ermutigende Fortschritte bei der einvernehmlichen Festlegung der Kapazitätsanforderungen erzielt werden.

In het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid is onlangs bemoedigende vooruitgang geboekt bij het formuleren en overeenkomen van de capaciteitsvereisten.


Der Rat hat angemerkt, dass von Kroatien in vielen Bereichen, einschließlich der Rechtsstaatlichkeit und der Bekämpfung der Korruption auf höchster Ebene, ermutigende Fortschritte erzielt wurden.

De Raad heeft geconstateerd dat Kroatië op veel terreinen, waaronder de rechtsstaat en de bestrijding van corruptie op hoog niveau, bemoedigende vooruitgang heeft geboekt.


Was den politisch-militärischen Bereich betrifft, wurden bei den Verhandlungen zum Wiener Dokument zu vertrauens- und sicherheitsbildenden Maßnahmen ermutigende Fortschritte erzielt.

Wat de politiek-militaire dimensie betreft verlopen de gesprekken over het document van Wenen over maatregelen voor vertrouwens- en veiligheidsopbouw bemoedigend.


L. in der Erwägung, dass es zwar bei einigen MDG ermutigende Fortschritte gegeben hat, alle acht MDG jedoch gegenwärtig hinter den Zielsetzungen zurückbleiben und dass die MDG fünf Jahre vor dem Zieldatum 2015 jedoch nur erreicht werden können, wenn der feste politische Wille vorhanden ist,

L. overwegende dat, hoewel er op het vlak van sommige MDG's bemoedigende vorderingen zijn gemaakt, alle acht MDG's momenteel op hun schema achterlopen en overwegende dat de MDG's alleen met vastberaden politieke wil in de 5 jaar voor het verstrijken van de termijn in 2015 verwezenlijkt kunnen worden,


Frau Kommissarin! Wenngleich Sie ermutigende Fortschritte für bestimmte Verbrauchergruppen erzielt haben und Ihre Amtsübernahme den Startschuss für Verbraucherschutz gab, möchte ich Sie im Jahr 2008 erneut um Ihre Unterstützung bitten.

Mijnheer de commissaris, hoewel u ten behoeve van de consumenten reeds bemoedigende resultaten hebt geboekt en hoewel met uw komst pas het groene licht werd gegeven voor de consumentenbescherming, zou ik u ook in 2008 om ondersteuning willen verzoeken.


Trotz einiger ermutigender Fortschritte, insbesondere bei der grenzüberschreitenden Koordinierung auf regionaler Ebene, zeigt die Gesamtprüfung der Entwicklung des Binnenmarktes für Elektrizität und Erdgas, dass noch beträchtliche Hemmnisse einem effizienten Funktionieren des Binnenmarktes entgegenstehen.

Ondanks bepaalde bemoedigende verbeteringen, met name op het gebied van de grensoverschrijdende coördinatie op regionaal niveau, blijkt uit de algemene analyse van de voortgang op de interne markt voor elektriciteit en aardgas dat er nog steeds grote belemmeringen bestaan voor een efficiënte functionering van die markt.


– (EL) Herr Präsident! Während der zur Debatte stehende Bericht viele Probleme anerkennt, mit denen die Türkei und ihre Bevölkerung konfrontiert sind, und er konkrete Beispiele eklatanter Verletzungen der Grundrechte anführt, stellt er seltsamerweise zugleich fest, wie das auch die Herren Oostlander und Verheugen heute noch einmal wiederholt haben, dass bedeutende ermutigende Fortschritte erzielt worden seien.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in het onderhavig verslag wordt weliswaar erkend dat Turkije en het Turkse volk nog overal met grote problemen te kampen hebben - en er worden ook concrete voorbeelden genoemd van flagrante schendingen van de grondrechten - maar tegelijkertijd komt men daarin vreemd genoeg tot de conclusie dat er ook belangrijke bemoedigende stappen naar voren zijn gezet. De heren Oostlander en Verheugen hebben die ook vandaag weer genoemd.


w