Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in beni » (Allemand → Néerlandais) :

erinnert daran, dass die Neutralisierung aller bewaffneten Gruppen in der Region in hohem Maße zu Frieden und Stabilität beitragen wird, und fordert die Regierung der Demokratischen Republik Kongo auf, dies zu einer Priorität zu machen und die Sicherheit für alle Bürger des Kongos und die Stabilität in den Gebieten Beni, Lubero und Butembo wiederherzustellen.

herinnert eraan dat de neutralisering van alle gewapende groepen in de regio aanzienlijk zal bijdragen tot vrede en stabiliteit, en dringt er bij de regering van de DRC op aan hier een prioriteit van te maken en voor alle burgers de veiligheid te herstellen evenals de stabiliteit in de gebieden Beni, Lubero en Butembo.


unter Hinweis auf den offenen Brief, den Gruppen der Zivilgesellschaft in den Gebieten Beni, Butembo und Lubero am 14. Mai 2016 an den Präsidenten der Demokratischen Republik Kongo gesandt haben,

gezien de open brief van maatschappelijke groeperingen in de gebieden Beni, Butembo en Lubero van 14 mei 2016 aan de president van de Democratische Republiek Congo,


fordert den Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) auf, Informationen zusammenzutragen und die Verstöße dahingehend zu prüfen, ob eine Untersuchung der mutmaßlichen Verbrechen in und um Beni durch den IStGH gerechtfertigt ist.

verzoekt de openbaar aanklager van het Internationaal Strafhof informatie te verzamelen over en te kijken naar de misstanden, teneinde vast te stellen of een onderzoek van het Internationaal Strafhof naar de vermeende misdaden in het Beni-gebied gerechtvaardigd is.


in der Erwägung, dass in den Gebieten Beni, Lubero und Butembo zwischen Oktober 2014 und Mai 2016 mehr als 1 160 Menschen grausam getötet wurden, mehr als 1 470 Menschen verschwunden sind, viele Häuser, Gesundheitszentren und Schulen abgebrannt wurden und viele Frauen, Männer und Kinder Opfer sexueller Gewalt wurden.

overwegende dat tussen oktober 2014 en mei 2016 in de gebieden Beni, Lubero en Butembo meer dan 1 160 mensen op gewelddadige wijze om het leven zijn gebracht, meer dan 1 470 mensen zijn verdwenen, talloze huizen, gezondheidscentra en scholen werden platgebrand en veel vrouwen, mannen en kinderen het slachtoffer waren van seksueel geweld.


Im April führten diese eine Serie von Angriffen gegen christliche Gebäude in Beni Ahmad, Bashtil und Kamadir durch.

Die hebben in april een serie aanvallen uitgevoerd op christelijke gebouwen in Beni Ahmad en de plaatsen Bashtil en Kamadir.


Il mercato sudcoreano, rimasto sinora relativamente chiuso per effetto delle elevate imposizioni tariffarie e degli onerosi ostacoli non tariffari, avrà presto l'opportunità di aprire nuove e significative opportunità ai beni e ai servizi provenienti dall'UE.

De Zuid-Koreaanse markt zal spoedig aanzienlijke nieuwe mogelijkheden kunnen bieden voor Europese goederen en diensten maar is tot nog toe vrij ontoegankelijk gebleven door hoge tolmuren en dure niet tarifaire belemmeringen.


L'obiettivo è quello di cercare strategie collettive condivise per rispondere con prontezza all'aumento della domanda di beni alimentari, anche attraverso politiche specifiche di incentivo che avvicinino i giovani al mondo agricolo.

Het doel hiervan is algemeen aanvaarde, collectieve strategieën uit te werken waarmee prompt kan worden gereageerd op een stijgende vraag naar levensmiddelen. In het kader daarvan zijn onder meer ook specifieke beleidsmaatregelen nodig om jongeren ertoe aan te zetten de landbouw in te gaan.


Tale situazione non ha risvolti solo sul mercato globale ma anche per i piccolo produttori e per i consumatori i quali si vedono di fronte ad aumenti, anche importanti, di beni di prima necessità.

Die situatie heeft echter niet alleen gevolgen voor de wereldmarkt maar ook voor de kleine producenten en de consumenten, die zich geconfronteerd zien met soms grote prijsverhogingen voor essentiële goederen.


L. in der Erwägung, dass vom 28. bis 30. Januar 2008 in Beni unter gemeinsamem Vorsitz der Verteidigungsminister der DRK, Chikez Diemu, und Ugandas, Crispus Kijonga, eine Sitzung stattfand,

L. overwegende dat er van 28 tot en met 30 januari 2008 in Beni een ontmoeting heeft plaatsgevonden onder gezamenlijk voorzitterschap van de ministers van Defensie van de Democratische Republiek Kongo, Chikez Diemu, en Oeganda, Crispus Kiyonga,


Dass - Berichten zufolge - der Abzug der Streitkräfte von Gbadolite und Beni nahezu abgeschlossen worden ist und ein Zeitplan für den Rückzug von Bunia vereinbart wurde, erachtet der Vorsitz im Namen der Europäischen Union für sehr ermutigend.

Het voorzitterschap merkt namens de Europese Unie graag op dat de terugtrekking van de troepen uit Gbadolite en Beni naar verluidt nagenoeg is voltooid en dat overeenstemming is bereikt over een tijdschema voor terugtrekking uit Bunia.




D'autres ont cherché : den gebieten beni     eine     um beni     menschen verschwunden sind     christliche gebäude in beni     opportunità ai beni     domanda di beni     beni     januar 2008 in beni     gbadolite und beni     in beni     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in beni' ->

Date index: 2024-11-08
w